BTTH Глава 607: 607 Космическая битва

С приливом адреналина Олдред и его товарищи собрались с духом и двинулись вперед.

Хаос, развернувшийся вокруг них, был ошеломляющим. Бесчисленные космические корабли, как маленькие, так и колоссальные, были вовлечены в яростный космический танец, стреляя лазерами и ракетами, освещая пустоту космоса своими взрывными столкновениями. Атмосфера внутри космического корабля стала напряженной, когда они осознали масштабы конфликта.

Альдред потерял дар речи от масштаба этой битвы. Это казалось таким хаотичным и неупорядоченным.

Но вскоре его внимание переместилось в другое место.

«Все приготовьтесь к удару!» Саламандра закричала, когда Галактический Ровер активировал свою буровую машину и пробил космический корабль демона.

Космический корабль противника взорвался сразу же, как только ему удалось поразить его жизненно важный отсек. Пламя распространилось повсюду.

Саламандра рассмеялась. «Это чертовски здорово!»

Внезапно на галактический марсоход обрушился град лазерных лучей. Установленная на нем внешняя броня держится.

Саламандра посмотрела на индикатор состояния брони и выругалась. «Дерьмо! Наша внешняя броня долго не продержится! Помогите мне укомплектовать орудия, пока я совершаю маневры!»

Галактический марсоход на самом деле может управляться одним человеком. Но для полноценного функционирования в бою ему потребуется как минимум 5 экипажей.

Их было всего четверо, но это было нормально.

Альдред, Клеома и Шинари быстро заняли свои боевые посты. Они быстро перехватили контроль над вооружением Галактического Ровера и открыли ответный огонь.

Альдред, с другой стороны, был сбит с толку и не знал функции каждой кнопки на своей панели управления. Он нажимал все доступные ему кнопки и изучал назначение каждой из них.

Саламандр заметил его затруднительное положение, но не смог помочь, так как был слишком занят маневрами в космосе.

Галактический вездеход двигался по невероятной траектории. Он переворачивался, катился и поднимался и опускался, уклоняясь от лазерных атак.

Олдред уставился на экран перед собой, на который был виден ствол его пистолета. Он целился и стрелял по каждому вражескому космическому кораблю, который видел.

Галактическому марсоходу удалось сбить лазерными лучами несколько небольших космических кораблей, что было весьма удивительно.

Затем космический корабль снова встряхнулся, когда Саламандра протаранила другой космический корабль.

Саламандр смеялся, как сумасшедший маньяк. «ХАХАХА! Умрите, демоны! УМРИТЕ!!!»

Он управлял одной из лазерных пушек на корабле и поджаривал демонов внутри космического корабля, который он только что протаранил.

Пробив вражеский космический корабль, Саламандр не почувствовал удовлетворения. «Этого недостаточно. Мы не можем просто атаковать эту мелкую картошку. Давайте атакуем более крупную».

Синари и Клеома кивнули в знак согласия, ожидая новой битвы.

«Ух, ты не думаешь, что было бы разумнее просто ограничиться мелкой картошкой? Если ты не помнишь, мы тоже маленькая картошка», — прокомментировал Олдред.

«Как мы можем таким образом показать великую силу человечества? Если маленький человечек сможет победить больших демонов, они наверняка будут бояться нас. Нельзя терять времени. Держите руки на белом рычаге рядом с вами. Это рычаг для вашей прорывной капсулы. Мы проникнем в один из их более крупных космических кораблей и уничтожим его изнутри».

Саламандра заглушила космический корабль на максимум и немедленно направилась туда.

Олдред увидел, что они направляются к одному из этих 500-метровых космических кораблей класса «Разрушитель». .

Его сердце колотилось в быстром темпе. Вражеский класс «Разрушители» мог похвастаться грозным вооружением, в том числе тяжелыми плазменными пушками, которые бесконечно стреляли по союзным космическим кораблям, создавая фейерверк взрывов, когда их космический корабль взорвался в одно мгновение.

«Я думал, что эта штука может похвастаться толстой броней. Как мы собираемся ее пробить?» — спросил Олдред.

Саламандр снова рассмеялся. Он позвонил: «Это галактический марсоход из группы 2453. Запрашиваю помощь в прорыве вражеского космического корабля класса «Разрушитель» на нашей текущей траектории».

«Запрос принят», — быстро ответил мужчина на другом конце линии.

Внезапно один из союзных кораблей класса «Разрушитель» послал град лазерных лучей.

Лазерные лучи попали в определенную точку вражеского корабля класса «Разрушитель», значительно ослабив его броню.

«Хорошо!» — крикнул Саламандр. «Мы идем на овердрайве!»

Галактический марсоход громко гудел, пока Саламандра делала все, чтобы увеличить свой импульс и скорость. Вращающееся сверло в носовой части вращалось так быстро, что космический корабль встряхнуло.

Вражеский класс «Разрушитель» заметил галактический вездеход и хотел атаковать его, но корабли союзников внезапно усилили атаку.

Комбинация усилий не позволила противнику уничтожить Галактический Ровер.

«Держись!»

Бур галактического марсохода пробил ослабленный корпус вражеского корабля.

Однако броня все еще была прочной, и Галактический вездеход сильно трясся, прорываясь внутрь.

Галактическому марсоходу удалось пробить пятый слой брони.

«Потяните рычаг!»

Олдред немедленно выполнил инструкции, после чего его быстро заключили в какую-то штуку и выпустили из галактического марсохода. Затем капсула врезалась в последний слой брони, а затем произвела концентрированный взрыв, образовавший крошечную дыру в броне.

Однако дыра была слишком мала, чтобы Альдред мог войти.

«Последний слой космического корабля не такой мощный!» Голос Саламандры исходил из устройства на его левом запястье. «Он создан для того, чтобы останавливать шрапнели, а не тупые повреждения. Атакуйте его своей силой!»

Олдред пробил броню, расширив дыру, и быстро вошел. Там он увидел Саламандру, Клеому и Шинари, которые тоже вошли в дыру, которую они же и проделали.

Через несколько секунд пол под их ногами несколько раз встряхнулся, а затем в стене появилось еще несколько дыр.

Люди вылезали из ям.

Один из мужчин кивнул им. «Давайте устроим хаос в этой штуке».

Саламандр кивнул в ответ, и вместе они направились в определенном направлении.

Олдред не знал, куда они направляются, но последовал его примеру.

Демоны с высокими мечами тут же появились в коридоре и напали на них.

Люди стреляли из своего оружия, убивая всех приближавшихся демонов. Закончив, они продолжили продвигаться вперед и столкнулись с тремя разными коридорами.

«Давай расстанемся!» Саламандра повела их в другом направлении.

«Куда мы идем?» — спросил Олдред.

«В машинное отделение!»

«Разве это не будет тщательно охраняться?»

«Да!»

Олдред волновался. Он никогда раньше не видел Саламандру такой помешанной на боях. Даже в Цитадели Пустошей. Раньше этот человек всегда казался рациональным и осторожным.

Почему он стал таким безрассудным после того, как покинул планету?

Внезапно появились четыре демона и напали на них. Руки Саламандры превратились в пару пулеметов и разорвали их в клочья.

На их пути появилось еще больше демонов, но затем Клеома прыгнула вперед. «Не забирайте всех демонов себе. Дайте немного мне!»

Она взмахнула руками вперед, выпустив две молнии, превратившие демонов в древесный уголь.

Двое приземлились сверху позади них, затем Синари быстро исчез и снова появился позади них, в одно мгновение отрубив им головы.

Альдред почувствовал себя бесполезным, увидев, как они сражаются. «Я не могу оставаться в таком состоянии. Я тоже должен сеять хаос».

С ревом Альдред собрал всю силу в правом кулаке и ударил по стене.

БУМ!

Его кулак проделал огромную дыру в стене и потряс купе, в котором они находились.

«Что ты делаешь?» — спросил Саламандр.

«Мы идем в машинное отделение, верно? Скажи мне, в каком направлении. Я проложу для тебя путь».

Саламандр поднял бровь от этой неожиданной идеи, но быстро улыбнулся и указал направление.

Олдред ухмыльнулся в ответ и пробил стену, прокладывая себе путь.

Кажется, что от каждого удара все это место трясется. Пока Альдред прокладывал для них путь, остальная часть группы убивала всех демонов, встречавшихся на их пути.

Через полчаса группа добралась до какой-то церкви.

В церкви было темно и мрачно, никого не было видно. В центре находился алтарь. Свечи мерцали на алтаре, и их мерцание отбрасывало тени на стены.

За алтарем витражи, изображающие сцену отчаявшихся людей, плачущих и кланяющихся темному богу, который разорвал шею младенца своими гнилыми зубами.

«Мы идем в нужное место?» — спросил Олдред.

«Я много читал о каждом типе космических кораблей и изучил их схему», — сказал Саламандр. «Я уверен, что мы идем в правильном направлении».

«Это за алтарем?»

«Возможно.»

«Позволь мне уничтожить его». Клеома опустила руку, молния затрещала по всему ее телу, когда она собрала свою силу.

Быстрым взмахом руки она выпустила толстый энергетический заряд, который направился к Алтарю.

Однако темная фигура приземлилась сверху и заблокировала затвор, создав дымовую завесу, закрывающую его из поля зрения.

Сенсор Саламандры сработал, и он призвал всех быть осторожными.

После того, как дым исчез, форма показала себя. Это была красивая женщина в полной темной готической одежде и с мечом в руке.

Позади нее стоял гигантский волк с темной шерстью, готовый атаковать под ее командованием.

«Это не хорошо.»