BTTH Глава 655: 655 Продолжение Путешествия 2

Все посмотрели друг на друга, обдумывая, какими будут дальнейшие действия.

«Во-первых, нам нужно знать, сколько человек попало».

«Похоже, у них 24 корабля, половина из них грузовые».

«Итак, 12 наступательных кораблей?» Олдред скрестил руки на груди и посмотрел на цифровой экран, показывающий карту галактического сектора, которую система автоматически наметила.

«Да, но есть проблема. Один из их кораблей относится к классу «Разрушитель».

Все напряглись, услышав это.

Лицо Олдреда исказилось. Он знал, насколько мощным был корабль класса «Разрушитель». Даже несмотря на то, что он уничтожил один раньше, не было никакой гарантии, что он сможет сделать это снова.

Тогда ему помогал целый полк линкоров, который помог отвлечь Разрушитель от разрушения их на куски.

Теперь у него был только один корабль и команда менее десяти человек. Попытка проникнуть на корабль класса «Разрушитель» была практически невозможна.

«Давайте избегать их», — сказал Олдред. «Похоже, они нас еще не обнаружили, и, поскольку мы находимся позади них, они не будут оборачиваться, чтобы преследовать нас».

Экипаж, коллективно согласившись избегать приближающихся человеческих сил, быстро переключил свое внимание на разработку плана безопасного перемещения по космическим просторам и обхода потенциальной угрозы. В диспетчерской корабля кипела работа, пока члены экипажа работали вместе, анализируя карту Галактики и прокладывая курс, который позволил бы им скрыться.

Олдред, не отрывая глаз от цифрового экрана, отображающего положение человеческих кораблей, сказал: «Нам нужно спланировать маршрут, который проведет нас вокруг них, не приближаясь слишком близко. Саламандра, как наши энергетические запасы? Возможно, нам придется перенаправить энергию на двигатели для быстрого побега».

Саламандр, проверив показания энергии, ответил: «Мы в хорошей форме, капитан. При необходимости мы можем выделить больше мощности двигателям». .

Олдред кивнул. «Хорошо. Клеома, проанализируй окружающее пространство на предмет потенциальных опасностей. Нам нужно выбрать маршрут, который позволит нам скрыться, но при этом избежать любых опасных аномалий».

Клеома, подключившись к сканирующим системам корабля, изучила данные. «В Секторе 7 назревает солнечная буря, а поблизости находится группа аномалий в поясе астероидов. Нам нужно осторожно ориентироваться, чтобы их избежать».

Синари, всегда бдительный, заявил: «Мы не хотим обменивать одну опасность на другую. Давайте найдем маршрут, который сведет к минимуму нашу подверженность как человеческим силам, так и природным опасностям».

Экипаж усердно работал, рассматривая различные маршруты и анализируя риски, связанные с каждым вариантом. Напряжение в командном центре возросло, когда они осознали, какой хрупкий баланс им необходимо найти, чтобы обеспечить свою безопасность.

После тщательного обсуждения Шузиб представил предложенный маршрут на голографическом дисплее. «Этот маршрут проведет нас через плотный регион, избегая как человеческих сил, так и солнечной бури. Однако нам придется пройти через плотное поле астероидов. Это рассчитанный риск».

Олдред оценил маршрут, взвесив потенциальные опасности. «Это узкий путь, но если мы будем двигаться быстро и сохранять низкий уровень выбросов, мы можем проскользнуть незамеченными. Подготовьте экипаж к возможной турбулентности в поле астероидов».

Пока корабль скорректировал курс и вышел на выбранный маршрут, напряжение в командном центре оставалось ощутимым. Члены экипажа сосредоточились на своих задачах, понимая, что успех их плана уклонения зависит от точности и координации.

Когда они приблизились к полю астероидов, корабль, осторожно маневрируя, скользил по каменистой местности. Радарные системы были настроены так, чтобы минимизировать заметность корабля, и экипаж затаил дыхание, надеясь пройти через опасную зону незамеченным.

Однако, как только они подумали, что находятся в чистоте, радар обнаружил аномалию — гравитационное искажение, которое грозило сбить корабль с курса.

Голос Шузиба перекрыл гул диспетчерской. «Капитан, впереди нас аномалия. Это гравитационное притяжение. Приготовьтесь к турбулентности!»

Экипаж цеплялся за свои посты, пока корабль преодолевал непредсказуемые силы аномалии. Голографический дисплей замерцал, указывая на гравитационное напряжение корабля. Корабль трясло, зазвучала сигнализация, пока команда отчаянно пыталась стабилизировать траекторию.

Посреди хаоса прозвучал ровный голос Олдреда: «Держитесь все. Мы справимся с этим. Приготовьтесь к удару!»

«Хайш, одна турбулентность за другой», — пожаловался Саламандр. «Мне это уже надоело».

«Вояджер Звездной Пыли» преодолел гравитационную аномалию и оказался на другой стороне с неповрежденным, но потрепанным кораблем. Экипаж, явно потрясенный, нашел время, чтобы отдышаться.

«Ну, по крайней мере, на этот раз аномалия не разорвет наш космический корабль на части».

Когда «Звездная пыль» вышла из гравитационной аномалии, экипаж быстро переключил свое внимание на оценку состояния корабля. Сигналы тревоги продолжали звучать, указывая на возможное повреждение и перегрузку различных систем.

Олдред, твердо стоя в командном центре, рассматривал голографические дисплеи. «Доложите о состоянии корабля», — скомандовал он.

Саламандр, наблюдавший за энергетическими системами корабля, ответил: «Запасы энергии есть, но мы получили удар по двигателям правого борта. Хотя все в порядке. Нам не понадобится его ремонтировать в ближайшее время».

Олдред покачал головой. «Отремонтируйте их на всякий случай. Я не хочу, чтобы наш корабль был поврежден. Мы всегда должны быть в лучшей форме. Мы столкнулись с таким количеством вещей, которые пытались нас убить менее чем за день. Я не хочу день лени станет причиной нашей смерти.

Шузиб, курирующий навигацию, добавил: «Гравитационная аномалия слегка сбила нас с курса. Я перекалибровываю траекторию, чтобы вернуть нас на правильный путь».

Тем временем Клеома проанализировала данные о человеческих силах и потенциальных опасностях. «Человеческие корабли все еще идут своим курсом. Похоже, они нас еще не обнаружили. Что касается опасностей, нам нужно быть осторожными. Поле астероидов более плотно упаковано, чем ожидалось, а солнечная буря в Секторе 7 усиливается. .»

Олдред подошел к галактической карте, заложив обе руки за спину. «Будем надеяться, что мы сможем пройти через это благополучно».