Глава 100 Недостойный

Артур вытащил свой меч. Лезвие сияло так же ярко, как солнце, заставляя Альдреда закрыть глаза.

Меч Артура превратил темное небо в синее. Мощное убийственное намерение взорвалось во всех направлениях, разбудив всех и посеяв страх в их сердцах.

Мир содрогнулся, а небо померкло, превратившись в ночь, когда свет сгустился на мече. С кровоточащими глазами Артур направил меч на Олдреда, послав крошечный луч света, исказивший пространство вокруг него.

Он был точен в своем контроле, так как не хотел причинять вред Мире и другой женщине. Он просто хотел убить мальчика.

Свет пробивался.

БУМ!

Мощное землетрясение едва не потрясло все горы. Большая часть утеса была отрезана, и он медленно скрипел, прежде чем рухнуть. Те, кому не повезло разбить лагерь в этом районе, кричали, прыгая и пытаясь добраться до скалы.

Они провалились и упали вместе с камнями и щебнем.

Люди, которые были внизу, все еще пытаясь разгадать загадку, посмотрели вверх и были потрясены, увидев дождь из валунов.

«Бегать!»

-.

Артур тяжело дышал и смотрел на то место, где раньше стоял мальчик. После того, как грязь и пыль исчезли, он понял, что мальчика и Миры больше нет. Остальные женщины тоже исчезли.

Бартрем выбежал из своих палаток в сопровождении своих солдат. — Какого хрена ты делаешь!

Внезапно вспыхнула вспышка света, и появился Олдред с Мирой и остальными. Он вошел в божественное измерение раньше, в тот момент, когда появился этот ослепляющий свет. Если бы не это, он был бы уже мертв.

Мальчик уставился на Артура и бросился на него.

— Подожди, Альдред, — позвала Мира.

Олдред остановился. — Он пытался меня убить.

«Я знаю.» Мира кивнула и посмотрела на Артура. — Что ты делаешь, Артур? Почему ты пытался убить этого мальчика?

Артур заметил обнаженное тело Миры и посмотрел в сторону. — Этот мальчик запятнал тебя, сестра. Я не могу этого иметь».

— Кто сказал, что он запятнал меня?

«Я позволил ему сделать это по собственному желанию. Он не запятнал меня».

«Но…»

— Посмотри на меня, Артур. У тебя даже не хватило самообладания и отвести взгляд, и ты смеешь говорить, что этот мальчик запятнал меня? Посмотри на меня!»

Олдред был удивлен. Он никогда раньше не видел Миру такой сердитой. Однако в ее глазах было больше, чем гнев, они выражали еще большее разочарование, чем раньше.

Артур глубоко вздохнул и посмотрел на нее.

— Используй свой меч, — в гневе сказала Мира. «Ты используешь силу, которую дарует тебе Бог, чтобы убить невинного мальчика. Где твоя честь как героя?

«Сестра…» Слезы навернулись на его глаза. Он не осознавал, что сделал что-то не так. Ослепленный яростью, он ворвался в палатку и напал на мальчика, а все потому, что не хотел, чтобы мальчик прикасался к ее телу.

— Я разочарован в тебе, Артур. Отныне ты больше не герой.

Артур расширил глаза. Золотой свет исходил из его тела, а затем переливался в небо, исчезая, чтобы его больше никто не видел. Меч в его руке разлетелся на миллион осколков.

«Сестра, мне очень жаль», — сказал он, глядя ей в глаза.

Слезы катились из глаз Миры, когда ее тело дрожало. — Я не хочу делать это с тобой, дитя. Но ты недостоин владеть этой силой.

«Значит, я больше не достоин жить». Он ударил себя по шее рукой. Его глаза расширились, и он хватал ртом воздух.

«Нет!» Мира начала колдовать.

Артур улыбнулся, когда из его глаз потекли слезы. — Прости, сестра Мира. Ты всегда будешь для меня матерью».

Он перерезал себе шею. Он упал на землю с закрытыми глазами и тонкой улыбкой.

«НЕТ!» Мира бросилась к его телу и остановилась, когда его тело исчезло в пыли.

Джейк и Хьюго бежали к палатке, прежде чем их глаза расширились, когда они увидели, что произошло. Они плакали.

Хьюго бросился к палатке, громко плача от слез. «Артур!»

Джейк вздохнул и упал на колени. «Мне не удалось. Как его компаньон, я несу ответственность за то, что он потерял контроль».

«Артур!» Хьюго упал на землю, где была одежда Артура. «Артур! Нет!»

Он посмотрел на Миру. «Сестра Мира, что случилось? Почему Артур превращается в пыль?

Мира глубоко вздохнула. «Артур потерял контроль и использовал свою силу для собственных эмоций. Он больше не достоин быть героем, и он покончил с собой».

Хьюго заплакал. Он сожалел, что всегда вел себя перед ним по-детски. Если бы он был зрелым, как Джейк, он мог бы предотвратить смерть Артура. Теперь он ушел, и он ничего не мог сделать.

Через некоторое время Хьюго успокоился, взял одежду Артура и встал.

Джейк медленно приблизился к ним. «Сестра Мира, извините за беспокойство. Мы собираемся спуститься с горы и вернуться в церковь. Я больше не имею ничего общего с этой горой».

Мира кивнула. «Будь осторожен.»

Джейк кивнул и положил руку на Хьюго, прежде чем уйти.

Олдред, глядя на это, мог только вздохнуть. Он был конфликтным. Артур пытался убить его, что оправдывало его гнев, но в то же время он не хотел, чтобы Артур умер, так как он казался очень хорошим парнем. Его отношение изменилось в тот момент, когда он понял, что Мира была монахиней.

Он вздохнул еще глубже. Мира, должно быть, очень важный человек для него. Убить себя из-за разочарования Миры, как такой человек может быть плохим?

Как можно определить, действительно ли человек был злым? Артур пытался убить его. Был ли он злым? Не обязательно. У него может быть причина для этого.

Бартрем и другие пришли проверить их.

— Ребята, вы в порядке?

Олдред кивнул. «У нас все в порядке. Я отправился в божественное измерение, чтобы уклониться от его силы».

Бартрем собирался задать еще вопросы, но остановился, когда увидел плачущую Миру.

С другой стороны, Маверик и остальные вышли из своей палатки, чтобы посмотреть, что произошло.

Они были потрясены, увидев, что большая часть скалы рухнула. К счастью, Его лагерь и лагерь Бартрема не стояли на пути, иначе они бы пали.

Авантюристы и другие группы смотрели на них широко раскрытыми глазами. Как будто часть горы вырезали гигантским ножом.

«Значит, это сила так называемого героя. Глядя на ущерб, удивительно, как Церайсиан все еще остается могущественной Империей».

— Не стоит этому удивляться. Посмотрите на мальчика. Он был целью нападения, а у него даже нет шрама».

«Только палатка разрушена. Как это возможно?»

«Это означает, что он сильнее героя. Я видел это раньше. Герой был лишен собственной силы, а затем обратился в прах».

«Этот мальчик сильнее, чем мы думаем. Никогда не обижай его».

— Даже если ты этого не скажешь. Я верю, что никто больше не будет связываться с ним».

Байрон посмотрел на отрезанную скалу, а затем посмотрел на мальчика. Пот струился с его лба. — Как он это пережил?