Глава 420. С Днем Рождения.

Альдред продолжил свое путешествие с остальными, не зная, что его обманули, чтобы пощадить Вэнь Шурена. Он не осознавал, что хотя культиваторы живут в сильном, пожирающем слабый мир, они очень хорошо разбираются в искусстве манипулирования. Это было из-за того, как была разработана их система образования.

Внутри секты было позволено все, но только если делать это с тонкостью. Их культура ненавидела прямоту и прямоту. Все должно быть косвенно.

Это также мешало некоторым людям определять намерения другого человека, что приводило к большому количеству недоразумений. Если человек был недостаточно силен, то это недоразумение могло стоить ему жизни.

В этом мире люди должны быть не только талантливыми и искусными в совершенствовании, они также должны знать, как быть идеальным придворным; манипулировать кем-то высоко над ними или кем-то, кто командовал.

Подобно тому, как отец Вэнь Шужэня манипулировал Олдредом, он также манипулировал своим собственным сыном. Он знал, что его сын был высокомерным человеком с высоким самомнением. Это рано или поздно приведет его к неприятностям. Он также знал, что подростки склонны делать противоположное тому, что им говорят родители.

Поэтому он оставил своего сына в покое, дав ему защитное сокровище, чтобы спасти ему жизнь. И действительно, после долгих лет ожидания произошло то, что даже он предсказал.

Отец Вэнь Шужэня не презирал Альдреда за то, что тот избил его сына. На самом деле, он был благодарен, потому что теперь Вэнь Шужэнь обязательно его послушает.

Олдред, еще не зная об этом, просто продолжал идти вместе со своими друзьями.

«Этот мир казался другим, чем предыдущий», — сказала Стелла. «Я думаю, что мы достигли более высокой ветви. Посмотрите на Мировое Древо. ветки над нами выглядели иначе».

«Ты прав.» Олдред кивнул. «Мы должны проверить, могут ли драконы теперь летать».

Олдред повернулся и посмотрел на Вену и Зару.

Вена и Зара приказали драконам расправить крылья и попытаться взлететь. Из которых они сделали. Они летали, зависали и стреляли в небо.

«Хороший. Теперь мы снова можем летать».

Все они вскарабкались на спины драконов. Через несколько секунд они уже были в облаках.

Под ними был раскинувшийся город с фермами и рекой, протекавшей по каналу, в который один за другим входили небольшие корабли, доставлявшие припасы и товары. Тема города была очень похожа на древний Китай.

Здания были довольно необычными для Олдреда, потому что большинство домов, которые он видел, были построены в средневековом стиле.

Он, конечно, любил видеть разные вещи. Вот почему приключение было таким захватывающим.

«Как прекрасен мир», — прокомментировал Олдред.

— Красиво, — сказала Стелла. — Но мы должны подняться.

Олдред кивнул.

Драконы взмыли выше в небо, а через несколько часов миновали еще одну ветку с тоннами цивилизации. Каждая ветвь была как бы другим миром, связанным стволом дерева.

Олдред видит множество людей, карабкающихся по ветке вручную. Были и те, кто умел летать.

Он продолжал идти вверх и переходил ветку за веткой. Ему потребовались месяцы.

А вскоре Альдреду исполнилось 12 лет.

«С Днем рожденья тебя!»

Они обрадовались, когда задули свечу.

Они все еще были в небе, на спине дракона, но драконы были достаточно большими, чтобы устроить пикник и отпраздновать день рождения Олдреда.

«Я до сих пор не могу поверить, что ему было 12 лет, — сказал Баенджби. «Это так нереально».

Бартрем вздохнул. «Скажи это мне. Мне больше 30 лет».

Его жены смеялись и хихикали, кладя пирожные ему на лицо.

Бартрем покачал головой. «Хейш, этот торт долго готовился».

Олдред контратаковал. Он схватил горсть торта и размазал по лицу Иветт.

Малли схватила его сзади. Мэри сжала его ногу, а Мареона обняла его спереди.

Олдред был полностью заперт на месте, поэтому его жены сразу же приступили к работе.

«Это мошенничество!» — сказал Олдред.

«Хе-хе-хе». Его жены подошли с пирожными на обеих руках и забрызгали им его лицо.

Все отпустили его и засмеялись.

После этого они обняли его. «С днём рождения, Альдред!»

Олдред улыбнулся, когда его жены поцеловали его.

«Блядь! Это вызывает у меня зависть!» — сказал Баэнджби.

Бартрем рассмеялся. — Вы бы видели моих солдат.

Баэнджби обернулся и увидел, что у всех солдат-мужчин была одна или две партнерши-женщины. «Этот мир… этот мир несправедлив».

«Если подумать… у вас, ребята, самое лучшее приключение из всех. Достаточное количество партнеров-женщин. Хорошая еда весь день. Пикники время от времени и Олдред, который решит большую часть ваших проблем без вашего участия.

«Приключения должны быть веселыми, не так ли?» — спросил Олдред.

«По большей части нет. Во время нашего приключения многие люди пытаются нас ограбить. Мы встречали монстров, бандитов, растения-убийцы, ловушки, и я даже не упоминаю об испытаниях и испытаниях, через которые нам предстоит пройти».

Маверик подошел к нему и положил руку ему на плечо, с жалостью глядя на Баэнджби.

— Почему ты так смотришь на меня?

— Я не понимал, что мы с тобой — одно и то же.

«Ха?»

Маверик вытер слезы и ушел.

— Что не так с этим парнем?

— Я думаю, он пытается сказать, что понимает вашу ситуацию. Мы нашли его во время нашего первого испытания на горе Фаргон. С тех пор он был с нами».

«Ох… жалкий парень. Может быть, я буду относиться к нему лучше».

«Маверик!» Нали подбежала к Маверику и обняла его за руки. «Почему ты так меня бросаешь. Давай, Маверик. Давайте съедим торт.

Баэнджби сжал руку. «Он сказал, что может относиться к моей ситуации?»

Нали оттащил Маверика и накормил его пирожными.

Бартрем рассмеялся. — Ну, больше нет.

«Почему ты смеешься. Разве ты не одинок, как и я?»

«Бартрем, торт был вкусным. Ты такой классный повар. К нему подошла женщина и поцеловала его в губы. — Итак, можно я приду еще раз сегодня вечером?

Баэнджби вздохнул и подошел к своей группе одиноких парней. Они гладили его по плечу и утешали.

«Не волнуйтесь, ребята. Рано или поздно вы найдете себе партнера, — сказал Олдред.

Баэнджби снова вздохнул, что всех рассмешило.

Пока они продолжали подниматься, летя вдоль ствола Мирового Древа, гигантский червь проделал огромную дыру и издал сотрясающий мир рев.

«Дерьмо! Что это такое!»

———

[Червь Мирового Дерева]

Уровень: 180

Сила: Паразитические способности, Суперсила, Чрезмерная ловкость, Обостренные чувства, Пожиратель

История:

Рожденный в корнях Мирового Древа, Червь Мирового Дерева постоянно становился паразитом, который питался энергией и питательными веществами, обеспечиваемыми Мировым Древом. Но больше он известен своей привычкой убивать любого, кто попытается взобраться на него.

———

«Вот дерьмо! Это зверь адамантитового ранга!» — крикнул Олдред.

Вена нахмурилась. «Отойди от этого зверя!»

Драконы развернулись и улетели от червя.

«Посмотрите на размер этой штуки!»

«Это больше, чем Ксер Шай. Гораздо больше, чем Зер Зай.

Червь затрясся, и вдруг на его теле появились сотни крыльев.

«Блядь! Оно вот-вот придет за нами».

Червь взревел еще раз, прежде чем выпрыгнуть из норы. В одно мгновение он появился прямо позади группы Олдреда с широко открытым ртом, обнажая набор мощных вращающихся зубов.

«Дерьмо!»

Золотой свет исходил сверху и обрушивался на червя, швыряя его о ствол дерева.

Золотой свет исчез, и кто-то открылся.

Олдред и все остальные были потрясены, но также были рады его видеть.