Глава 125 — Вы, Вероятно, Никогда Не Сможете Найти Себе Жену

Глава 125: Вы, Вероятно, Никогда Не Сможете Найти Себе Жену, если там еще был Лу Лянвэй…

Его глаза сузились. Он никогда не думал, что эта девушка может вести себя так восхитительно мило и кокетливо, общаясь с Лу Хэтянь. Странное чувство нахлынуло на него, что-то, что он не мог точно определить.

Чу И не заметил ничего странного в поведении своего хозяина. Он наблюдал за парой отца и дочери издалека. — сказал он немного завистливо., «Великому князю определенно повезло. У него такая послушная, заботливая дочь во Второй мисс Лу, которая тоже хорошенькая и очаровательная. Я хотел бы иметь дочь, такую же, как вторая мисс Лу. Мастер, когда мы вернемся, пожалуйста, подарите мне брак. Я вдруг чувствую, что у меня тоже есть семья…”»

Чу И повернулся, чтобы посмотреть на Лонг Яна, но все, что он увидел, было то, что Лонг Ян потянул свою лошадь и вышел. Лун Ян проигнорировал слова Чу И.

Чу И, «…”»

Неужели он просто так обнажил свое сердце?

За пределами лесной поляны Лу Хэтянь, Лу Лянвэй и остальные давно ушли.

Чу И быстро вскочил на коня и бросился в погоню, когда увидел, что его хозяин выходит из леса.

Лонг Ян сидел на лошади, провожая взглядом удаляющуюся группу.

Прошло много времени прежде чем он легко сказал, «Пойдем.”»

«Да, — Чу И уставился на фигуру своего хозяина со спины. По какой-то причине ему вдруг показалось, что его хозяин выглядит довольно одиноким.»

Его учитель столько всего взвалил на свои плечи за все эти годы, столько принес в жертву стране и народу, но небеса не дали ему здорового тела.

Чу И вдруг почувствовал себя совершенно подавленным.

Он молился, чтобы вторая мисс Лу смогла вылечить болезнь его хозяина, чтобы он смог быть здоровым и прожить долгую жизнь.

Лу Хэтянь приготовил экипаж для Лу Лянвэя. За рулем сидел кучер Гу Эр.

В этот момент Лу Лянвэй удобно лежала в карете, перекусывая пирожными и фруктами, специально приготовленными для нее по приказу Лу Хэтяня.

Когда группа прошла половину пути, они столкнулись с Лу Тинчэнем, который быстро скакал туда, где они были, когда до него дошли новости.

Позже он узнал, что Лу Лянвэй отправилась на пик Священного Холма одна. Как и Лу Хэтянь, он был вне себя от беспокойства за нее.

Он мчался к вершине так быстро, как только мог, боясь, что прибудет слишком поздно, чтобы спасти Лу Лянвэя от когтей опасности.

И все же он наткнулся на них на полпути своего путешествия.

Он не мог контролировать свой характер так же, как Лу Хэтянь. Передав лошадь личной охране Лу Хэтяня, он прыгнул прямо в карету.

Он рывком распахнул жалюзи на карете и увидел Лу Лянвэя, удобно лежащего внутри и перекусывающего. Он быстро оглядел ее и, убедившись, что с ней все в порядке, грубо поднял.

«Лу Лянвэй, ты напрашиваешься на побои?”»

Когда она увидела, что его рука вот-вот опустится на нее, Лу Лянвэй быстро закричала изо всех сил, «Отец, Старший Брат хочет ударить меня.…”»

«Лу Тинчен, ты напрашиваешься на побои? Если ты посмеешь хоть пальцем тронуть Вэйвэя, поверишь ли ты, что я убью тебя?”»

Снаружи послышался яростный голос Лу Хэтяня.

Лицо Лу Тинчэня потемнело, когда его поднятая ладонь медленно опустилась на голову Лу Лянвэя, и он потер ее изо всех сил в гневе. Он отпустил ее только тогда, когда ее волосы были взъерошены так сильно, что стали чем-то напоминать птичье гнездо на голове.

«Негодяй, ты действительно что-то собой представляешь, не так ли?”»

Лу Лянвэй попыталась пригладить свои чрезвычайно грязные волосы, и когда она увидела бушующий гнев на лице брата, которого она получила через переселение, она пробормотала: «Ты такой непослушный, что, наверное, никогда не сможешь найти себе жену.”»

«- Что ты сказал?” Вены на висках Лу Тинчена пульсировали.»

Лу Лянвэй быстро сменил тему. «Ничего. Я просто хотел сказать, что Старший Брат, должно быть, очень устал и хочет пить от такой спешки. Присаживайтесь и поешьте фруктов.” Сказав это, она быстро протянула ему фрукты, желая доставить ему удовольствие. Ее прекрасные темные глаза непрерывно моргали, выглядя невинными и чистыми.»

Лу Тинчэнь холодно усмехнулся, с удовольствием схватил яблоко и откусил от него, но не забыл расспросить ее. «Почему вы вдруг отправились на пик Священного Холма?”»