Глава 94: вернуть благодать
Я услышала крик и, торопливо войдя в карету, увидела довольно ужасное зрелище .
В частности, Кузуха-тян использовала свою Бушиху-тян, чтобы удержать Зенона-Куна .
Неважно, как я вижу, лисы здесь больше похожи на плохих . Глаза кузухи-тян явно сердиты .
— Что случилось, Кузуха-тян, ты что-то сделал с Зено-Куном?” (Арге)
— Зенон … ты … даже с таким смаильским ребенком?” (Примечание)
“Я ничего не сделал! Почему даже ты сомневаешься во мне, Фелно-Сан? ” » (Зенон)
“Да, он ничего не сделал, проблема вот в чем! » (Кузуха
Сказав это, Кузуха-тян указала пальцем в угол кареты . На деревянном ящике сидит человек .
Она была одета в белую одежду, и все ее тело было тщательно обернуто тканью внутри и перевязано ремнем лидера снаружи с головы до ног . (представьте себе, как вы обматываете девушку тканью и завязываете ее кожей)
Все, от волос и глаз до ушей и конечностей, запечатано тканью и кожаным поясом . Кроме того, к ее запястью и щиколотке пристают цепи, а в комплекте идут железные шарики .
Даже я не вижу ее лица, но припухлость груди подчеркнута, так что я знаю, что человек, который сидит, — это девушка .
“Fu a fu” (???)
Задержанная девушка подняла такой голос .
Языковые навыки перевода не работали хорошо . Ее рот, должно быть, прикрыт тряпкой или чем-то еще, так что она даже не может говорить . Это ведь шибари, не так ли?
“ … Хм, это хобби Зено-Куна?” (Арге)
“Не может быть, чтобы у меня было такое хобби !? » (Зенон)
Поскольку он не согласен с тем, что я сказал, как только услышал это, он сразу же это опроверг .
Как и ожидалось, я понимаю, что это не хобби Зенона-Куна, но это немного чересчур, чтобы так относиться к своему клиенту .
Отнюдь не будучи обращенным как клиент, это, возможно, даже хуже, чем обращаться с животным .
— Фелноте-Сан, кто это?” (Арге)
“ … Мы забираем этого человека на некоторое время, прежде чем прийти в Сакураномию, она собиралась быть проданной в рабство».)
Было очевидно, что Фелноте-Сан путешествовала с ним . И этот человек не сможет упустить такую вещь из виду .
Даже если Зено-кун не захочет, Фелнот-Сан возьмет инициативу на себя, чтобы помочь ей .
… Кузуха-тян вполне может рассердиться . (потому что она ошиблась)
Кузуха-тян, которая держит свои лисьи уши наготове, чтобы выразить свой гнев . Когда мы впервые встретились, с ней обращались как с рабыней, Кузуха-тян должна была питать враждебное отношение к людям, которые своекорыстно отнимают у других свободу . А еще она была очень зла на Эльси-Сан .
Если эта Кузуха-тян увидит такое зрелище, она, естественно, рассердится .
Кроме того, эта карета принадлежит Зенону-Куну, они только что встретились . Конечно, она все неправильно поняла .
«Кузуха-тян, это не то, что делает Зенон-Кун, и я не думаю, что его хобби-держать рабыню» (Арге)
“… Это так? «(Кузуха)
“Я уже говорил это некоторое время назад … » (Зенон)
Когда я рассказал ей об этом, Кузуха-тян, наконец, отстранила Бушиху-тян .
Хотя она и ребенок, но обладает силой зверя . Зенон-кун, которого только что освободили, страдает, так как он кашляет, он организует свое дыхание, а затем снова вводит человека, которого удерживали .
-Как сказала Фелноте-Сан некоторое время назад, это тот, кого мы спасли … ее сдержанность вызвана сильным проклятием и не может быть устранена » (Зенон)
“ … э-э, так ваша просьба адресована этому человеку?” (Арге)
— Да, потому что в прошлый раз ты сказал, что хочешь отплатить м. Так что Арге-Сан, если возможно, я хотел бы, чтобы вы помогли снять это ограничение, чтобы мы могли вернуть ее » (Зенон)
— … Ты хочешь вернуть ее?” (Арге)
“Чтобы быть строго схваченной таким образом, она должна быть редкой расой или обладать сильной силой . Либо она редкая раса, либо обладает сильной силой, заслужить ее благосклонность поможет мне возможность покупки в опасных местах позже » (Зенон)
“ … Ну, конечно «(Арж)
Я вижу, это похоже на то, что подумал бы торговец . (Он инвестирует в будущий бизнес)
Зенон-кун-торговец, но я не знаю, Может ли он получить какую-то прибыль, делая ставки на такие сомнительные дела . В любом случае, он уже попросил, и я также не хочу видеть, как люди лишаются своей свободы . (Т. Н.: Ардж возненавидит, если кто-то лишит ее свободы есть и спать)
— Ну, а пока я избавлю ее от проклятий.)
Во-первых, пока я ее не вылечу, она не сможет говорить . Судя по этому, я сконцентрировал свое сознание . И соберите магические силы в моем беспокойстве к моей ладони, пока я говорю .
«Пожалуйста, оторвись «(Ардж)
Если я произнесу нужные слова для активации, магическая сила сделает так, как я хочу .
Магия заклинанием легко преуспевает, и большое количество ремней, которые обвивали все ее тело, начинают падать один за другим .
Словно куколка бабочки сняла панцирь и расправила крыло, ее белый плащ захлопал . По-видимому, она была завернута в плащ .
Белая одежда была расшита черным и золотым повсюду, и это казалось довольно роскошным .
Цепь, сковывавшая ее конечности, тоже упала вместе с моей магией . (Т. Н: если удачливый извращенец гаремного протага воспользуется этой магией, то все сойдет с ее одежды)
«О” (Ардж)
Как все падает на пол . Наконец-то я могу смотреть на все ее тело .
У нее длинные прямые светлые волосы . У нее заостренные уши .
Из-за того, что она вдруг увидела свет, ее фиолетовые глаза наполнились слезами .
Красивое лицо . Ее смуглое тело совершенно худое и производит очень нежное впечатление .
«Темный Эльф … !» (Фельетон)
«Не сильная раса власти … но редкая раса вышла» (Зенон)
Удивительный голос фелноте-сан и странно холодный голос Зено-Куна эхом отдавались в вагоне .
Смуглая девушка, которую называли темной эльфийкой, наблюдала за происходящим, вытирая слезы пальцами .
По внешнему виду она похожа на они-Сан, но взгляд у нее такой, словно она маленькая девочка (седзе) .
“ … где это место?» (???)
Первое, что она спросит, когда сомневается, как само собой разумеющееся .
“Что ты говоришь …? » (Кузуха)
— …Зено . Вы поняли меня?” (Примечание)
— Нет … Эльфы и темные эльфы используют языки, характерные для древней расы, поэтому я не знаю этого … » (Зенон)
Она, кажется, использует совершенно необычный язык, потому что все озадачены .
В таком случае мои языковые навыки перевода очень удобны . Любое слово переведет смысл, и мое слово также придаст смысл ей .
“Это Республика” (Арге)
— Республика … Республика Йоцуба, не так ли???)
«Да, и мы не враждебны вам «(Ардж)
— Я знаю. … Я понимаю это по теплому свету твоей магии раньше .» (???)
“Да, меня зовут Ардженто вампир . Вы можете называть меня Ардж, приятно познакомиться. » (Ардж)
— Арге-сама, верно? Я Ришель Арк Валерия, я бы хотела, чтобы вы называли меня Ришель». (Ришель) (risheriōru Aruku Vu ~ areria)
Ее жест, когда она кланялась, был элегантен, я видел, как хорошо она воспитана .
И когда она опускает голову на некоторое время, ее тонкие волосы падают вниз, как золотая нить . И когда она закончила кланяться, она продолжала представляться, глядя на меня .
«Семья Валерия-это главная семья из тридцати шести поколений, мы доминируем на территории . Хотя мы и маленькая деревня на дьявольском континенте (大大大: Ma tairiku), от имени семьи Валерия я верну вам вашу благодарность ~ … » (Ришель)
В середине ее речи раздался сильный шум .
Это звук собственного желудка Ришель разрушил ее достойный вид и ее достойные слова .
«А … это …» (Ришель)
“… Как я понял, ты уже довольно долго не можешь есть, так почему бы тебе не позавтракать с нами? Я тоже хочу есть » (Ардж)
Есть время и усилия, чтобы передать Зенону слова, которые я слышал . Поэтому я приглашаю ее .
Ришель-Сан достаточно застенчива, чтобы превратить коричневую кожу в алый цвет, и ее голос не может говорить правильно .
“Ну, мне так … жаль … пожалуйста … » (Ришель)
Кажется, что она была довольно смущена, но она не отрицала этого, так что, похоже, она очень голодна .
Зенон-кун-торговец, поэтому у вас должно быть достаточно ингредиентов, будь то для продажи или для еды самого себя .
Некоторые слова, которые я не знаю хорошо, такие как континенты Дьявола, вышли, и было бы лучше организовать информацию во время еды .