Глава 238: Необычная маленькая девочка

Глава 238. Необычная маленькая девочка.

Поздно ночью на улице холодно и безрадостно. Небо темное без звезд и луны. Понятно, что завтра не будет хорошей погоды.

Спасибо, читатели!

Округ Дин — город с медленным темпом жизни. Рано утром на улице мало людей. Только в нескольких шашлычных кабинах за пределами переулка все еще очень шумно, где нет свободных мест. Некоторые из клиентов стоят там, пьют и весело болтают со своими друзьями.

В конце темного и узкого переулка есть два бара.

В темном переулке много парочек обнимаются и целуются. Или с другой стороны другая группа людей дерутся матом.

Крысы в ​​канализации хотели в данный момент размяться и найти пищу. Однако они выбирают другой путь.

Среди людей на улице идет маленькая девочка в красном пальто с тусклыми глазами и леденцом в руке.

Женщина в топе с глубоким вырезом протягивает руку, чтобы схватить девочку за руку, и приседает на корточки, чтобы спросить: «Маленькая девочка, уже так поздно. Куда ты идешь?»

Маленькая девочка продолжает идти вперед, не оборачиваясь.

Женщина хочет последовать за ней, но мужчина рядом с ней тащит ее назад. Мужчина держит ее в объятиях и снова целует.

«Не тратьте наше время. Пойдем снимать комнату. Почему тебя волнует странный ребенок?

«Но…» Женщина выглядит немного колеблющейся.

«Хорошо. Хорошо. Оставь ее в покое.»

Маленькая девочка изолирована.

Она изолирована по крайней мере здесь, в этом месте.

Многие смотрят на нее, но никто не подходит, чтобы что-то спросить. Возможно, они обеспокоены тем, что за этим стоит какая-то схема, или считают, что это не их дело, поэтому им не нужно слишком много спрашивать.

Маленькая девочка идет через темный переулок.

Это очень интересное место.

Если в переулке внезапно появится фонарь, это будет грешно за его яркость. Это как когда в темную, мрачную и грязную клетку светит пучок света, свет должен быть грешным.

Она продолжает идти.

Она как марионетка.

Ее движения кажутся довольно неуместными. Она шатается на улице.

Эта маленькая девочка, которая смущенно идет вперед, похожа на лодку, плывущую по ужасающим волнам, вызванным сильным штормом.

Лодка просто падает, когда волны прыгают.

Прохожих все меньше и меньше.

Маленькая девочка идет все дальше и дальше.

Чтобы увидеть машину, нужно много времени. Расстояние между лампами значительно увеличено.

Всплеск.

Всплеск.

За девушкой стоит мокрая по всему телу женщина.

Ее одежда прилипла к ее телу, а ее волосы прилипли к ее голове. С запавшими глазницами она выглядит такой холодной со сложенными руками, сильно дрожит.

В отличие от маленькой девочки, она смотрит не вперед, а назад.

«Драгоценный.»

«Драгоценный.»

Она продолжает бормотать.

Они идут спина к спине.

Чен Лун врывается в отель и безумно стучит в дверь Гао Гэ, как будто он сошел с ума.

Когда Гао Гэ открывает дверь, Чэнь Лун сразу же спрашивает: «Ты видишь мою дочь?»

То, что он говорит, звучит так знакомо.

Женщина-призрак говорила это раньше.

Гао Гэ думает о маленькой пухлой девочке.

Чен Лун упомянул, что маленькую девочку звали Чен Ванши.

Chen Wangshi, как и в Chen Nian Wang Shi (что означает прошедшее в былые времена), легко запомнить. Однако Гао Гэ сказал, что такое имя не подходит для маленькой девочки. Чен Лун только улыбнулся и проигнорировал его мнение.

В конце концов, Chen Wangshi звучит лучше, чем Chen Fatty, которую придумал Гао Гэ.

Цинь Юймин и Ли Юньань тоже открывают дверь и подходят.

— Ваша дочь потерялась?

Чен Лун мрачно кивает.

Будучи мужчиной старше 40 лет, Чен Лун долгое время оставался во Дворе Дракона, но выглядит таким взволнованным.

Он выглядит так, будто небо вот-вот рухнет.

«Успокоиться.» Гао Гэ говорит: «Когда девочка потерялась?»

«Я вздремнул, но когда проснулся, ее уже не было».

— Это был призрак? — спрашивает Ли Юньань.

Цинь Юймин качает головой: «Невозможно. Мертвых кошек выкопали. У них нет времени на дальнейшие действия. Если призрак и существовал, мы все никак не могли его не заметить. Даже если бы мы не смогли, Чен Лун, должно быть, это заметил».

«Это был не призрак…» Чен Лун тоже качает головой.

«Расслабляться.» Цинь Юймин говорит: «Я проверю монитор».

Это привилегия Двора Дракона.

Где бы они ни находились, местная полиция должна сотрудничать.

Гао Гэ звонит мастеру Вэню.

Через некоторое время мастер Вэнь торопливо появляется в мантии.

«В чем дело?»

«Ребенок потерялся». — говорит Гао Гэ.

«Еще один ребенок потерялся? Они перезагружаются, чтобы принять меры сейчас? Мастер Вэнь в ужасе спрашивает: «Они так торопятся?»

Гао Гэ машет головой, говоря: «Вы здесь не только для того, чтобы удивляться. Ты знаешь, как найти потерявшегося ребенка?

Мастер Вэнь некоторое время размышляет, говоря: «По волосам или одежде ребенка, а также по дате и часу ее рождения я смогу найти ее».

Гао Гэ смотрит на Чэнь Луна.

Чен Лун ранее болтал с мастером Вэнем и узнал, что этот мужчина средних лет не был способным, но как ученик исключительного человека у него были свои преимущества. Поэтому Чен Лун спешит сказать: «Я пойду за тем, что тебе нужно».

— Позволь мне с тобой. — говорит Гао Гэ.

Лю Цзюнь и Ли Юньань все еще остаются в отеле, чтобы наблюдать за сменой платана, в то время как Цинь Юймин продолжает смотреть на монитор.

Гао Гэ, Мастер Вэнь и Чен Лун возвращаются в магазин.

В магазине Чен Лун приносит одежду маленькой девочки и называет дату и час ее рождения. Мастер Вэнь достает свой компас и лист бумаги для заклинаний.

Он кладет компас на одежду маленькой девочки и тем временем записывает дату и час ее рождения на бумаге с оберегами.

Мастер Вэнь серьезно бормочет.

Чен Лун обеспокоенно хмурится.

Гао Гэ интересуется, что делает мастер Вэнь. Он одет в спальный халат. Где он взял из чар бумаги и компас?

Думая об овальном лице маленькой девочки, он чувствует себя немного недовольным.

Мастер Вэнь что-то делает с маленькой девочкой, с которой он знаком перед ним.

Мастер Вэнь заботится о Гао Гэ или нет?

Стрелка компаса вдруг начинает вращаться.

«Юго-восточное направление!» Мастер Вэнь говорит мгновенно.

«Давайте же теперь.» Гао Гэ берет на себя инициативу.

Чен Лун собирается догнать его, когда мастер Вэнь тащит его.

Чен Лун смущенно смотрит на старика в спальном халате.

«Эта маленькая девочка немного необычная. Столкнется ли она с какой-либо опасностью? Мастер Вэнь смотрит на Чен Луна и многозначительно говорит:

Адамово яблоко Чен Лонга подпрыгивает у него в горле.