Глава 759: Откройте гроб

Идя впереди Гао Гэ и Чжан Цзяня, сэр Ма также был потрясен, услышав их разговор.

Спасибо, читатели!

Он поворачивается, чтобы посмотреть на Гао Гэ, и указывает на хижину.

«Гроб поставили внутрь».

«Я знаю.» Гао Гэ кивает.

Сэр Ма шепчет: «Можем ли мы сделать некоторые приготовления?»

Гэ Чунжун не может не спросить: «Скажи мне, что мы должны подготовить?»

«Ну… как талисманы? Клейкий рис? Чернильные нити? — спрашивает сэр Ма.

«Забудь это. Мы практикующие, а не даосские священники». Гэ Чунжун не знает, плакать ему или смеяться. Он так поражен мышлением сэра Ма.

Сэр Ма вздыхает. Кажется, он считает Гао Гэ и остальных ненадежными.

Не желая объяснять ему, Гао Гэ призывает его двигаться быстрее.

Когда они подходят к двери хижины, сэр Ма и двое молодых людей позади него останавливаются, как будто боясь войти внутрь. Он шепчет Гао Гэ: «Ну, мистер Гао, мы можем подождать снаружи?»

Увидев испуганный взгляд сэра Ма, Гао Гэ не удосужился усложнить ему задачу. Следовательно, Гао Гэ только кивает и входит внутрь с Гэ Чуньжуном и Чжан Цзянем.

Кабина не большая, в которой стоит гроб. Сэр Ма говорит снаружи: Гао, гроб действительно тяжелый. Потребовалось семь или восемь человек, чтобы нести его сюда».

Гао Гэ усмехается.

Они действительно довольно смелые.

Они осмелились прикоснуться к гробу.

Хотя сэр Ма все еще стоит снаружи, он, кажется, угадал мысль Гао Гэ, поэтому беспомощно говорит: «Мы были слишком напуганы. Если мы оставили гроб на солнце и труп вылез из гроба, что нам делать?»

Гао Гэ скорчил гримасу.

Сэр Ма такой проницательный.

Впрочем, такое беспокойство в любом случае имеет смысл. Особенно такие старейшины, как сэр Ма, могут уделять больше внимания такого рода вопросам.

«Мистер. Гао, с гробом действительно что-то не так, — говорит Чжан Цзянь.

Гао Гэ смотрит на него сложными глазами.

Даже идиот может понять, что с гробом в салоне что-то не так.

Это красный гроб. Что еще более ужасно, гроб выглядит так, как будто его только что покрасили.

Кроме того, Гао Гэ также понимает, что запах, который они почувствовали, подойдя к хижине, на самом деле исходил от гроба.

— Гао Гэ, что нам делать? — спрашивает Гэ Чунжун.

«Открой гроб, — ​​говорит Гао Гэ.

«Что?» Гэ Чуньронг поражен.

— Или иначе? Гао Гэ с улыбкой говорит: «Мы не даосские священники. Что еще мы можем сделать, кроме как открыть гроб? Не говоря уже о том, вернется ли труп к жизни, даже если он окажется Королем-призраком, чего бояться?»

Гэ Чуньжун думает об этом и находит слова Гао Гэ вполне разумными, поэтому не возражает.

Гао Гэ делает два шага вперед и встает у гроба. Несмотря на это, он чувствует холод.

Это так называемая Инь Ци.

Инь Ци и Злая Ци разные.

«Сначала вынесите гроб на улицу», — строго говорит Гао Гэ.

«Хорошо.»

Конечно, Гао Гэ не нужно делать такие тривиальные вещи самостоятельно.

Гэ Чуньжун и Чжан Цзянь — помощники Гао Гэ.

Они вместе выносят гроб на улицу.

Сэр Ма, охраняющий снаружи, остолбенел от шока.

Данг.

Именно потому, что он напуган, он остается снаружи. Тем не менее, он до сих пор не может уйти от этого. Почему Гао Гэ вынес его на улицу?

То, что должно произойти, произойдет в любом случае.

Вот как он себя сейчас чувствует.

Он хочет плакать!

«Мистер. Гао, что ты имеешь в виду? Сэр Ма не осмеливается относиться к Гао Гэ легкомысленно, но все же не может не подойти и не спросить, когда видит, что гроб выносят на улицу.

Гао Гэ смотрит на него и поднимает брови, говоря: «Что ты говоришь?»

— Почему вы выдвигаете гроб?

Гао Гэ задумался и серьезно сказал: «Внутри плохо светит».

Сэр Ма думает об этом и тоже теряет дар речи. Кажется, в объяснении Гао Гэ нет ничего плохого.

Сэр Ма все равно не может добровольно отнести зажженный фонарь в сторону.

Он чувствует, что ему все еще не хватает смелости.

Поэтому он может оставить это Гао Гэ.

Он должен просто позволить Гао Гэ справиться с этим, как он хочет…

«Эй, сэр Ма, вы не откроете гроб?» Гао Гэ машет сэру Ма и говорит.

Сэр Ма не может сдержать дрожь.

Какого черта! Это не вручение приза!

— Вы можете сделать это сами. Сэр Ма спешит сделать несколько шагов назад с подобострастной улыбкой, его лицо полно страха.

Гао Гэ не усложняет ему жизнь.

Он чувствует, что если бы сэр Ма не был старостой деревни Красной Рыбы, он бы сейчас сбежал.

Гао Гэ хлопает по гробу, и мгновенно Инь Ци, покрывающая гроб, мгновенно разрушается.

Крышка сразу становится свободной.

Гао Гэ кладет на него руку и поворачивается, чтобы посмотреть на Гэ Чуньжун, спрашивая: «Нам нужно произнести заклинание, когда мы откроем гроб?»

Гэ Чунжун размышляет и говорит тихим голосом: «Абракадабра?»

Гао Гэ смеется и оборачивается, его лицо становится серьезным.

Он кричит: «Алаказам!»

С грохотом поднимается крышка гроба, которая несколько раз крутится в воздухе и тяжело падает на землю.

Его действия просты и жестоки.

Это не потому, что Гао Гэ не относится к трупу в гробу с уважением и благоговением. Вместо этого гроб появляется сам по себе, очевидно, чтобы создать проблемы. В этом случае Гао Гэ не обязан быть милым.

— Эрк? Увидев труп в гробу, Гао Гэ совершенно остолбенел.

Чжан Цзянь и Гэ Чуньжун тоже спешат пройти вперед и посмотреть на гроб. Они не могут не хмуриться.

Плохой запах пронизывает воздух. Сэр Ма и остальные тоже делают два шага назад.

«Мистер. Гао, что происходит? Сэр Ма зажимает нос и спрашивает: «Трупный запах ядовит?»

Сэр Ма не молод. Гао Гэ не может понять, почему этот старик такой трусливый.

— Почему бы тебе не подойти и не посмотреть самому?

«Что?» Сэр Ма думает об этом. Он видит, что Гао Гэ и его сверстники стоят там, как будто все в порядке. Да и сам не чувствует дискомфорта. Затем он тащит двух молодых людей за собой и набирается смелости, чтобы идти вперед.

Они высовывают головы и заглядывают в гроб. Мгновенно у них отвисает челюсть.

«Это… это Ху?»

Голос сэра Ма нервно дрожит.

На трупе все еще извивается множество червей, и это самая шокирующая часть. Здесь тепло, но Ху пропал совсем недавно. Даже если он умер в момент потери, его труп не мог разлагаться так быстро.

Сэр Ма падает на землю с тусклыми глазами. Двое молодых людей также серьезно напуганы.