Глава 760: не убит мистером Гао

Гао Гэ не злится на смерть Ху.

Спасибо, читатели!

Он преподал Ху урок раньше, но Ху действительно не восхитительный человек.

Если Гао Гэ оплакивает смерть Ху, он должен усомниться в том, что что-то не так с его собственным интеллектом.

Лучшее, что он может сделать, это не убивать Ху. Конечно, он не может громко плакать от горя, когда узнает о смерти Ху.

— Ты сказал, что он пропал. Почему его труп здесь? — спрашивает Гэ Чуньронг, хмурясь.

Очевидно, его мысли сейчас в беспорядке.

«Может быть, это предок Ху, поэтому они похожи?» — тихо спрашивает один из молодых людей, следующих за сэром Ма.

Гао Гэ потерял дар речи, услышав это.

Неужели все жители Деревни Красной Рыбы такие причудливые?

Предок?

Это также то, что Гао Гэ не может продумать.

По разуму, даже если Ху действительно умер, он не должен лежать в гробу, не говоря уже о том, чтобы разлагаться за такое короткое время.

Это слишком озадачивает.

Поэтому он считает, что должен быть какой-то скрытый подвох.

Однако в гробу перед ними нет ничего, кроме трупа Ху.

Гао Гэ кажется невозможным найти какую-либо зацепку.

«Мистер. Гао, что происходит? Примерно через несколько минут сэр Ма, наконец, взял себя в руки и скрупулезно спросил Гао Гэ.

Похоже, сэр Ма считал Гао Гэ экстрасенсом.

Жаль, что Вэнь Ихуаня здесь нет.

Гао Гэ знает способности Мастера Вэня. Если бы Мастер Вэнь был здесь, он мог бы дать сэру Ма ответ.

Гао Гэ способен. Например, если он наткнется на зомби, Гао Гэ может нанести удар и раздавить его/ее. Тем не менее, что касается того, как формируется зомби, он действительно понятия не имеет.

У каждого своя экспертиза.

Гао Гэ не экстрасенс.

В связи с этим Гао Гэ не может предложить каких-либо конструктивных идей.

— Откуда мне знать? Следовательно, Гао Гэ дает сэру Ма очень простой ответ.

Сэр Ма ошеломлен.

Какой грубый ответ!

Тем не менее, сэр Ма знает, что он никогда не должен обижать Гао Гэ.

Таким образом, он шепчет: «Мр. Гао, что ты предлагаешь нам делать дальше? Или как нам справиться с гробом и телом Ху?»

Гао Гэ подумал об этом и сказал: «Сожги их».

Сэр Ма беспокойно спрашивает: «Разве неуместно их сжигать?»

«Что? Хочешь сохранить гроб для своих похорон? Гао Гэ косится на него и улыбается.

Сэр Ма приходит в ярость и считает, что то, как говорит Гао Гэ, слишком раздражает. Тем не менее, он ничего не может с этим поделать. В конце концов, он не может победить Гао Гэ. Кроме того, он и раньше оскорблял Гао Гэ. Понятно, что Гао Гэ сейчас немного угрюм…

Хорошо.

Для сэра Ма это должно быть своего рода соболезнованием самому себе.

«Говорят, что если сжечь гроб без согласия хозяина, то он навлечет на себя беду!» — говорит молодой человек тихим голосом.

Гао Гэ смотрит на него и кивает: «Ты прав».

Молодой человек чувствует себя в восторге от того, что мастер похвалил его. Он немного застенчив…

«Как насчет этого? Почему бы вам не спросить хозяина гроба, можете ли вы сжечь гроб? Приложи все усилия, чтобы получить его согласие, — спокойно говорит Гао Гэ молодому человеку.

Молодой человек говорит со смущенной улыбкой: «Вы, должно быть, шутите. Я не знаю, где хозяин гроба.

— Ну, а как насчет того, чтобы загадать желание отпустить его к тебе ночью? Гао Гэ убеждает.

Молодой человек хочет убить себя.

Звучит… так зловеще!

«Достаточно. Вырезать дерьмо. Либо сожги гроб и труп, либо забери их обратно. В конце концов, это не имеет ко мне никакого отношения, — нетерпеливо говорит Гао Гэ.

— Ну… тогда сожги их. Сэр Ма делает глубокий вдох и вздыхает.

Это беспомощный поступок.

По мнению сэра Ма, сейчас они еще не разобрались в ситуации. Если сожгут гроб по опрометчивости, могут возникнуть неприятности.

Это очень вероятно.

Однако они не могут придумать другого лучшего решения, чем это.

Кроме того, Гао Гэ все еще здесь.

Ведь именно Гао Гэ предлагает сжечь гроб. Даже если владелец гроба разозлится, он должен пойти к Гао Гэ, а не к нему и молодым людям.

Думая об этом, они испытывают большое облегчение.

Однако, к удивлению сэра Ма, Гао Гэ не собирается вмешиваться в сжигание гроба.

Конечно, Гао Гэ не боится, но просто не хочет вмешиваться.

У сэра Ма нет другого выбора, кроме как созвать всех жителей деревни.

Он действительно не осмеливается делать это только с двумя молодыми людьми, но если все жители деревни будут здесь, они будут более уверены. К тому же, если им выпадут злые дни, они будут страдать вместе. Что ж, он по-прежнему считает, что закон не наказывает многочисленных правонарушителей.

Гао Гэ может угадать мысли сэра Ма, но это не имеет к нему никакого отношения. Следовательно, он не может быть обеспокоен, чтобы иметь дело с этим.

Сэр Ма — глава деревни Красной Рыбы. Конечно, жители Деревни Красной Рыбы не посмеют легкомысленно отнестись к его приказу.

Жена Ху сходит с ума, увидев тело Ху.

Удивительно, но она прямо бросается к Гао Гэ.

«Это ты! Ты убил Ху! Почему ты не отпустил Ху? Ты зверь! Зверь!»

Увидев, как женщина плачет до чертиков, все жители деревни пристально смотрят на Гао Гэ.

Очевидно, они думают так же, как и жена Ху.

Теперь, когда Ху мертв, подозреваемым номер один должен быть Гао Гэ. В конце концов, Гао Гэ и раньше конфликтовал с Ху.

«Достаточно! Замолчи!» Гао Гэ ничего не говорит, но сэр Ма знает, что если они сведут его с ума, все жители деревни будут обречены. Кроме того, Гао Гэ раньше даже не знал о смерти Ху. Как это возможно, что Гао Гэ убил Ху?

Им все еще нужна помощь Гао Гэ. Если они действительно разозлят Гао Гэ, и он оставит дело с гробом в покое, они действительно запутаются.

Как глава деревни Красной Рыбы, даже если он не думает за себя, он должен думать за жителей деревни.

Что ж… Даже если он не думает за жителей деревни, он все равно должен думать о своей жизни…

«Ху не убил мистер Гао, — сэр Ма делает два шага вперед и говорит с мрачным лицом, — ты не помнишь гроб?»

Некоторые люди шокированы, увидев гроб.