Глава 13 — Мелкая месть.

На следующий день Артур услышал какой-то шум возле своей больничной палаты. Его любопытство достигло пика, он не знал об этом большом переполохе в лаборатории в этот период времени, а это значит, что он либо забыл, либо его действия были непосредственной причиной этого.

Через несколько мгновений в комнату вошел Донован, секретарь отца Артура, и коротко что-то сказал, прежде чем выйти из комнаты. «Артур, следуй за мной, ты захочешь это увидеть».

«Ну, это было совсем не загадочно». — заметил Артур с ноткой сарказма. Он соскользнул с больничной койки и накинул первую попавшуюся одежду. — Я буду через секунду.

Сумев найти рубашку, штаны и пару сандалий, Артур вышел из больничной палаты и начал искать Донована. Донован разговаривал с одной из медсестер на стойке обслуживания, к нему подошел Артур. — Донован, что тебе нужно?

«Хорошо, ты быстро собрался, следуй за мной». Донован попрощался с медсестрой, а затем провел Артура в кабинет отца на первом этаже, единственную комнату, в которой был внутренний балкон с видом на вход в здание. Выведя Артура на балкон, он указал на толпу людей, образовавших круг вокруг двух человек.

Когда Артур пригляделся, он заметил, что один из них был его отцом, а другой стоял перед ним на четвереньках в знак подчинения. Через несколько секунд Артур понял, что происходит, этим другим человеком был отец Руслана. Артур выстрелил в Донована парой кинжалов, прежде чем быстро развернуться и броситься к лифту, пробираясь на первый этаж.

Выйдя из лифта, он продолжил бег к входу в здание, пока его путь не преградила толпа рабочих. Артур успокоил дыхание, выпрямился и похлопал по плечу ближайшего человека, который обернулся с чувством раздражения на человека, который только что вступил с ним в контакт, но выражение его лица сразу же посветлело, когда он понял, что это был Артур.

— Извините, мне нужно пройти. Голос Артура достиг ушей ближайших рабочих, которые обернулись и заметили раздраженное выражение лица Артура. Через несколько секунд толпа начала расходиться, давая Артуру прямой путь к центру. «Спасибо.»

Артур пошел к центру, внимание толпы теперь было приковано к Артуру, а не к двум другим. Артур пробрался в сторону отца Руслана и повернулся лицом к собственному отцу.

— Я думал, у нас есть взаимопонимание. Тон Артура показался обвиняющим и несколько властным. Толпа ахнула, Артур был известен в компании как тихий, застенчивый и не агрессивный, это только усилилось, когда он столкнулся с его отцом. «Грехи сына не должны отражаться на отце, таково было наше соглашение».

«Артур, ты неправильно понимаешь ситуацию, я не был причиной этого». Его отец мгновенно принял пассивную стойку, руки были подняты перед собой, его туловище слегка выгнулось назад. «Я понимаю соглашение. Он сделал это по собственной воле, я просил его остановиться».

Внимание Артура переключилось на отца Руслана, который кивнул, что это действительно так. Артур глубоко вздохнул и схватил мужчину за плечо.

«Давай, пошли, ты устраиваешь сцену». Артур поднял отца Руслана за плечо, помогая ему встать. Артур наклонился, чтобы прошептать ему что-то: «Убедись, что Руслан усвоил урок, я не смогу защитить его в следующий раз».

«Спасибо.» Эти слова произнес отец Руслана перед тем, как выйти из здания, оказалось, что у него в тот день не было смены, он зашел только просить у отца Артура прощения или что-то в этом роде.

Артур осмотрел толпу, затем сосредоточил свое внимание на отце, который слегка пожал плечами в ответ. Затем Артур заметил вслух беззаботным тоном: «Разве вы, ребята, не очень заняты?»

Восприняв это как сигнал уйти, толпа рассеялась, оставив только Артура и его отца, стоящих в вестибюле, не считая людей, работающих за стойкой регистрации.

— Почему ты заставил Донована позвать меня? — вздохнув, спросил Артур. Его ранее агрессивное отношение и тон сменились чем-то более непринужденным.

«Я не сделал.» Артур уставился на выражение лица своего отца, казалось, он говорил правду, то есть Донован сделал это по собственной воле.

«Хорошо. Вы можете пойти и обсудить это со своим секретарем, я возвращаюсь в постель.» Артур посмотрел на внутренний балкон и увидел Донована с ухмылкой на лице. Артур коротко помахал ему, прежде чем пойти к лифту и вернуться в свою палату на втором этаже.

Артур не ходил в школу до конца недели и еще неделю после этого. Куинн и Холли пару раз заходили в гости, в другой раз они просто поддерживали связь в социальных сетях.

Донован не приходил целых две недели после их последней встречи, но он появился перед Артуром еще раз с ухмылкой на лице. «Эй, Артур, поехали кататься».

«Ты знаешь, что отец не шутил, когда сказал, что урежет тебе зарплату за то, что ты делаешь что-то за его спиной, верно?» Артур уставился на Донована ошеломленным взглядом. Этот человек — единственный человек, достаточно глупый, чтобы досадить отцу Артура, и самое странное в том, что он делает это намеренно, и ему все же удается уйти от наказания.

«Я обещаю, что это того стоит». Ухмылка Донована стала еще шире, и это звучало так, будто он пытался сдержать смех. «Быстрее, одевайся». Донован выскользнул из комнаты, закрыв за собой дверь.

Артур снова выскользнул из постели и на этот раз как следует оделся. Одно дело ходить по лаборатории в пижаме или домашней одежде, но совсем другое на публике. Прежде чем выйти из комнаты, он обязательно взял свой телефон и бумажник. «Хорошо, я готов».

Донован и Артур ходили по первому этажу, направляясь к лифтам, не обращая внимания ни на какие любопытные взгляды. В конце концов они оказались у входа в здание, где люди на стойке регистрации также смотрели на них с любопытством.

«Иду гулять, две недели пролежал в постели». Артур отмахнулся от них под слабым предлогом и последовал за Донованом к своей машине, запрыгнув на пассажирское сиденье. — Ладно, давай посмотрим, какие неприятности ты натворил на этот раз.

Донован слегка усмехнулся в ответ, прежде чем завести машину и тронуться с места. Донован хранил молчание во время поездки, что было на него непохоже, особенно если учесть, что в тот момент дорога длилась более тридцати минут.

«Должно быть, это убивает тебя, чтобы не испортить это, а?» — заметил Артур, его внимание переключалось между проносившейся мимо него обстановкой и болезненной ухмылкой Донована.

— Как будто ты не поверишь. Донован ответил натянутым смехом.

В конце концов машина остановилась на заправке, это было сорок три минуты езды. Артур взглянул на счетчик топлива в машине, и он показал, что он почти полностью заполнен, что означало, что, скорее всего, это был пункт назначения.

— Эй, Артур, не мог бы ты принести мне жвачки? В этот момент Доновану едва удалось сдержать смех, но он все же сделал попытку.

«Хорошо.» Артур следовал за ним так далеко, он мог бы потакать ему до конца. Он вышел из машины и направился к входу. Раздвижные двери открылись, открывая кондиционированное здание с рядами заполненных полок, заполненных типичными товарами из мини-маркета. Глаза Артура пробежались по интерьеру здания, пока его взгляд не остановился на кассирше.

Кассиром был крупный тучный мужчина, чей лоб все еще был покрыт каплями пота, даже в хорошо кондиционируемом помещении. Увидев этого человека, Артур перевел взгляд на улицу, где увидел, как Донован бьется в конвульсиях от смеха в своей машине, люди поблизости смотрели на него странными взглядами, но ему, казалось, было все равно.

Артур прошел по кондитерскому цеху и взял три рулона ленты для жевательной резинки, по одному каждого вкуса, который он видел: виноград, клубника и кола. Артур подошел к прилавку и положил на него три пачки жевательной резинки.

«Добро пожаловать! Это все для сегодня—» Крупный мужчина начал заготовленную речь в службу поддержки клиентов, остановившись, поняв, кого он обслуживает. Его лицо исказилось множеством эмоций, хотя в основном они сводились к смеси гнева и унижения. Кассир оказался недавно уволенным учителем физкультуры Артура.

«Оооо, эй, учись. Я тебя здесь раньше не видел. Ты только что начал подрабатывать?» Лицо Артура исказилось в самой высокомерной улыбке, которую он только мог изобразить, и его тон, хотя он и пытался сделать это искренним, был явно пропитан сарказмом.

— Это все на сегодня? Кассир говорил хриплым голосом, он явно сдерживал гнев, набрасываться сейчас будет стоить ему еще одной работы.

— Да, это все, спасибо. Артур послал ему дружелюбную улыбку.

«Ваша сумма составляет девять долларов». Услышав эти слова, Артур вытащил бумажник, но вместо десятидолларовой банкноты начал отсчитывать девять долларов, по доллару за раз. Каждая монета, падающая на прилавок, еще больше искажала выражение лица кассира.

«О, на самом деле, можно мне тоже взять один из них?» Артур потянулся в сторону и схватил плитку шоколада. Он не хотел этого, у него просто была лишняя сдача, и так получилось, что это была идеальная сумма.

«Всего 10 долларов и 50 центов». Кассир был в ярости в этот момент, но должен был делать свою работу.

Артур положил оставшуюся сумму по одной монете за раз, завершив покупку, он положил свои продукты в карман, а затем его глаза остановились на отделе горячей еды. «О, на самом деле, можно мне рулет с колбасой?»

Лицо кассира теперь было ярко-красным, но он подошел к отделу горячих блюд, открыл стеклянную дверь, схватил бумажный пакет и пару щипцов и начал брать сосисочный рулет.

«О, какие соусы у вас есть?» — спросил Артур с нахальной ухмылкой, он хотел тянуть это как можно дольше, но знал, что скоро это закончится.

«Только помидоры и барбекю». Глаза кассира встретились с глазами Артура, и его охватила волна беспокойства.

«Знаешь что, неважно, я не хочу рулет с колбасой, это все, спасибо.» Артур быстро развернулся и пошел к выходу.

Когда он дошел до выхода, его взгляд остановился на пьедестале рядом с дверью, на котором было пять кнопок с градиентом от красного к зеленому, на каждой кнопке было лицо, от крайне несчастного, как крайний левый, до чрезвычайно счастливого, самый дальний. правильно.

Над кнопками была табличка с надписью «Оцените свой опыт».

Артур повернулся к кассиру, на его лице застыла озорная улыбка, он подмигнул кассиру, прежде чем дважды нажать крайне недовольную кнопку и выйти, когда он это сделал, он услышал громкие удары позади себя, похоже, мужчина сломался. .

Артур вернулся в машину Донована, запрыгнул на пассажирское сиденье и повернулся к Доновану, который все еще смеялся. — Ты был прав, оно того стоило.