Глава 134: Назад в Македонию

Медведь прорывался сквозь деревья прямо за Мерлином, отчего во все стороны разлетались осколки. Мерлин откатился в сторону, когда медвежий коготь рухнул вниз, оставив глубокий отпечаток лапы на мягкой лесной почве. Мерлин бросился обратно к деревьям, но на этот раз начал пытаться скрыть свое присутствие.

Медведь казался менее точным, чем больше он скрывал свое присутствие. Медведь разорвал еще несколько деревьев, подбросив в воздух сотни листьев и осколков. Мерлин решил, что лучше не вести медведя обратно в город и не рисковать жизнями всех, поэтому вместо этого побежал к тисам.

Медведь несколько раз чуть не поймал его, но, к счастью, не так точно, как раньше. Пока Мерлин петлял между деревьями, медведь мог только догадываться, где он находится.

«Статистика осведомленности этого медведя слишком высока». — подумал Мерлин, уклоняясь от очередного удара ладонью.

В конце концов он добрался до тисов, убедившись, что не споткнулся о канавку в земле, оставленную там несколько минут назад.

Когда Мерлин вбежал в отверстие и начал пробираться к тисам, он заметил, что медведь, похоже, не хочет приближаться дальше.

«Значит, он устал от этой области». Мерлин подумал про себя. ‘Хорошо знать.’

Мерлин побежал на другую сторону поляны и заметил, что медведь начал бежать к нему по окрестностям.

Мерлин притворился, что бежит дальше в лес, прежде чем активировать скрытность и побежать обратно к тисам.

「Навык ⟪Скрытность⟫ активирован, скрытность увеличена на 30% на 30 секунд.」

В этот момент Мерлин изо всех сил старался скрыть свое присутствие, и, похоже, это сработало, поскольку медведь, казалось, бежал прямо мимо него в том направлении, в котором он притворялся, что бежит.

Как только он почувствовал себя в безопасности, все еще пытаясь как можно больше почувствовать свое присутствие, Мерлин бросился к выходу из леса.

Больше никаких осложнений не возникло, Мерлин выбрался из-за деревьев и направился к воротам.

Приветствуя охранников, которые казались немного обеспокоенными отсутствием Мерлина. Мерлин, наконец, успокоился, позволив своей бдительности немного ослабнуть и вернуться к своему присутствию, что, казалось, успокоило охранников.

Он быстро направился к зданию гильдии, войдя внутрь, увидел того же рейнджера, который сидел за столом и больше ничего не делал. Казалось, его главная роль в данный момент заключалась в том, чтобы сказать людям, не связанным с гильдией рейнджеров, чтобы они ушли, если только они не хотят присоединиться.

Мерлин, как обычно, направился в аптечку, где увидел Тули, положившую голову на стол. Она не спала, но казалась достаточно уставшей, чтобы уснуть в любой момент.

«Тебе следует лечь в постель, если ты чувствуешь усталость». — сказал Мерлин, подойдя. «Если вы спите так, ваша осанка испортится».

«Я просто жду, когда сварится последнее зелье». — сказала Тули между зевками. «Тогда у меня есть кое-какие управленческие обязанности, и я до сих пор не…»

«И тебе было бы намного лучше делать все это, когда ты действительно спал». Мерлин прервал ее. Он чувствовал себя немного лицемерным, так как собирался дать ей больше работы перед отъездом.

Он полез в свой инвентарь и вытащил свои кожаные перчатки, надел их, прежде чем вытащить триста граммов ягод тиса и килограмм иголок тиса. Он положил их на стол и при этом получил пару уведомлений.

「Вы выполнили квест «Подведение итогов III», награды доставлены.」

「Поздравляем, теперь у вас 6 уровень.」

«Я скучал по возможности так быстро повысить уровень». — подумал Мерлин, глядя на уведомление о повышении уровня. «Хотя я тоже должен начать прокачивать свои души».

Тули встала со стула и схватила свои перчатки, что позволило ей безопасно прикасаться к растениям и хранить их в своих банках.

— Спасибо, Мерлин. — сонным голосом сказала Тули. «Я думаю, что сейчас у нас есть запасы на обозримое будущее».

«Пожалуйста. Я рад помочь». — сказал Мерлин, бросая свои перчатки в инвентарь.

Мерлин вспомнил, что ему еще нужно кое-что сделать в гильдии воров, к этому моменту прошло чуть больше недели, так что его просьба, должно быть, уже выполнена.

«Привет, Тули, я собираюсь ненадолго съездить в Македонию». Мерлин объяснил: «Мастер гильдии хотел поболтать, но она пропадала каждый раз, когда я приходил, так что если она спросит, где я, то вот и ты».

«Хорошо, я передам сообщение, и мы надеемся скоро увидеть вас снова». — сказала Тули с улыбкой, прежде чем вернуться к своему зелью, которое начало пузыриться.

«Заботиться.» Мерлин махнул рукой, выходя из комнаты, а затем из здания.

Когда он вышел из здания гильдии рейнджеров, он заметил, что снова наступает ночь, поэтому он хотел еще раз увидеть руины и, надеюсь, снова найти этого неуловимого старика.

Когда Мерлин отошёл довольно далеко, он заметил, что несколько местных жителей начали шуметь. Он обернулся и увидел, что группа начала формироваться, поэтому он пошел посмотреть, что происходит, но, прежде чем он смог приблизиться, увидел, что это просто Каллисто возвращается домой.

Хотя даже издалека было видно, что ей больно, в основном из-за того, что она слегка прихрамывала и была вся в царапинах.

«Должно быть, она пыталась солировать что-то противное». Мерлин подумал про себя. «Надеюсь, она не ведет себя безрассудно, потому что ее экспедиционные группы продолжают страдать».

Это была несчастная судьба лидера, который слишком заботился о людях, находящихся под его командованием. Мерлин мог сказать, что Каллисто, несмотря на то, что временами ее поведение могло быть довольно резким, была довольно мягкосердечной личностью.

Она явно заботилась обо всех в гильдии рейнджеров, но была холодна к чужакам, особенно к дворянам, что Мерлин мог уважать.

Мерлин не стал возвращаться и говорить с ней, он полагал, что сделает это позже, если это когда-нибудь возникнет снова, в любом случае ему не нужно было объясняться.

Мерлин направился к руинам, особенно к каменному косяку двери, и когда луна, казалось, наконец взошла, он заметил, что слова больше не светятся.

«Это потому, что я получил квест, или он загорается только в полнолуние?» Мерлин ломал голову, думая обо всех возможностях, которые могут вызвать это изменение, но он мог с уверенностью думать только об этих двух. «Полагаю, единственный способ выяснить, какой именно, — это дождаться следующего полнолуния».

«Ну что ж.» — пробормотал он, прежде чем повернуться и спуститься к дороге.

Мерлин начал свое путешествие в Македонию, он обязательно призвал свой шар света, прежде чем выйти на темную дорогу.

В своем долгом путешествии его снова соблазнили несколько сов, которых он слышал щебетанием в ночи.

«Я мог бы просто заменить свою душу бойца». — пробормотал он про себя. «Но это четыре силы и хорошая способность, я бы отказался от них обоих ради бонусов ночного видения и восприятия».

Он погрузился в размышления, продолжая идти, думая, что, возможно, было бы лучше, если бы он объединил несколько душ вместе, чтобы сэкономить место.

«Вор и боец ​​делают бандитскую душу, верно?» — пробормотал он про себя. «Я сомневаюсь, что любая из этих душ будет совместима с розовым умертвием. Но душа совы может работать с вором».

В конце концов он отложил эту идею, в основном из-за того, что не хотел охотиться на сотни сов прямо сейчас, а также потому, что ему не хотелось менять ни одну из своих душ или добавлять еще одну ячейку для души, которая понизила бы его уровень и сделала бы дальнейшее повышение уровня затруднено.

В конце концов он вернулся в Македонию и, не теряя больше времени, быстро направился через город к трущобам.

К счастью, охранники, патрулировавшие территорию, похоже, успокоились, поэтому Мерлин направился к грязной таверне, все еще следя за тем, чтобы за ним не следили.

Он прошел по темному переулку и вошел в старый бар, где Фэй стояла вокруг, наливая напиток одному из своих охранников.

«О, привет, Призрак, это было давно». Сказала она, ставя кружку перед устрашающе выглядящим мужчиной. — Если бы ты исчез еще на какое-то время, мы бы начали думать, что ты умер.

«Правда? Я думал, босс знает, что путешественники по существу бессмертны». — возразил Мерлин. — В любом случае, он на обычном месте?

«Да.» Фейри ответила, проводя его в подвал, как обычно, и впуская внутрь.

Мерлин быстро нашел эльфа в его любимом месте, где он пил тот же ликер, что и обычно.

«Я беспокоюсь за печень этого человека». Мерлин случайно пробормотал вслух.

«Да…» — ответила Фей грустным тоном, который казался ей крайне нехарактерным, эмоция, которую она еще не показывала.

Прежде чем Мерлин успел подумать о дальнейшем обсуждении этого вопроса, Фэй быстро исчезла наверху по лестнице, возобновив свою работу бармена.

«Подождите, вы не можете просто оставить меня с этим». — подумал Мерлин, наблюдая, как Фейри исчезает за дверью. «Я определенно чувствовал, что история приближается …»

Мерлин разочарованно покачал головой, это вопрос для другого дня.