Глава 163: Учись у старших

Тан Мо полагалась на свою очень долгую прошлую жизнь, а также на свой опыт под опекой своего Учителя.

Независимо от того, насколько хорошо человек разбирается в истории, ничто не может сравниться с личным опытом прошлых событий.

По мере развития древних языков Тань Мо путешествовал по меняющимся временам и лично был свидетелем всего этого.

Однако, как маленькая снежная фея, она не могла везде передвигаться. Таким образом, хотя она немного знала о том, что произошло, она не понимала всего.

Она много слышала об этом от своего Учителя. Но были и другие события и происшествия, о которых ее Учитель никогда не упоминал.

В то время Тан Мо добился выдающихся результатов. Она знала, что во многом это было связано с ее фотографической памятью.

Однако в ее знаниях все еще оставались пробелы, когда дело касалось литературы, которую она никогда не читала, а также частей истории, с которыми она лично не сталкивалась.

Так что Тань Мо действительно многому научился у профессора Го. Она уже многому у него научилась.

Она быстро прогрессировала под руководством профессора Го.

До дня соревнований…

Рано утром Тан Мо встретился с Ван Юэму и остальной частью команды. Вместе они отправились в университет Цинхуа.

Группу возглавлял учитель-мужчина из китайского отделения. Он носил очки и простую белую рубашку.

На этот раз вместе с ними пришел и профессор Го.

Группа села в автобус, заказанный школой, и отправилась в университет Цинхуа.

Тан Мо был единственным, кто еще не встретился с учителем, которому они были поручены.

Учитель держал микрофон и стоял перед тренером. Он представился Тан Мо: «Позвольте представиться. Я мистер Лао. Я закончил Пекинский университет и остался здесь после выпуска. В студенческие годы мне посчастливилось, что моим учителем был профессор Го. Так что в каком-то смысле мы все подопечные. Все уже знакомы со мной. Поскольку вы никогда не посещали занятия на китайском факультете, вы, вероятно, меня не знаете.

«Все остальные ученики уже хорошо меня знают. Я довольно спокойный человек, так что, пожалуйста, будь со мной непринужденной, Тан Мо. Не стесняйся говорить мне что угодно.

«Кроме Юэму и Сиюань, все впервые участвуют в этом соревновании».

Чтобы обеспечить их комфорт, школа организовала для них 30-местный автобус.

У всех было по два места. Это дало им возможность рассредоточиться, и между их местами было довольно большое расстояние.

К счастью, автомобиль был оборудован системой громкой связи. Таким образом, г-ну Лао не нужно было напрягать голос, чтобы все его услышали.

«Не слишком напрягайся». Мистер Лао усмехнулся. «Расслабься и работай, как обычно. Не подвергайте себя слишком большому давлению. Это заставит вас облажаться.

— Хорошо, я не буду много говорить. Они объявят конкретные правила, как только все шесть групп соберутся в Университете Цинхуа. Сейчас всем следует расслабиться». Сказав все это, он занял свое место.

Неожиданно через несколько мгновений профессор Го взял микрофон. — Но не расслабляйся слишком сильно. Станьте чемпионами этого соревнования!»

Мистер Лао: «…»

Каждый: «…»

Судя по всему, последствия провокаций профессора Лю были довольно сильными.

В этот момент никто не осмеливался дышать слишком громко. Все совершенно молчали.

Наконец они добрались до университета Цинхуа.

Г-н Лао вышел из автобуса первым. Он встал у двери и приготовился помочь профессору Го выйти.

Однако профессор Го казался образцом здоровья. Его шаги были легкими, сравнимыми с шагами юноши. Он не дал г-ну Лао шанса помочь ему.

После этого Ин Сыюань и остальные члены команды также вышли из автобуса один за другим.

Все выстроились в стройную шеренгу. Поскольку Тан Мо была самой младшей, ее старшие защищали ее, зажав в середине очереди.

Так команда выстроилась в строй.

— Приятно познакомиться, профессор Го. Учитель, который отвечал за сопровождение гостей, вышел вперед, чтобы поприветствовать их. «Всем привет, я мистер Ляо. Добро пожаловать в Университет Цинхуа. Профессор Го, мы рады возможности обратиться к вам за помощью».

Прежде чем профессор Го успел ответить, он услышал звук искреннего смеха. «Ха, ха, ха, ха, ха. Старый Го, я уже догадался, что в этом году ты нанесешь личный визит. Поэтому я специально приехал, чтобы взглянуть на вас. Не могу поверить, что моя догадка была верной. Я не напрасно совершил этот визит».

Профессор Го не мог вынести высокомерного выражения лица своего заклятого врага профессора Лю. Он ухмыльнулся и сказал: «Прошло много лет с тех пор, как я был в последний раз. На этот раз большинство наших студентов соревнуются впервые. Поэтому я решил следовать за ними и наблюдать за ними».

— О, вы пришли ради этих студентов? Профессор Лю явно не верил утверждениям профессора Го.

Все это были отговорки.

Профессор Го был спровоцирован им. Поэтому он решил возглавить команду лично.

— Это действительно все ваши ученики? — спросил профессор Лю.

«Слушай себя. Такая плохая проницательность. Профессор Гу поджал губы. — Я профессор Чин-… я имею в виду Пекинский университет. Если они не мои ученики, то кто они?»

Профессор Гу почти произнес слова «Китайский факультет».

Как только слова слетели с его губ, он вдруг вспомнил, что Тань Мо не был студентом китайского факультета.

Если об этом узнают другие люди, ему будет очень неловко.

Он быстро изменил слова.

— Не могу поверить, что ты профессор Цинхуа. Профессор Го воспользовался случаем, чтобы растоптать профессора Лю. — По крайней мере, здесь нет посторонних. В противном случае это была бы большая шутка. Такое плохое различение у профессора Цинхуа? Это стандарт Университета Цинхуа?»

На стороне г-н Ляо потел как ведро.

Каждый раз, когда эти два человека встречались, они были в ссоре.

Профессор Го даже воспользовался случаем, чтобы сделать укол в Университете Цинхуа. Он не мог просто смотреть, как это происходит.

Он поспешно уладил дело. «Профессор Го, профессор Лю. Поговорим по дороге?

«Пойдем.» Профессор Го кивнул головой.

Проходя мимо, профессор Лю сказал: «Старый Го, мы все литературоведы. Тем не менее, вы были затронуты моим игривым выбором слов. Вы знаете, что я имею в виду. Эти ученики — ваши подопечные?

«Какая? Почему ты боишься в этом признаться? Ты боишься, что будешь унижен, если они проиграют? Профессор Лю поднял брови и намеренно спровоцировал профессора Го.

— Тебе не нужно прилагать столько усилий, чтобы спровоцировать меня. Профессор Го сразу понял, что он делает. «Попадусь ли я на ваши уловки? Все эти дети хорошо учатся. Это подопечные, которыми я горжусь. Я буду рад представить их вам. Не заставляйте их выглядеть некомпетентными и смущающими учениками.

— Ты уже в преклонном возрасте. Почему твое сердце так злобно?» Профессор Го бросил на него искоса взгляд.

Профессор Лю: «…»

О каком злом сердце он говорил?

Старый Го выдвинул ложные обвинения и запятнал свою репутацию. Он был человеком со злым сердцем.

Профессор Лю оглянулся на него. Тан Мо стоял в середине строя и немного выделялся.

— Почему здесь ребенок? Судя по его беглому взгляду, она была похожа на студентку, недавно поступившую в университет.

«О каком ребенке вы говорите? Она моя ученица». В глубине души профессор Го задавался вопросом, не недооценивает ли профессор Лю Тань Мо.

ХМФ! Просто подожди.

«Здравствуйте, профессор Лю, меня зовут Тан Мо». Тан Мо сверкнула самой невинной улыбкой, на которую была способна, и послушно ответила: «Я действительно самая младшая в команде. Я последовал сюда за своими старшими, чтобы расширить свой кругозор».

— Вы соревнуетесь? Профессор Лю мог сказать, что Тань Мо был послушным ребенком. Кому не понравится такой послушный и послушный малыш?

Поэтому его сердце растаяло. Он задал этот вопрос с улыбкой.

«О, я не уверен, что меня отправят на площадку для соревнований», — сказал Тан Мо. «Профессор Го сказал, что я приехал сюда главным образом для того, чтобы учиться. Я буду учиться у своих старших, а также у старшеклассников Университета Цинхуа».