Глава 339: Мин Ецин и Вэй Чжицянь спорят

«Парень должен держать себя в чистоте ради такой великолепной дамы, как Мо Мо. Я ни за что не позволю плейбою прикоснуться к ней. После этого важно проверить будущую свекровь. Она должна быть разумной и относиться к Мо Мо как к собственной дочери. Если она из тех матерей, которые встанут на сторону сына и будут работать с невесткой, как с рабыней, то нет. Ей придется встать на сторону Мо Мо, несмотря ни на что, — сказал Вэй Чжицянь. «И не как те фальшивые улыбки и любовь, когда пытаются замышлять за спиной. Нет! Она должна любить Мо Мо всем сердцем».

Теперь Мин Ецин могла только вздыхать, глядя на Вэй Чжицяня, недоумевая, почему этот человек до сих пор не видит сходства.

«Еще один момент: парень тоже должен быть очень красивым», — с гордостью сказал Вэй Чжицянь. «Я имею в виду, посмотри на мою Мо Мо. Она такое великолепное создание. Как я мог позволить любому нормально выглядящему чуваку встречаться с ней?»

Мин Ецин теперь сдерживал желание посмеяться над Вэй Чжицянем.

«Брат Чжицянь, вам не кажется, что вы отметили все пункты, которые вы только что упомянули? Или, если быть более точным, вы можете быть единственным, кто подходит ко всему этому, — мягко сказал Мин Ецин.

ХМ? Вэй Чжицянь поднял бровь. «Я дядя Мо Мо. Почему ты воспитываешь меня?»

Мин Ецин проигнорировал вопрос и проанализировал ситуацию. «Смотри, твой первый критерий. Мужчина должен быть из хорошей семьи. Есть ли семья, которая может быть лучше, чем один из восьми великих кланов? Семья брата Чжицяня, безусловно, лучшая из всех, кроме семи других семей восьми великих кланов, конечно.

Он действительно привык называть меня братом Чжицяном, да? Вэй Чжицянь усмехнулся про себя, но не остановил Минг Ецин.

«Далее вы сказали, что мужчина не только из хорошей семьи, но и сам должен быть успешным. Я не думаю, что есть необходимость говорить, насколько вы успешны. Теперь, когда вы управляете большей частью компании Weifeng, это не то, чего можно достичь, только родившись в хорошей семье. Личный талант также важен», — продолжил Мин Ецин. «Третий критерий заключается в том, что мужчина должен быть достаточно зрелым, чтобы заботиться о Мо Мо. Что ж, брат Чжицянь, я могу сказать, что ты более чем достаточно зрел».

Если быть точным, мужчина, которому около 30, пытается встречаться с дамой, которой только что исполнилось 18. Насколько бесстыдным ты можешь быть? Мин Ецин издевался в своей голове.

К несчастью для всех молодых мужчин, никто не мог выделиться так сильно, как мужчина чуть постарше.

«Есть также тот факт, что вы заботились о Мо Мо с тех пор, как она была маленькой девочкой. Кроме ее семьи, ты единственный, кто знает, чего она хочет и любит. Черт возьми, ты даже заботился о ней, как будто она единственное, что имело для тебя значение. Кроме ее родителей и братьев, кто может позаботиться о ней так, как ты? — спросил Мин Ецин. «После этого никаких плейбоев или парней, у которых было много бывших. Парень должен оставаться чистым ради Мо Мо. Что ж, мне нужно объяснять это и тебе, брат Чжицянь?»

Вэй Чжицянь был холост всю свою жизнь, до такой степени, что его мать начала беспокоиться о том, женится ли он когда-нибудь и подарит ли семье нового наследника.

Вэй Чжицянь все больше и больше терял дар речи, пока Мин Ецин продолжал свои выводы.

«Тогда свекровь должна относиться к Мо Мо как к собственной дочери. Теперь это легко для вас. Твои родители обращались с Мо Мо, как будто она их внучка. Им не составит труда начать обращаться с ней, как будто она их дочь, верно? Кроме того, есть тот факт, что Мо Мо посещает ваш дом с тех пор, как она была ребенком. Не будет преувеличением сказать, что теперь она наполовину Вэй. Слушай, ты как раз подходишь по всем пяти всем твоим критериям. Кроме того, не забывайте о времени, когда ваши родители разозлились на Мо Мо за то, что она подала документы раньше, потому что вас положили в больницу. Они бы никогда так не отреагировали, если бы не относились к Мо Мо как к своей семье. Черт, они даже проигнорировали тебя, который был ранен, чтобы вместо этого позаботиться о Мо Мо. Они буквально обращались с ней лучше, чем с тобой. О, и последнее, парень должен быть красивым. Что ж, не говорите мне, что вы думаете, что у вас нет внешности. Ты буквально один из самых красивых мужчин в этой стране прямо сейчас».

Все критерии были соблюдены, кроме разницы в возрасте.

Затем Мин Ецин многозначительно улыбнулась Вэй Чжицяню. — Ну, разве ты в основном говоришь не о себе?

Вэй Чжицянь в ответ ударил кулаком по столу и рявкнул: «О чем, черт возьми, ты вообще говоришь? Я ее дядя. Я наблюдал за ее взрослением с тех пор, как ей исполнилось шесть лет. Как вы думаете, кто я? Педофил, который охотится на маленькую девочку?

«Но Мо Мо уже не маленькая девочка, не так ли?» Мин Ецин напомнил ему. — Она уже взрослая.

«У тебя наверняка есть какие-то злые мысли в голове», — сказал Вэй Чжицянь.

Лицо молодого человека сразу помрачнело.

Мне? Безнравственный? Разве ты не животное здесь? Подожди, нет. Ты даже хуже животного. Ты даже не знаешь, чего хочешь.

«Тебе лучше держаться подальше от Мо Мо. Ты плохо на нее влияешь», — сказал тогда Вэй Чжицянь.

«…» Мин Ецин посмотрела на мужчину. Проваливай, тупица!

— Дядя, Цин, что случилось? — спросила Тан Мо, когда увидела, что два парня смотрят друг на друга.

Вэй Чжицянь и Мин Ецин обернулись и увидели, что Тан Мо и Цинь Муйе вернулись вместе.

— Ничего, — мягко улыбнулась Мин Ецин.

Как только красивый молодой человек улыбнулся, настроение в прокуренной шашлычной моментально поднялось. Его улыбка как будто пронизала всю забегаловку.

«Ничего особенного. Девочки, вас давно не было, — Вэй Чжицянь тоже улыбнулась Тань Мо.

Его улыбка была такой теплой, словно могла растопить лед.

Некоторые из клиентов даже видели вспышки таяния айсбергов у себя на глазах.

Теперь все смотрели на двух парней и не могли отвести взгляда, как бы ни старались.

«Ванная комната слишком маленькая. Нам пришлось ждать своей очереди», — объяснил Тан Мо.

Сначала некоторые покупательницы предположили, что Вэй Чжицянь, должно быть, состоял в отношениях с одной из девушек.

Но тогда по его виду они могли сказать, что он был старше трех своих товарищей.

Остальные трое выглядели так, как будто они все еще были студентами, а Вэй Чжицянь выглядел так, будто он был человеком, шагнувшим в общество.

Когда они услышали, как Тан Мо обращается к Вэй Чжицяню как к дяде, они вздохнули с облегчением.

Некоторые даже начали шептаться: «Это его племянница, а не девушка. Слава Богу!»

— А как насчет другой девушки?

«Ну, разве не очевидно, что она девушка другого парня или что-то в этом роде? Он тепло улыбается ей с тех пор, как они вошли. Атмосфера, которую он излучает, отличается».

Женщины обычно были поразительно точными в подобных вещах.

«Тогда мы должны запросить их контакты?»

«Почему бы и нет? Вы просто спрашиваете его контактную информацию. В наше время это довольно распространено, не так ли? Мы постоянно видим видео с ним в Интернете. В большинстве случаев, когда женщина просит мужчину связаться с ней, мужчина, как правило, дает это в знак уважения».

— Тогда кто идет?

— Как насчет того, чтобы вместе попросить об этом?

«Почему бы и нет? Пусть победит лучшая девочка!»