Глава 4

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

— Раз ты знал, что это не твое, то почему бессовестно просил об этом? Лицо Вэй Чжицяня стало презрительным. «Это пренебрежительно быть таким стервозным в таком юном возрасте».

Тан Мо был ошеломлен.

Она забыла использовать свои способности чайного искусства. Она повернула голову и тупо посмотрела на Вэй Чжицяня.

Он был таким молодым мальчиком со свежим лицом, но у него был острый язык.

Тан Мо он так нравился.

Юань Кэцин был огорчен и плакал. Никто и никогда не говорил ей ничего подобного.

Юань Кэцин выпалила: «Но это тоже не мой двоюродный брат!»

Очевидно, это были игрушки Вэй Кели, так что к Тан Мо они не имели никакого отношения. И она, и Тан Мо могли играть с ними.

«Это мои», — сказал Тань Мо, несмотря на удивленное выражение лица Юань Кэцин. «Все это было куплено для меня тетей Ронг, и, поскольку их было слишком много, я оставил некоторые здесь, чтобы мне было удобно играть с ними каждый раз, когда я прихожу».

Губы Юань Кэцин дрожали, и ее взгляд метался между Тань Мо и Вэ Чжицянем.

Вэй Чжицянь жестом пригласил Тань Мо сесть к нему на колени, а затем сказал ей: «Не отдавай свои вещи такому отвратительному человеку. Сожгите их, чем отдайте ей. Вы можете распоряжаться своими делами так, как вам нравится. Никто другой не имеет права вас винить».

Тан Мо тупо посмотрел на Вэй Чжицяня.

Хотя ее родители баловали ее, они также научили ее быть вежливой.

Только трое ее старших братьев позволили ей поступить по-своему.

Но ее братья также были членами ее семьи.

Вэй Чжицянь была первым человеком за пределами ее семьи, который сказал ей это.

Тан Мо почувствовала странное, но теплое чувство в своем сердце.

— Маленький дядя, — нерешительно позвал Вэй Кели.

Как Вэй Чжицянь мог учить Тань Мо таким вещам?

Не сделает ли он младшую сестренку Мо Мо своенравной?

— А ты, Тан Мо, твоя младшая сестра, которая играла с тобой. Ты не защитил ее, а еще помог постороннему украсть ее вещи!» Вэй Чжицянь сурово упрекнул Вэй Кэли. — Кто-то посторонний оклеветал ее, а ты ей не поверил. Твоя стольколетняя дружба пропала даром!»

Крошечный рот Тан Мо был раскрыт от шока. Вэй Чжицянь повернул голову и увидел выражение ее лица, поэтому он сказал: «Посмотрите, ребята, вы так безжалостно издевались над ней, что ее лицо побледнело!»

Над маленькой девочкой издевались так безжалостно, что она больше не могла говорить. Это было так жалко.

Вэй Чжицянь беспокоился о том, чтобы позволить Тань Мо оставаться здесь дольше, поэтому он просто взял ее на руки и встал.

Перед отъездом он все еще был в ярости, поэтому резко сказал Юань Кэцину: «В таком юном возрасте ты уже замышляешь. Отныне не желай чужих вещей!»

Все тело Юань Кэцин задрожало, и под пристальным взглядом Вэй Чжицяня она продрогла до костей.

— Брат Чжицянь, — позвал Тань Мо.

Она думала, что Вэй Чжицянь не выглядела такой уж старой, но она была маленькой снежной феей, прожившей тысячу лет. Она не могла заставить себя назвать его братом.

Кто знал, что Вэй Чжицянь поправит ее, сказав: «Зовите меня «Маленький дядя»».

Тан Мо, «…»

«Просто следуй примеру Кели и называй меня Маленьким Дядей», — мягко сказал Вэй Чжицянь.

Поскольку Тань Мо была младшей сестрой Вэй Кели, она была и его племянницей.

В таком обращении к нему не было ничего плохого.

«Маленький дядя…» Тан Мо ничего не оставалось, как изменить обращение к нему.

«Хороший.» Вэй Чжицянь с огромным удовлетворением коснулся маленькой головы Тань Мо.

«Маленький дядя, откуда ты знаешь, что меня зовут Тан Мо?» Они не видели друг друга до сегодняшнего дня.

«Конечно, я часто слышал, как моя невестка говорила о вас». Чего Вэй Чжицянь не сказал, так это того, что когда он впервые услышал ее имя, он даже пробормотал и подшутил над тем, кто назовет их ребенка Тань Мо. Как странно это имя звучало?

В комнате Юань Кэцин сильно плакала, потому что икала. «Брат Кели, я действительно не собирался красть что-то у моего кузена. Я не знала, что это ее вещи. Я не делал того, в чем меня обвинял Маленький Дядюшка.

В это время Вэй Чжицянь уже спустился вниз с Тань Мо, поэтому он не знал, что Юань Кэцин уже начал называть его Маленьким дядей.

Хотя Вэй Чжицянь просил Тань Мо называть его Маленьким дядей, не каждый мог так его называть.

Вэй Кэли быстро взяла салфетку и вытерла слезы Юань Кэцин. — Мой Маленький Дядя говорит резко, и не только с тобой, так что не принимай это близко к сердцу. Все в порядке.»

Юань Кэцин всхлипнула и спросила: «Брат Кели, ты мне веришь?»

— Конечно, — мягко ответила Вэй Кели. Как у такой маленькой девочки могли быть плохие мысли, как сказал его маленький дядя?

Юань Кэцин оказалась робкой и чувствительной девушкой.

Юань Кэцин почувствовал облегчение и улыбнулся Вэй Кэли.

Сюй Минчжэнь была ошеломлена, когда увидела, что Вэй Чжицянь спускается вниз, неся на руках Тань Мо.

Он был наследником семьи Вэй.

Даже Ли Сянжун был удивлен. Она поспешно спросила: «Зачем ты спустился?»

— Невестка, пора тебе как следует наказать Кели. Слова Вэй Чжицяня напугали Ли Сянжун.

— Что он сделал не так? На самом деле его даже поймал на месте преступления Вэй Чжицянь.

Хотя Ли Сянжун была невесткой Вэй Чжицяня, ее возраст был почти таким же, как и у матери Вэй Чжицянь.

Однако, разговаривая с Вэй Чжицянем, Ли Сянжун все еще очень нервничал рядом с ним.

И не только потому, что он был следующим главой семьи Вэй.

Мальчик перед ней был еще юн, но обладал внушительной натурой, и люди не могли не трепетать перед ним.

Вэй Чжицянь просто рассказал о том, что только что видел. Он не преувеличивал.

— Я не буду говорить ни о чем другом. Когда Вэй Чжицянь увидел, что Вэй Кэли все еще держит руку Юань Кэцина, спускаясь по лестнице, он еще больше возмутился. «Он не способен к здравому суждению. Его слишком легко обмануть внешностью и манипулировать другими. В семье Вэй молодость никогда не может служить оправданием».

Ли Сянжун поняла, что происходит, как только услышала это, и повернула голову, чтобы строго посмотреть на Вэй Кели.

Что касается Юань Кэцин, Ли Сянжун ничего ей не сказал.

В конце концов, ее привел Сюй Минчжэнь.

Кроме того, выражение лица Сюй Минчжэня в данный момент не было приятным.

Ей казалось, что она позволила издеваться над Тан Мо прямо у себя под носом.

Трое ее сыновей всегда не любили Юань Кэцина, но она думала, что это из-за того, что Тан Мо все время играл с Юань Кэцином, и это вызывало у ее троих сыновей зависть.

Теперь казалось, что настороженность ее сыновей была оправдана.

Трое ее сыновей, вероятно, уже раскусили Юань Кэцин.

Сюй Минчжэнь посмотрел на Юань Кэцин и вздохнул.

Однако Юань Кэцин была всего лишь ребенком, поэтому сейчас ее нельзя было полностью игнорировать.

«Молодой мастер Вэй!» В этот момент вошел молодой человек с коробкой в ​​руке.

Только тогда Вэй Чжицянь опустил Тань Мо.

Пока он нес ее всего несколько мгновений назад, сердца Ли Сянжун и Сюй Минчжэня напряглись. Они хотели что-то сказать, но не знали что.

Это был наследник семьи Вэй, одной из восьми лучших семей Китая.

Этот молодой человек занимал центральное положение не только в семье Вэй, но и в Китае.

Вэй Чжицянь взял коробку и передал ее Тань Мо. «Подарок на встречу».

До своего приезда он не знал, что Тан Мо была здесь, но она была ценным другом семьи его невестки.

Вэй Чжицянь поспешно попросил кого-нибудь приготовить подарок.

— Спасибо, маленький дядя. Тан Мо принял это.

Сюй Минчжэнь глубоко вздохнул. Могла ли она случайно назвать его так?

Даже если она была хорошей подругой Вэй Кели, она все равно не могла так его называть.

Семья Тан не могла вынести тяжесть этого союза.