Глава 41 — Проявите уважение

Отослав сопротивляющихся членов семьи Тан, Вэй Чжицянь привел Тань Мо в кабинет.

«Ты можешь учиться здесь», — сказал Вэй Чжицянь, указывая на свой стол.

Его письменный стол был довольно большим, с двумя стульями, поставленными рядом.

Тан Мо держал стул и бормотал: «Эй, эй, эй, эй». Она подняла свои короткие ноги и попыталась взобраться на стул.

Однако после нескольких попыток она так и не смогла подняться.

Стул был слишком высок для нее.

Тан Мо хотелось плакать. Она вспомнила дни, когда была маленькой снежной феей, лениво проводившей свои дни под землей. Никогда прежде она не прилагала столько усилий.

Быть детенышем человека было слишком сложно.

Пух!

Пока Тань Мо боролась со стулом, она вдруг услышала насмешку.

Она быстро обернулась и увидела Вэй Чжицяня, зажавшего рот рукой.

Но это не сработало.

Они были единственными людьми в исследовании.

Никто, кроме Вэй Чжицяня, не мог смеяться над ней.

Глаза Тан Мо наполнились слезами.

— Извини, я не мог помочь. Вэй Чжицянь снова прикрыл рот рукой, но не смог скрыть улыбку на лице.

Действия этой маленькой девочки были слишком смешными.

Она была маленькая и круглая.

На мгновение ему показалось, что он смотрит, как медвежонок взбирается на стул.

«В настоящее время для вас нет подходящего кресла. Они слишком высоки для тебя, как и для стола, — объяснил Вэй Чжицянь, отнеся Тань Мо к одному из стульев.

Стол был слишком высок для Тан Мо. Когда она сидела, было видно только половину ее носа.

Вэй Чжицянь потерял дар речи.

Чем больше он смотрел на эту маленькую девочку, тем милее она казалась ему.

— Дядя, перестань смеяться! Тань Мо протянула свои маленькие ручки, пытаясь прикрыть рот Вэй Чжицяня, который больше не мог скрывать улыбку. «Я очень скоро вырасту!»

Вэй Чжицянь согнулся. Когда Тань Мо выпрямила руку, ей удалось дотянуться до его рта и успешно прикрыть его.

Ее ладонь была мягкой и пахла молоком.

Вэй Чжицянь вспомнил, что Сяо Мэнхан после обеда дал Тань Мо горсть молочных леденцов.

Он задавался вопросом, почему милый ребенок не был частью его семьи.

В противном случае ему не пришлось бы конкурировать с семьей Тан за ее внимание.

«Почему бы тебе вместо этого не заниматься за кофейным столиком?» Вэй Чжицянь указал на кофейный столик неподалеку.

Журнальный столик был низким, что вполне подходило для Тан Мо.

На полу также лежал толстый ковер.

Вэй Чжицянь попросил кого-нибудь прислать еще одну подушку для Тань Мо.

Тан Мо попробовал его, и он идеально подошел.

Следовательно, Тань Мо официально начала свое внеклассное обучение с Вэй Чжицянь.

Вэй Чжицянь обнаружил, что Тань Мо раньше действительно не разговаривал.

Сегодня вечером он учил ее математике, и Тань Мо вспомнил все формулы для первого класса.

Ей не хватало только практического применения.

Поэтому Вэй Чжицянь пропустил обсуждения и прямо позволил Тань Мо выполнять математические упражнения. Она спрашивала его всякий раз, когда сталкивалась с трудностями.

Пока Тань Мо делал упражнения, Вэй Чжицянь тоже учился.

Вэй Чжицянь понял, что он может учиться и за пределами традиционного класса.

* * *

На следующий день после школы Тань Мо последовал за Вэй Чжицянем к его машине. Они направлялись к резиденции Вэй.

Многие видели, как Тань Мо садился в машину Вэй Чжицяня и уезжал вместе с ним.

На самом деле Вэй Чжицянь сделал это намеренно.

Он хотел, чтобы все видели, что он защищает Тан Мо.

Отныне никто не посмеет ее обижать.

В этот момент пара ревнивых глаз пристально смотрела на уезжающую машину Вэй Чжицяня.

«Сестра, почему Вэй Чжицянь так хорошо относился к Тан Мо?» Глаза Цинь Мусяо были зелеными от ревности. «Что такого хорошего в Тан Мо?»

В машине Цинь Муронг сказала Цинь Мусяо с холодным выражением лица: «Независимо от того, что в ней хорошего или даже плохого, Мусяо, больше не усложняй жизнь Тан Мо».

«Вы хотите, чтобы я признал поражение? Я не могу лежать! Цинь Мусяо повысила голос. Она так разозлилась, что хотела что-нибудь разбить.

— По крайней мере, не усложняй ей дела на поверхности. Мы ничего не можем сделать. Ее защищает Вэй Чжицянь. Тебя сильно опозорили, потому что Вэй Чжицянь в последний раз защищала ее. Даже я был замешан, и у меня сложилось впечатление, что нас обоих недооценивают в семье Цинь. Если это повторится снова, у нас больше не будет престижа в школе, — сказала Цинь Муронг, пытаясь вразумить сестру.

— Ты просишь меня подчиниться ей? Цинь Мусяо был возмущен.

«В любом случае Вэй Чжицянь закончит учебу менее чем через три года. Все его друзья закончат учебу и тоже уйдут, а Тан Мо придется остаться в Академии Цзися на много лет, — напомнил ей Цинь Муронг. — К тому времени никто в школе больше не сможет ее защитить.

Что касается Цинь Муе, Цинь Муронг никогда не воспринимал ее всерьез.

Она была просто бесхитростной идиоткой.

«Нужно просто потерпеть еще три года. Три года, не так ли? Потом после этого, как ни поступи с Тань Мо, она не сможет дать отпор. Без поддержки Вэй Чжицяня она ничто». Цинь Муронг долгое время был недоволен Тан Мо.

Однако она была более терпимой, чем Цинь Мусяо.

«Вот так. Три года спустя, без Вэй Чжицяня и остальных, давайте посмотрим, сможет ли Тань Мо по-прежнему вести себя высокомерно!»

Осталось три года…

Она могла пока это терпеть.

Тан Мо понятия не имел о намерениях сестер Цинь. Впрочем, она и о них не подумала.

В кабинете Вэй Чжицяня Тань Мо увидел на журнальном столике листки бумаги, перьевую ручку и пузырек с чернилами.

— Дядя, что ты собираешься делать? — смущенно спросил Тан Мо.

«Содержание учебников не так сложно для вас. Вам будет легко их понять. В настоящее время ваша главная цель — научиться пользоваться ручкой для тренировки почерка», — сказал Вэй Чжицянь.

Тан Мо могла написать множество иероглифов, и она уже могла писать иероглифы для повседневного использования.

До того, как она пошла в детский сад, он получил раннее образование. После того, как она пошла в детский сад, он начал учиться писать.

Из-за ограниченных сил ее почерк был немного кривым, что выглядело не очень хорошо. Однако в конце концов она освоила его.

«Я все еще пишу карандашом». Тан Мо никогда раньше не писал ручкой.

В прошлой жизни, маленькой снежной феей, она не умела писать и никогда не пользовалась ручкой. Поэтому в этой жизни она училась писать с нуля.

«Я ожидаю, что к концу семестра ты сможешь сдать экзамены в третьем классе». Вэй Чжицянь объяснил: «Однако после третьего курса китайский и другие предметы будут писаться ручкой. Карандашом пока можно писать только математику. Поскольку вы хотите перескакивать через классы, вам нужно практиковаться в письме ручкой».

Вэй Чжицянь написал свое имя на бумаге.

Два персонажа были аккуратны.

— Попробуй написать мое имя. Вэй Чжицянь передал бумагу Тань Мо.

«…» Тан Мо наклонила голову и спросила: «Маленький дядя, почему ты написал свое имя?»

Вэй Чжицянь на мгновение остановился. Затем он уверенно сказал: «Я твой учитель и твой старший, поэтому ты должен сначала произнести мое имя, чтобы показать свое уважение».

Тан Мо потерял дар речи.

«Не думайте, что я легковерный, потому что мне шесть лет».