Глава 430: Президент – благословенный человек

Глава 430: Президент – благословенный человек

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Это было немного невежливо, так что она могла лишь неловко улыбнуться менеджеру Вану.

К ее удивлению, Вэй Чжицянь забрала визитку у менеджера Ван раньше нее.

Последний потерял дар речи при виде этого.

— Зачем ты это взял?

— Я не хотел давать вам эту карточку.

— Кроме того, разве у вас еще нет моего контактного номера?

— Я взял его для Момо. Вэй Чжицянь придумал надуманное оправдание.

Хотя у менеджера Вана была своя доля сомнений, он хранил молчание.

Он пытался убедить себя, что Вэй Чжицянь сделал это, потому что заботился о Тань Мо.

Первая даже не позволила второй забрать визитку своими руками.

Почему? Не заболят ли у нее руки от веса открытки?

«Тан Мо, ты можешь поискать меня, когда будешь здесь в следующий раз. Я к вашим услугам, если я вам понадоблюсь», — заявил менеджер Ван с приятной улыбкой.

На это Тан Мо покачала головой и вежливо ответила: «Это было бы очень мило с вашей стороны. Большое спасибо, менеджер Ван».

Он тут же ответил внутренним криком восторга.

«Откуда взялась эта очаровательная девушка?»

— Она такая послушная и женственная!

Менеджер Ван предположил, что женщина, которая могла так сблизиться с Вэй Чжицянем, должна была происходить из известной семьи.

Подумать только, нельзя было найти ни капли эгоизма в такой избалованной девушке с крепким семейным прошлым.

Такой человек был слишком привлекательным.

Вэй Чжицянь получил визитку той рукой, которая несла его ужин.

Так, одноразовые контейнеры для еды были подняты вместе с его рукой.

Заметив огромную стопку коробок с едой на вынос, менеджер Ван спросил: «Президент, вы еще не обедали?»

«Нет.» Вэй Чжицянь был необычайно терпелив в объяснениях. «Я обычно забываю о еде, когда полностью погружаюсь в работу. Значит, Момо намеренно принесла мне суши».

Услышав это, менеджер Ван усмехнулся. «Тан Мо такой вдумчивый человек. Замечательно.»

После разговора он набрался смелости, чтобы поиграть с огнем, исследуя личные дела Вэй Чжицяня. «Президент, вы такой благословенный человек».

Естественно, менеджер Ван обратил внимание на слова, вылетевшие из его уст.

Кем бы Тань Мо ни был для Вэй Чжицяня, он был убежден, что они очень близки друг другу.

Если бы Тань Мо был младшим родственником Вэй Чжицяня, было бы правильно похвалить последнего как благословенного человека. В конце концов, он получил ее заботу.

Однако последнего сочли бы животным, если бы он поднял руку на такого ученика, как Тан Мо.

Хоть она и училась в университете, это не меняло того факта, что она все еще была студенткой.

Учитывая возраст Вэй Чжицяня, это совершенно противоречило правилам приличия.

Менеджер Ван не знал, что Тан Мо на самом деле было всего 18 лет, поскольку он не следил за новостями в сфере развлечений.

Следовательно, он предположил возраст Тан Мо на основе среднего студента младших курсов университета.

Менеджер Ван счел бы Вэй Чжицяня скотиной, если бы знал, что Тань Мо всего 18 лет.

Тем не менее, не было ничего плохого в том, что он хвалил Вэй Чжицяня как счастливчика, который получил доставку обеда от Тань Мо, если у них действительно были особые отношения.

Менеджер Ван похвалил себя за сообразительность.

Именно тогда он увидел Вэй Чжицяня, который выглядел искренне воодушевленным.

С улыбкой, яркой, как рассвет в ослепительный летний день, Вэй Чжицянь кивнул в ответ на похвалу менеджера Вана. «Ты прав.»

Заявление только еще больше усугубило замешательство менеджера Вана.

При этом он больше не мог определять их отношения.

Как только менеджер Ван изо всех сил пытался найти правильный ответ, лифт прибыл на назначенный ему этаж.

Выглядя так, словно увидел своего Мессию, менеджер Ван сказал: «Похоже, я добрался до своего этажа. Президент, Тан Мо, я прощаюсь».

Вэй Чжицянь склонил голову.

После того, как двери лифта открылись, менеджер Ван выскочил из него без колебаний, представляя собой стаю свирепых собак, приближающихся к нему.

Через некоторое время двери закрылись, и внутри снова остались только они вдвоем.

Тань Мо был полон любопытства узнать, чем Вэй Чжицянь занимался в компании.

Почему все должны бояться его?

С другой стороны, взгляд Вэй Чжицяня все еще был прикован к визитной карточке, которую менеджер Ван передал ранее.

«Я буду здесь, в компании, так что вам не нужна помощь других», — заявил Вэй Чжицянь.

«Хорошо.» Мысль о том, чтобы связаться с менеджером Ваном, никогда не приходила в голову Тань Мо.

Во-первых, они даже не знали друг друга.

Кроме того, Чжоу Цзингань был бы рядом, даже если бы Вэй Чжицяня не было в офисе.

Она бы не пришла в Вэйфэн, если бы в этом не было необходимости, особенно когда Вэй Чжицяня не было там.

Так что она особо не заморачивалась.

Глядя на кроткого Тан Мо, Вэй Чжицянь не мог не улыбнуться уголками губ.

Вэй Чжицянь не отпускал Тань Мо даже после того, как лифт прибыл на этаж его офиса. Потянув ее за руку, они вышли и направились в сторону его кабинета.

Чжоу Цзингань присутствовал, так как Вэй Чжицянь работал сверхурочно.

Последний сообщил первому о приезде Тан Мо, прежде чем спуститься, чтобы забрать ее.

Глядя, как двое держатся за руки, Чжоу Цзинган радостно поприветствовала: «Момо».

«Брат Цзинган!» Тань Мо махнула рукой Чжоу Цзинганю.

Сначала она хотела называть его дядей Цзинганем.

Вэй Чжицянь не согласилась, сказав, что она может использовать это только для него одного.

Она не должна называть никого «дядей», кроме него самого.

Для него этот термин был его исключительным титулом.

Сказав это, Чжоу Цзингань не хотел, чтобы Тан Мо называл его дядей Цзинганем, поскольку это заставило бы его казаться старше, чем необходимо.

В конце концов, он настоял на том, чтобы она называла его братом Джинганом.

Несмотря на то, что он на одно поколение моложе по старшинству по сравнению с Вэй Чжицянем, было бы лучше, если бы его можно было назвать кем-то моложе.

Как человек, который все еще был в расцвете сил, последнее, чего он когда-либо хотел, чтобы к нему обращались как к старшему.

Более того, у него не было фетиша стать дядей кому-то вроде Вэй Чжицяня.

«Цзинган, мне нужно, чтобы вы связались с отделом безопасности, чтобы получить отпечатки пальцев Мо Мо, чтобы она могла пройти через турникет в следующий раз, когда придет», — приказал Вэй Чжицянь.

— Немедленно, сэр. Чжоу Цзингань кивнул.

Услышав это, Тан Мо подумал: «А? В следующий раз больше сюда не приду. Я пришел только сегодня, чтобы доставить ему ужин. Это исключение.

«Есть ли вообще необходимость вести запись моего отпечатка большого пальца?»

Пока эти мысли проносились у нее в голове, Чжоу Цзингань уже позвонила в указанный отдел. Тан Мо молчал.

После этого Тань Мо последовал за Вэй Чжицянем в его кабинет.

Он поставил коробки с суши на кофейный столик.

До этого она ни разу не ступала в Вэйфэн. Таким образом, она впервые увидела рабочее место Вэй Чжицянь.

Его рабочее место было простым и минималистичным.

За кожаным эргономичным офисным креслом были огромные окна от пола до потолка, фоном которых был великолепный пейзаж. Выглядывая из стеклянных окон, культовые здания в B City были как на ладони.

Имея такой великолепный городской пейзаж в качестве фона, его рабочее пространство было оборудовано большим офисным столом, соответствующим теме.

С одной стороны стены была установлена ​​открытая задняя книжная полка.

Он был разделен на квадраты с обширной коллекцией наполненных информацией книг, расставленных в произвольном порядке.

Тем не менее, большая часть вещей, размещенных там, были не трофеями и наградами, которые Вэй Чжицянь выиграл в молодости, а подарками, которые Тан Мо дарил ему.

Не было такого праздника или праздника, чтобы она забыла сделать ему подарок.

От его дней рождения, годовщин их первой встречи, Рождества до каждого призового дня, когда он получал награды с тех пор, Тан Мо никогда не переставал дарить ему подарки.

Поскольку количество подарков, которые Вэй Чжицянь получил от нее, было слишком большим, он оставил некоторые в особняке Вэй, а некоторые разместил здесь, в своем офисе.

Жилище у него было недалеко от компании. Для него это место было не более чем временным жилищем, так как он не планировал оставаться там надолго.

По этой причине он не положил там ничего достойного памяти. Вещи, которые он имел в этой резиденции, были только его повседневными потребностями.

Для него это место было сравнимо с гостиничным номером.

Как только Тан Мо огляделся, прибыл начальник отдела безопасности.

Постучав в дверь, он вошел в кабинет.

В этот момент начальник отдела безопасности достал маленькое электронное устройство, и Тан Мо приложила к нему палец.