Глава 472: Сделал ошибку

«Когда?» Глаза Тан Мо расширились от шока.

— Ты забыл, что помогал лечить меня, когда я был ранен? Время, когда вы сдавали выпускной экзамен? Вэй Чжицянь объяснил.

Тан Мо кивнул. «Я делаю.» Она даже вспомнила, как в тот день у нее поднялась температура.

«Когда я проснулся, у тебя не было лихорадки, но ты заснул на руках у моей кровати после того, как позаботился обо мне», — сказал Вэй Чжицянь. — Я отнес тебя на кровать. Ты так крепко спал, что даже не заметил этого. Поскольку после пробуждения у тебя поднялась температура, ты этого не помнил.

Тан Мо моргнула, когда ее сердце забилось быстрее. Она никогда не думала, что раньше спала на одной кровати с этим мужчиной.

«Серьезно, маленькая девочка, почему ты становишься все более и более замкнутой после того, как выросла? Раньше ты не был таким». Вэй Чжицянь рассмеялся, потирая голову Тань Мо.

Когда он убрал руку, она коснулась той части волос, которую он тер.

«Это потому, что я никогда особо не задумывался об этом тогда…»

— сказал Тан Мо в ее голове.

Увидев, что она совершенно ошеломлена этой новостью, Вэй Чжицянь внезапно наклонилась вперед и подняла Тань Мо с пола, как принцессу.

— Д-дядя? Тань Мо вскрикнула и быстро обвила руками шею Вэй Чжицяня.

Вэй Чжицянь улыбнулся и прошептал: «Что случилось? Хм?

Мычание, которое издал Вэй Чжицянь, чуть не заставило Тан Мо потерять сознание.

В прошлом было время, когда она обычно находила короткие видео определенного типа в Интернете.

В видео не было картинки. Видео было полностью черным, и в нем говорил бы мужчина

Большинство этих видео были озвучены мужчинами с привлекательными голосами.

Их голоса были чистыми и кокетливыми.

Тем не менее, Тан Мо быстро наскучили такие видео.

Ей казалось, что эти мужчины слишком напористы в своих голосах.

Они сделали это, понизив высоту тона настолько, насколько могли.

Чем больше она слышала такие голоса, тем больше отвращения ей становилось.

Только сейчас Тань Мо поняла, что ей не надоели такие голоса. Дело в том, что их голоса были недостаточно привлекательными.

По сравнению с Вэй Чжицянем эти видео были фальшивками.

Голос Вэй Чжицяня был привлекательным и кокетливым.

Независимо от того, сколько Тан Мо слышала это, она никогда не могла заскучать.

Даже мычание Вэй Чжицяня было чистым и низким. Он не навязывал себя, и это вышло само собой.

Как будто его голос был стрелой, выпущенной в сердце Тан Мо, и стрела не промахнулась.

Вэй Чжицянь подошел к другой стороне кровати и положил Тань Мо туда, где он не спал прошлой ночью.

Затем он поставил подушки у изголовья, чтобы Тан Мо мог опереться на них.

В этот момент Тан Мо наконец отказался от отказа. Поскольку Вэй Чжицянь не возражала, у нее не было причин не сидеть на кровати.

Затем он подошел к другой стороне кровати и сел.

Теперь они оба сидели на кровати вместе. Несмотря на то, что их все еще разделяло пространство, в котором мог поместиться еще один человек, Тан Мо все еще чувствовала, как бьется ее сердце.

Она быстро достала телефон и провела им по экрану, чтобы скрыть свою нервозность, но не могла сосредоточиться на том, что было в телефоне.

Она открыла чат с Цинь Муе и остановилась на этом.

Тан Мо украдкой взглянул на Вэй Чжицяня, чтобы посмотреть, что он делает. Она сделала это с минимальным количеством движений, потому что боялась, что он узнает.

— Верно, — внезапно сказал Вэй Чжицянь.

Тан Мо подпрыгнула от удивления, как будто она только что сделала что-то не так. Она быстро подняла голову и спросила: «Что случилось?»

«Как твои травмы? Я знаю, что ты использовал свою исцеляющую силу, но они полностью исцелились? — спросил Вэй Чжицянь.

«Ага! Они полностью исцелены». Тан Мо кивнул.

— Как насчет синяков на левом плече?

— Они тоже ушли! Тань Мо подсознательно опустила воротник рубашки и показала Вэй Чжицянь левое плечо. «Видеть. Они полностью выздоровели».

Все, что видел Вэй Чжицянь, — это ее бледная и мягкая кожа, которая была настолько гладкой, что от нее отражался свет.

Он не мог не задохнуться, когда его тело начало нагреваться.

Сначала он намеревался посмотреть, исчезли ли синяки Тан Мо.

Однако, когда он опустил голову и увидел идеальную кожу, он даже не мог описать, насколько он был потрясен.

Его дыхание стало неровным, и ему стало жарко.

Он случайно дунул своим горячим дыханием на плечо Тан Мо, и она немного вздрогнула.

Вэй Чжицянь изо всех сил сдерживался. Позади него, где Тан Мо не мог видеть, он крепко схватился за простыню, чтобы успокоиться.

К счастью, его телефон зазвонил в нужный момент, что прервало неловкость.

«Это должно быть нашей едой», — сказал Вэй Чжицянь очень хриплым голосом.

Он ответил на звонок. Как он и ожидал, это была их доставка еды.

«Жди здесь. Я пойду за едой, — сказал Вэй Чжицянь Тань Мо и надел тапочки перед уходом.

Тан Мо быстро отдернула воротник. Когда он ушел, она осторожно коснулась пальцем своего плеча в том месте, где ее коснулось дыхание Вэй Чжицяня.

Место было еще теплым. Она как будто чувствовала на нем температуру тела Вэй Чжицяня.

Ощущение было такое, как будто мужчина поцеловал ее в плечо.

Тан Мо быстро убрала палец и покачала головой, пытаясь отогнать эту мысль.

Звонок в дверь не заставил себя долго ждать. Она быстро спрыгнула с кровати, чтобы открыть дверь для Вэй Чжицяня.

Обе руки мужчины были заняты заказанной едой.

Тан Мо взял у него сверток и положил его на стол.

Она вдруг вспомнила, что сказал Вэй Чжицянь, и спросила: «Разве ты не говорил, что стол и стулья грязные? Где мы должны сидеть?

Вэй Чжицянь замер. Он понял, что просчитался.

Несмотря на то, что он не ошибся в том, что подушки были грязными, его истинным намерением было заставить Тан Мо сесть на кровать.

Теперь, когда он упомянул, насколько грязными были диван и стулья, они больше не могли на них сидеть.

Немного подумав, мужчина наконец нашел решение. Он передвинул стол перед диваном к краю кровати. «Давай сядем на кровать и поедим!»

«Хорошо!» Тан Мо кивнул, не особо задумываясь об этом.

Вот так они вместе сели на кровать и открыли заказанную еду.

В тот момент, когда они открыли его, комната наполнилась покалывающим ароматом, который был уникальным из сычуаньского перца, обычно встречающегося в сычуаньской кухне.

Аппетит Тань Мо мгновенно повысился.

Когда Тан Мо собиралась есть, Вэй Чжицянь резко остановила ее.

«Задержать.» Он взял еще одну коробку и открыл ее, показав рисовый отвар внутри. «Сначала съешьте что-нибудь горячее. Вы только что встали и не должны сразу есть острую пищу».

Под наблюдением Вэй Чжицяня Тань Мо сделала два глотка отвара, прежде чем переместить палочки для еды к основным блюдам.

Сычуаньская кухня сосредоточена на остроте и оцепенении в еде. Еда тоже обычно была жирной.

Когда Тань Мо откусил цыпленка, соус закапал ей на руку.

Вэй Чжицянь почти не ел, так как большую часть времени заботился о Тань Мо.

Время от времени он вытирал ей рот салфеткой.

Когда Тань Мо откусила куриный хрящ, пряное масло взорвалось у нее во рту и окрасило ее губы в красный цвет.

Ее губы даже начали немного опухать от еды.

Вэй Чжицянь дал ей бутылку кислого сливового сока со льдом, чтобы успокоить остроту, прежде чем снова протереть ей рот.

На самом деле у него были другие мотивы вытирать ей губы.

Когда он увидел ее красные губы, он не мог не задаться вопросом, насколько они мягкие.