Глава 592: Два незадачливых брата

«Я просто чувствую, что это подлое поведение, я чувствую, что ты меня держишь», — сказал Вэй Чжицянь с улыбкой.

Тань Мо долго причмокивала, прежде чем со странным выражением лица сказала: «Дядя, ты… моя жена?»

Рот этой маленькой леди действительно нуждался в поцелуе!

Как только Вэй Чжицянь подумал об этом, он встал и яростно поцеловал Тань Мо.

Кто велел ей снова нести чушь!

В этот момент снова раздался звонок в дверь.

Тан Мо только что поцеловали. Она все еще была в оцепенении, и ее реакция была медленной.

Она подошла к двери в изумлении. Недолго думая, она подсознательно спросила: «Кто это?»

— Момо, это я. Из-за двери раздался голос Тань Цзиньци.

Этот голос заставил Тан Мо вздрогнуть, и она тут же пришла в себя.

Тан Мо поспешно бросился назад. «Дядя, здесь мой старший брат. Ты… быстро иди в ванную и прячься!

Не дожидаясь ответа Вэй Чжицяня, она уже заперла Вэй Чжицяня в ванной.

Затем Тан Мо поспешно подошел к двери, чтобы открыть ее.

«Старший брат, — позвал Тан Мо, — ты закончил снимать?»

«У меня перерыв на обед. Я пришел спросить, не хочешь ли ты пообедать, — сказал Тан Цзиньци. «Я знаю, что ты проснулся поздно, поэтому я подумал, что ты, возможно, еще не поел».

— А, я только что заказал еду. Я почти закончил, — сказал Тан Мо.

Номер в отеле был не большой. Тан Цзиньци стоял у двери. Его взгляд прошел мимо Тан Мо и увидел стол, полный еды.

«Вы заказали довольно много. Ты голоден?» Хотя Тань Цзиньци только взглянул, он увидел, что стол был полон тарелок.

Тан Мо был один. С каких это пор ее аппетит стал таким большим?

— Я слишком устал вчера! Тан Мо опустила голову и коснулась живота. Она была настолько виновата, что не осмелилась взглянуть на Тань Цзиньци. «Итак, сегодня… я съел немного больше».

Тань Цзиньци подумал, что Тань Мо мало ел прошлой ночью. Он подумал, что она слишком устала и у нее нет аппетита.

Поэтому он поверил Тан Мо.

«Старший брат, ты должен поторопиться и пообедать», — поспешно сказал Тан Мо. «Тебе следует есть больше. Нам нужно снять длинную сцену днем».

Тан Цзиньци подозрительно посмотрел на обеденный стол. — Ты так много заказал. Сможешь ли ты закончить все это?»

На самом деле, он мог есть с ней.

«Я могу закончить все это». Тан Мо энергично закивала головой.

Его сестра предпочла бы есть в одиночестве, чем попросить его присоединиться к ней.

Тан Цзиньци было немного грустно.

Он проводил меньше времени с Тан Мо, так как не так часто бывал дома.

Вот почему Тан Мо больше не привязывался к нему.

Тань Цзиньци было грустно, но он скрыл свое разочарование. «Хорошо.»

Сказав это, он ушел.

Тан Мо смотрела, как фигура Тань Цзиньци исчезает в углу коридора, прежде чем закрыть дверь.

Тан Цзиньци достал свой телефон и отправил голосовое сообщение в групповой чат трех загорелых братьев. — Вы двое, если вам нечего делать, почаще ходите домой. Не оставайтесь всегда вдали от дома».

Тан Цзиньци усмехнулся. — Только не говори мне, что вы двое хотите, чтобы Момо отдалилась от вас и перестала приставать к вам?

Тан Цзиньшэн: «Старший брат, Момо отдалилась от тебя?»

Тан Цзиньци: «…совсем нет! Просто я, как старший брат, должен подготовиться к черному дню и напомнить тебе!»

Тан Цзиньи: «Старший брат, в группе нас только трое, и посторонних нет. Что ты скрываешь?

Тан Цзиньци: «…»

Тан Цзиньшэн: «Старший брат, мы не поверили тому, что ты только что сказал. Вы должны просто сказать нам правду».

Тан Цзиньци: «…»

Тан Цзиньшэн: «Старший брат, если ты скажешь нам правду, мы вдвоем сможем помочь тебе придумать идеи».

Тан Цзиньшэн: «Правильно. Кстати говоря, Момо всегда была с нами довольно прилипчивой. Она никогда не отделялась от нас».

Тан Цзиньци: «…»

Он подумал об этом. Кроме двух своих неудачливых братьев, ему некому было рассказать.

Даже несмотря на то, что два его незадачливых брата определенно будут злорадствовать после того, как он это скажет.

Тан Цзиньци: «Момо больше не хочет даже есть со мной. Она ест одна в своей комнате.

Тань Цзиньшэн и Тань Цзиньи одновременно сказали: «Как это может быть!»

Как и ожидалось от братьев, у них было такое молчаливое понимание.

Тан Цзиньци объяснил ситуацию утром.

«Этого не должно быть, — сказал Тан Цзиньшэн, — мы вдвоем всегда заняты работой на улице. Мы не сидим дома так много, как раньше. Достаточно быть дома один или два дня в неделю. Если мы учимся на улице, достаточно того, что мы можем каждый месяц ходить домой. Не говоря уже о том, что у Момо все еще есть занятия. Кроме выходных и праздников, она обычно в школе».

«Поэтому каждый раз, когда Момо приходит домой, она особенно дорожит временем, которое проводит с нами. Пока она может, она всегда с нами», — сказал Тан Цзиньшэн в голосовом чате.

«Да, да, не говоря уже о таких вещах, как еда. Конечно, это семейная трапеза». Тан Джиньи добавил: «Старший брат, ты сделал что-то, что разозлило Момо?»

Тан Цзиньци: «…»

Он ущипнул уголок глаза и сказал: «Момо только вчера приехала ко мне домой. Всё хорошо. До прошлой ночи, когда она вернулась в свою комнату, все было в порядке».

Просто она вдруг перестала с ним есть.

— Кроме этого, Момо делала что-нибудь необычное? — снова спросил Тан Цзиньшэн.

«Хм?» Тан Цзиньци поднял брови. «Может быть, когда меня не было дома, вы, ребята, нашли что-то необычное?»

«Не совсем.» Тань Цзиньшэн и Тань Цзиньи не заметили ничего необычного.

Тан Цзиньци на мгновение задумался. «Однако я только что заметил, что Момо заказала много еды. Она не может закончить их все одна. Для двоих это было бы слишком».

«Вот почему я думал, что Момо пригласит меня пообедать с ней. Ведь еды было слишком много. Хотя прошлой ночью она ела меньше, днем ​​она ела слишком много. Это не ее обычный аппетит.

— О да, я звонил ей прошлой ночью. Было около 10:30 вечера. На самом деле она отключила звук на своем телефоне и уснула. Она не ответила на мой звонок. Она просто объяснила мне, что вчера слишком устала, поэтому легла спать пораньше и отключила звук на телефоне». Тан Цзиньци медленно сказал: «Если подумать, это действительно ненормально».

«Момо — ночная сова. Обычно, как бы безумно она ни играла в течение дня, она точно не сможет заснуть раньше 2 часов ночи», — сказала Тан Цзиньи.

«Кроме того, она никогда не отключает звук на телефоне, когда спит. Если возникнет что-то срочное, и она пропустит звонок, это задержит ее работу. Поэтому ее телефон всегда включен или заряжается, она никогда его не выключает. Ее можно найти, когда кто-нибудь ее ищет», — сказал Тан Цзиньшэн.

«Теперь, когда вы упомянули об этом, это действительно ненормально». Тан Цзиньци сузил глаза.

«Старший брат, Момо все равно с тобой. Тебе следует больше наблюдать за ней, — сказал Тан Цзинььи.

Тань Цзиньци выслушал слова Тань Цзинььи и пошел в ресторан, чтобы быстро закончить свой обед. Затем он снова начал думать.

Когда Тань Мо вывела Вэй Чжицяня из ванной, она услышала, как Вэй Чжицянь ухмыльнулась, как только открыла дверь.

Когда она снова подняла голову, то увидела на лице Вэй Чжицяня слабую улыбку с оттенком насмешки.