Глава 668: Не скрывая злых намерений в глазах

Глава 668: Не скрывая злых намерений в глазах

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

«На этот раз все по-другому». Вэй Чжицянь положил голову на плечо Тань Мо и прижался лбом к ее шее.

Кривизна шеи Тан Мо была необычайно ему к лицу.

«Ты поедешь с моей семьей как моя девушка и невеста», — сказал Вэй Чжицянь.

«Раньше я приводил вас на новый год один для развлечения. Это отличается от поездки с родителями в качестве невесты», — сказал Вэй Чжицянь.

Это был сигнал для всех, что Тань Мо будет официально участвовать в делах семьи Вэй.

«Это вся семья Вэй? Семьи других дядей тоже приедут? Тан Мо не был знаком с другими семьями.

Однако она не боялась.

«Нет, наша семья будет представлять всех», — сказал Вэй Чжицянь. «Иначе будет слишком много людей и будет слишком хаотично. Наша семья всегда представляет весь клан. Если другие семьи имеют тесные связи с другими людьми или намерены укрепить связи с другими, это будет их личное дело. Это будет считаться их поступком в одиночку, а не семьей Вэй. Они могут представлять только свою семью».

Конечно же, после такой беседы с Вэй Чжицянем, вздымающееся и пустое чувство внутри Тан Мо совсем немного исчезло.

Теперь Тан Мо мог говорить более нормально.

Теперь у нее появилось свободное время, чтобы подумать о других людях и других вещах.

«Тогда разве это не значит, что я должен завтра увидеть Вэй Кели?» Тан Мо был действительно раздражен им.

Хотя Вэй Кэли был отправлен в Начэн Вэй Чжицянем, он обязательно вернется на китайский Новый год.

Тань Мо не спрашивала Вэй Чжицяня, но знала, что Вэй Кели обязательно вернется на каникулы.

Если Вэй Чжицянь не разрешал людям возвращаться на праздники, ему было нечего объяснять, даже если он был главой клана.

«Ага. Он не присоединится к нам на китайский Новый год. Его семья должна решить, кого они хотят навестить», — объяснил Вэй Чжицянь.

После разговора с Тан Мо он немного успокоился.

В этот момент Вэй Чжицянь слегка приподнял брови и спросил: «Ты не хочешь его увидеть?»

Тань Мо нечего было скрывать от Вэй Чжицяня.

Она сразу же кивнула. — Я очень раздражен на него.

— Тогда я не отпущу их семью в старую резиденцию на второй день Нового года. Вэй Чжицянь не колебался ни секунды.

Тан Мо моргнул и внезапно подумал о вопросе. — Он знает, что мы вместе?

Вэй Чжицянь особенно любил слушать, как Тань Мо говорит о вещах и называет их двоих «мы».

Они оба были на одной стороне, как будто у них уже была семья.

«Я еще не знаю», — сказал Вэй Чжицянь. «На ужине воссоединения было много людей. Все говорили, так что не было никакой возможности говорить об этом. Кроме того, два старейшины вспомнили, что вы отправлялись в старую резиденцию на второй день Нового года. Поскольку объявление будет более официальным, когда придет время, они не подняли его за ужином».

Первоначально он думал, что Тан Мо будет разочарован, услышав такой ответ.

Кто знал, что глаза юной леди вдруг станут необычайно яркими?

В ее глазах прятался лукавый взгляд.

Вэй Чжицянь усмехнулся. — Какие у тебя планы?

Тан Мо покачала головой и сказала: «Я просто подумала, что, поскольку Вэй Кели еще не знает о нас, давайте не будем говорить ему заранее. Мы просто подождем, когда он отправится в старую резиденцию на второй день Нового года и увидит нас двоих вместе. Хе-хе…”

Тан Мо зло рассмеялся. — …и напугай его!

Вэй Чжицянь не мог не рассмеяться.

Эта маленькая девочка всегда была такой озорной.

— Значит, ты отпустишь его в старую резиденцию на второй день Нового года? — с улыбкой спросил Вэй Чжицянь.

К сожалению, Вэй Кэли все еще не знал, сможет ли он отправиться в старую резиденцию или нет. Все зависело от Тан Мо.

Ранее Вэй Чжицянь не позволила ему уйти, когда Тань Мо сказала, что не хочет его видеть.

Теперь казалось, что он может уйти, раз Тан Мо передумала.

Вэй Кели почти не могла идти.

«Отпусти его.» Тан Мо сказал с улыбкой: «Хорошо, что он знает о нас. Он больше не посмеет приставать ко мне».

Тан Мо сморщила нос. После того, как Вэй Кели отправился в Начэн, он больше не мог приставать к Тан Мо, поэтому она выбросила его на задний план.

Теперь, когда это был весенний праздник, даже если Вэй Кэли был в Начэне, это также были праздники в Начэне.

Вэй Чжицянь не мог запереть его в Начэне, поэтому ему обязательно нужно было вернуться.

Только когда он упомянул об этом, Тан Мо подумал об этом.

В тот момент, когда она подумала о Вей Кели, она заподозрила, что Вэй Кели может использовать время, которое он проводит в городе Б на каникулах, чтобы прийти к ней и поговорить.

Это была хорошая возможность дать Вэй Кели хорошенько на нее взглянуть.

Несмотря ни на что, он не посмеет приставать к девушке Вэй Чжицяня!

«Хотелось бы увидеть его реакцию, когда он узнает, что мы вместе», — выжидающе сказала Тан Мо, не скрывая злых намерений в глазах.

«Хорошо.» Вэй Чжицянь кивнул. «Как хочешь.»

Что бы ни говорил Тан Мо, он соглашался.

Вэй Чжицянь посмотрел на время. Было уже 1:30 ночи, так что ему действительно нужно было уйти.

К счастью, после того, как они поболтали вдвоем, все стало намного лучше.

Это было не так, как раньше, когда они чувствовали себя неразлучными.

Только тогда Вэй Чжицянь отнес Тань Мо вниз и посадил ее рядом с собой.

Он встал.

Тан Мо тоже встал.

Подойдя к французским окнам на балконе, Вэй Чжицянь сказал: «Больше не выходи».

Станет ли Тан Мо слушать?

Хотя она ничего не сказала, упрямство на ее маленьком личике было очевидным.

Вэй Чжицянь мог только сказать: «Тогда надень пальто».

«Я собираюсь надеть пальто. Тебе нельзя улизнуть». Тан Мо был обеспокоен. Она боялась, что Вэй Чжицянь уйдет, пока она надевает пальто.

«Зачем мне это делать?» Вэй Чжицянь рассмеялся. «Это ничего важного. Зачем мне уходить, не сказав тебе?»

Тань Мо подумала об этом, но не могла поверить Вэй Чжицяню на слово, поэтому потащила его в гардероб.

Тан Мо небрежно снял пуховик.

Поскольку пуховик был достаточно длинным, чтобы покрыть все ее тело с головы до ног, он определенно был достаточно теплым.

Затем они вдвоем открыли дверь и вместе вышли на балкон.

Вэй Чжицянь воспользовался возможностью, чтобы внезапно опустить голову, чтобы поцеловать Тань Мо в губы, когда она не обращала внимания.

Всего один поцелуй заставил все его тело нагреться. Он даже не чувствовал холодного ветра и вообще не мог двигаться.

На этот раз Вэй Чжицянь не стал медлить и прямо спрыгнул с балкона.

Как леопард, он приземлился бесшумно и легко.

В темноте Тан Мо мог видеть только свою тень. Он ловко перелез через стену двора и направился к своей машине.

Когда он обернулся и увидел, что Тан Мо все еще стоит на балконе, он помахал ей и сказал, чтобы она возвращалась первой.

Тань Мо знала, что имела в виду Вэй Чжицянь, поэтому вернулась в дом, но не закрыла стеклянную дверь.

Она оставила стеклянную дверь полуоткрытой, обнажая свою маленькую головку.

Было очевидно, что она не закроет дверь, пока Вэй Чжицянь не уйдет.

Вэй Чжицянь должен был сначала беспомощно отъехать, но он все еще внимательно слушал.

Через некоторое время он услышал звук закрывающейся двери от Тан Мо.

Вэй Чжицянь посмотрел в зеркало заднего вида и обнаружил, что это именно то место, где Тань Мо даже не мог видеть заднюю часть своей машины.

Вэй Чжицянь знал, что маленькая девочка подождала, пока не перестанет видеть заднюю часть его машины, прежде чем закрыть дверь.

Вэй Чжицянь вздохнул и все больше и больше не хотел уходить. Он хотел жить только с Тан Мо.

Теперь он почти не мог не хотеть вернуться.

Он просто хотел подождать у окна Тан Мо, охранять ее и провести ночь в машине.