Глава 1103-охотники за головами и колдуны

Переводчик: Легге

Если Рен Сяосу действительно хотел убить другую сторону, он вполне мог это сделать. Во время битвы это могло стать очень напряженным, но пока Жэнь Сяосу выкладывался изо всех сил, как они могли вырваться из его когтей всего несколькими из них?

Неужели они действительно считали Stronghold Destroyer пустяком?

Однако у Рен Сяосу все еще были некоторые сомнения относительно того, что сказала колдунья. Что, если бы она отрицала это только для того, чтобы скрыть свою личность Райдера?

Или, может быть, она не знала о внутренней сенсации, но другие в организации могли знать?

Поэтому Жэнь Сяосу был готов отпустить ее и подождать, пока она передаст новости своим коллегам. Он верил, что после того, как юная волшебница вернется, кто-нибудь обязательно спросит ее о том, что случилось, и она обязательно выскажет свои сомнения.

Конечно, могла быть и другая возможность. Возможно, ее действительно прислала сюда семья Тюдоров.

Но и Жэнь Сяосу не боялся такого исхода. Пока весь орден магов не объединится, чтобы начать атаку на него, он мог просто покинуть Королевство Колдунов на паровозе. После этого он просто вернет Чжоу Инсюэ и остальных, чтобы они сровняли Ту-Мэнор с землей.

земля.

Прямо сейчас, даже если бы противник заподозрил его, они просто прислали бы немного пушечного мяса, чтобы разобраться с ним. Стоило ли заниматься такой тривиальной задачей времени этих уважаемых архимагов?

Хотя битва сегодня вечером была ожесточенной, она не была такой интенсивной. Жэнь Сяосу был уверен в своем суждении.

В этот момент в Йорктауне поднялся шум. Хозяйка сожженной юной волшебницей конюшни, по-видимому, была из богатой семьи. Он организовывал группу людей, чтобы помочь потушить пожар и собирал другую группу, чтобы преследовать поджигателя.

Судя по их действиям, они и ранее обнаружили фигурки, порхающие по крышам. Поэтому они пришли к выводу, что кто-то, должно быть, злонамеренно устроил пожар.

Жэнь Сяосу не хотел вмешиваться в этот беспорядок, поэтому он просто сделал обход по крышам и вернулся к Башне Волшебника. Сначала он думал, что Мельгора разбудит такой громкий шум, но этот парень на самом деле проспал все это!

После более чем двух лет разведывательной работы в другой стране и того жалкого побега по возвращении Мельгор был совершенно измотан.

На следующее утро Мельгор внезапно подбежал к комнате Жэнь Сяосу и постучал в его дверь. «Произошло что-то ужасное!»

Жэнь Сяосу неохотно встал и открыл дверь. — В чем дело?

«Вы слышали шум, который был в городе прошлой ночью?» — сказал Мельгор.

«Нет, я слишком устал, поэтому спал очень крепко. Что случилось?» — сонно сказал Рен Сяосу.

— Неожиданно, — пробормотал Мельгор. — Я тоже этого совсем не заметил. Но я должен предупредить вас: пожалуйста, будьте очень осторожны в эти дни. Они идут за нами!

Жэнь Сяосу был ошеломлен. «Что происходит? Я думал, ты ничего не заметил?

— Но некоторые люди видели поджигателя. Мельгор сказал: «Когда я сегодня утром вызвал свидетелей для допроса, они сказали, что некоторые люди видели человека в белой маске, прыгающего по крышам. Теперь все говорят, что это был поджигатель!

Рен Сяосу потерял дар речи.

Мельгор продолжил: «Ты помнишь, что случилось на обратном пути? Этот колдун в белой маске столько раз нападал на нас!

Жэнь Сяосу не знал, смеяться ему или плакать. Он использовал Старого Сюя как прикрытие, чтобы ввести Мельгора в заблуждение. Но теперь он навлек на себя неприятности из-за этого. Ему было интересно, как отреагирует Мельгор, если увидит Старого Сюй в будущем.

Но что было несомненно, так это то, что он, скорее всего, способствовал тому, что черный котел Сюй Сяньчу снова стал больше.

Жэнь Сяосу на мгновение задумался и сказал: «Возможно ли, что кто-то другой был ответственен за пожар?»

Мельгор твердо сказал: «Должно быть, это он! Он, должно быть, и в меня применил Огненный столб! Его прислала семья Тюдоров!

«Хорошо, — подумал Рен Сяосу, — если ты так говоришь…

Мельгор добавил: «Он, должно быть, был обнаружен, когда собирался убить меня, поэтому он поджег конюшню, чтобы отвлечь всех, пока он убегал. Я думаю, он обязательно вернется. Ты должен быть осторожен.»

«Ммм, хорошо, я буду осторожен», — ответил Рен Сяосу.

«Почему у меня такое чувство, что ты не воспринимаешь меня всерьез? Я просто боюсь, что он попытается убить тебя. Ты не боишься смерти?» — с тревогой сказал Мельгор. С таким могущественным колдуном, пытающимся устроить им засаду, они действительно могут умереть, если не будут осторожны!

Жэнь Сяосу сменил тему. — Кстати, в вашей коллекции есть какие-нибудь особо ценные книги?

Мельгор был ошеломлен. — Э, нет.

Жэнь Сяосу подумал, что кража книги была просто оправданием для молодой волшебницы, поэтому он снова спросил: «Тогда есть ли у вас более примечательные книги? Например, книги с многовековой историей? Или что-то, что имеет для вас особое значение?

Мельгор снова был ошеломлен. — Откуда ты знаешь?

Глаза Рен Сяосу загорелись. «Быстрее, принеси сюда и дай мне их прочитать!»

— Не думаю, что это хорошая идея, — нерешительно сказал Мельгор.

«Почему нет? Я твой стюард. Что плохого в том, что я просматриваю твои книги? Жэнь Сяосу недовольно сказал: «Я все еще должен помочь вернуть твою возлюбленную детства!»

Мельгор долго обдумывал это. В конце концов, он вернулся в свою спальню и достал металлическую коробку, которую передал Жэнь Сяосу.

Рен Сяосу глубоко вздохнул, прежде чем открыть его.

«Ты серьезно?» — спросил Рен Сяосу.

«Конечно.» Мельгор сказал: «Почему? Вы спросили, есть ли у меня дорогие книги. Это имеет для меня особое значение».

— Но я не говорил, что хочу прочитать любовные письма между тобой и твоей возлюбленной детства, не так ли? У тебя что-то с головой?» Рен Сяосу внезапно почувствовал себя беспомощным. Как этот парень стал колдуном?

Но если подумать, могут ли в этих любовных письмах быть какие-то секреты? Например, что-то, что его возлюбленная хотела открыть Мельгору, но сейчас сожалела, поэтому она попросила кого-то попытаться достать для нее эти любовные письма.

Думая об этом, Жэнь Сяосу вытерпела слащавость и прочитала более 20 обменов любовными письмами. В конце концов, Рен Сяосу в шоке поднял голову. — Сколько вам было лет, когда вы написали это?

— Девять, — как ни в чем не бывало ответил Мельгор.

Рен Сяосу сунул металлическую коробку обратно в руки Мельгора. Неудивительно, что эти двое обсуждали в письмах, следует ли им тайно пойти ловить лягушек на следующий день.

Ловить лягушек? Отъебись! Вы начали испытывать чувства к кому-то, когда вам было всего девять? У тебя есть мораль?

«Неужели нет других более примечательных книг?» Рен Сяосу не мог этого принять.

— На самом деле их нет, — сказал Мельгор.

На этот раз Жэнь Сяосу смог подтвердить, что юная волшебница на самом деле лгала ему. Но поскольку она пришла сюда не для того, чтобы украсть книгу, что еще она могла здесь делать? Подсмотреть за Мельгором, пока он принимал ванну?!

Рен Сяосу чувствовал, что Мельгор не так привлекателен!

— Тогда позвольте мне спросить вас. Жэнь Сяосу снова спросил: «Есть разные охотники за головами?»

Заинтересовавшись, Мельгор спросил: «Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?»

«Просто случайный вопрос», — сказал Жэнь Сяосу.

«Да, прошлые охотники за головами были немного другими. На самом деле охотники за головами начинали с рыцарских поступков и часто грабили богатых, чтобы помочь бедным». Мельгор сказал: «Орден магов несколько раз пытался истребить их. Хотя им удалось убить некоторых из них, другие

охотники за головами оставались скрытыми в тенях и продолжали совершать рыцарские поступки. Их местонахождение было чрезвычайно скрытным, и постепенно они завоевали восхищение жителей, которые начали говорить, что даже боги не могут их убить».

— Что произошло после этого? Рен Сяосу задумался.

Мельгор сказал: «Тогда волхвы заставили некоторых из своих людей изображать из себя охотников за головами, чтобы совершать отвратительные действия. После этого они так раскрутили эти зверства, что жители сразу же потеряли доверие к охотникам за головами».

Рен Сяосу был ошеломлен. Несмотря на все остальное, орден магов действительно хорошо играл в политику!