Глава 119 — Визит вампира в законе

Джули увидела, как Старший вампир улыбается ей. Она сомневалась, что это была улыбка человека с добрыми намерениями. Вместо этого она чувствовала, что это было больше похоже на то, что он смотрел на нее сверху вниз.

— Какой приятный сюрприз, — заметил вампир, стоя высокий и гордый, со слегка приподнятым подбородком. Его пальто висело на плечах, с одной стороны воротника было меховое. — Не ожидал тебя здесь увидеть.

Значит, он не пришел к ней? Значит, он пришел взглянуть на предыдущую комнату Романа? — мысленно спросила Джули.

— Я полагаю, мы уже встречались раньше? — спросил Старший вампир, легкая улыбка на его губах не изменилась ни на секунду.

Как она могла забыть, спросила Джули.

Она слегка кивнула: «Вы родственник Романа. Мы познакомились в день футбольного матча».

«Рад узнать, что вы помните. Если бы вы этого не сделали, было бы довольно хлопотно», — усмехнулся старейшина Донован. «Ты должен быть…»

«Джулианна Уинтерс».

«Джулианна. Я Азазель Донован», — он двинулся с того места, где стоял, словно перенося вес своего тела с одной ноги на другую. Но Джули подумала, что он собирается что-то сделать, и ее тело напряглось.

Когда глаза Донована слегка сузились, глядя на Джули, она выругалась за допущенную ошибку. Черт, не реагируй! Но разве не нормально опасаться людей, когда они появляются перед общежитием? Пусть Бог обмана позволит ей пережить этот день, молилась Джулия.

— Ты что-то хотел? — спросила Джули вежливым тоном, в то время как вампир уставился на нее, прежде чем его глаза переместились, чтобы посмотреть назад, на ее спальню.

«Да, я слышал, что предыдущее общежитие, которым пользовался Роман, было отдано девушке. Я подумал, что могу взглянуть на него», — промурлыкал Донован и сказал: «Вы не против пригласить меня, не так ли? «Необычно и не говоря уже о грубости заставлять человека стоять у двери».

Ногти Джули попытались впиться в дерево двери, которую она держала, но дерево было твердым, и она наконец отпустила его.

Ранее мистер Боррелл сообщил им, что директриса и Старейшины ушли из Ветериса по какой-то работе, и в ближайшее время они не вернутся. Но, похоже, у Донована были другие планы. Зная, что не может отказать Старшему вампиру, она кивнула головой и отступила назад.

Старейшина Донован вошел в комнату, как если бы он был владельцем общежития для девочек, и в его присутствии Джули казалась маленькой.

«Женское прикосновение, несомненно, все меняет», — заметил Донован, оглядывая комнату и лежащие там вещи. Когда старший вампир стоял к ней спиной, глаза Джули быстро метнулись к шкафу, где прятался Корвин. «Кажется, здесь какой-то специфический запах. Хм. Я бывал в этом общежитии раньше, когда здесь был Роман, и я помню, как тогда все было, и, возможно, поэтому оно кажется немного странным».

Когда вампир повернулся, чтобы встретиться взглядом с Джули, они оба уставились друг на друга, и Джули быстро сказала: «Не хочешь присесть?» А может уйти? Она думала в своем уме.

«Это было бы прекрасно. Я хотел встретиться и поболтать с тобой, учитывая, как Роман пытался скрыть тебя, как если бы я рассказал некоторые из его секретов», — Донован усмехнулся, сорвавшись с губ, и Джули улыбнулась вместе с ним.

«Меня это тоже интересует», — неловко рассмеялась Джули.

Донован пододвинул стул к ее столу и, приподняв пальто, быстро сел. Он откинулся на спинку стула, положив одну ногу на другую, и положил руки на колени.

«Я слышал от директрисы, что вы присоединились к Ветерис в этом году. Вам повезло, что вас приняли, даже после того, как вы прибыли на неделю позже. Почему?» Его глаза выглядели любопытными. Вампир сказал: «Если я не ошибаюсь, расходы на обучение в Ветерисе стоят целое состояние. Я просмотрел твои оценки, и они кажутся довольно… средними. По крайней мере, по сравнению с оценками Романа. Что привело тебя сюда, в Ветерис?»

Человек в шкафу.

«Когда я подавал документы в университеты, я думал поступить и сюда вместе с другими и посмотреть…»

«Стакан воды.»

Услышав резкие слова старейшины Донована, Джулия на секунду уставилась на него. Затем она подошла к столу и налила воду в стакан. Она изо всех сил старалась, чтобы ее руки не тряслись и не проливали воду. Хватка ее руки на стекле была правильной, и она надеялась, что оно не разобьется.

Джули вернулась туда, где он был, предлагая ему стакан воды. Когда он взял его у нее, она заметила кольца на его пальцах, в одном из которых был тусклый красный камень. По тому, как он бросил быстрый взгляд на воду, она была уверена, что он не собирается делать из нее глоток, а он только пытался вывести ее из себя, хотя и не знал, что она знала о нем.

— У тебя есть что-нибудь поесть вместе с водой? — спросил Донован.

Старший вампир спрашивал ее, как будто она пригласила его в свою спальню, чтобы выпить с ней чаю, пока он держал стакан воды. У нее в ящике стола был пакетик чипсов, и она бы предложила его ему, но ящик находился в шкафу, где прятался Корвин.

Голова Донована склонилась набок, словно он чувствовал запах картофельных чипсов, доносившийся из ее шкафа и достигавший его носа. Ее руки похолодели и онемели, и ей хотелось сжать их, чтобы убедиться, что они все еще работают.

Пожалуйста, исчезни из шкафа. Пожалуйста, Корвин, молилась Джули. Я перестану есть картофельные чипсы в течение следующего месяца, подожди год, если Корвин исчезнет!

«Ах, позвольте мне проверить», — ответила Джули с вежливой улыбкой, и мужчина вернул ее, хотя на самом деле он сканировал человека.

Джули была перед собственной дилеммой, а Старший вампир смотрел на человека, и она чувствовала, как его глаза просверливают ей дырки в спине.

С другой стороны, Донован наблюдал за большой кареглазой девочкой с каштановыми волосами и, возможно, милым лицом.

Когда он встретил девушку, Донован даже не удосужился взглянуть на человека не потому, что принял девушку за другую, а потому, что она была простым человеком. Роман был равнодушен ко многим вещам, но когда это касалось его самого и того, что его заботило, это была совсем другая тема. Он до сих пор помнил тот день, когда мальчик полностью превратился в вампира с помощью своей крови.

Какой прекрасный день был, чтобы увидеть сводящий с ума гнев, который не поселился в глазах молодого вампира.

Джули открыла правый шкаф, как будто хранила там свои запасы закусок. Сегодня был день, чтобы показать ее истинный актерский талант. Она открыла ящик с одеждой, прежде чем обернуться и сказать: «Должно быть, я их закончила».

Старейшина Донован поднял руку, указывая на левый шкаф: «А там?»

Он не знал, не так ли?

Она кивнула головой: «Позвольте мне проверить там».

Она задавалась вопросом, как долго она сможет сдерживать Старшего вампира. Она и Роман вышли из главного здания офиса, где находились офис мисс Данте и комната для рассылок. Вероятно, он пошел проверить в лазарете, как прошла вчерашняя проверка тела студентов-людей.

Джули подошла к шкафу. Она положила руку на ручку, закрыла глаза и потянула ее, пока Донован наблюдал за ней сзади. Когда она открыла глаза, то была приятно удивлена, увидев, что деревянного черепа ворона больше не было.

На мгновение Джули внутренне собиралась вздохнуть с облегчением, но в то же время она заметила черный плащ, который был поднят в шкафу перед ней. Ее глаза метнулись к левому боку, и она увидела, что Корвин оторвал голову от тела.

— Ну-ну. Что это за черный плащ? — спросил Донован, увидев время на часах. Он встал и заметил в шкафу необычный плащ.

«Это был мой костюм для Хэллоуина», — ответила Джули в мгновение ока.

Когда ее глаза опустились под плащ, заметив стволы деревьев, она быстро нагнулась и набросила на него свою одежду, чтобы скрыть его. Взяв пакет с картофельными чипсами, она обернулась.

Джули разорвала пакет, прежде чем предложить его вампиру: «Это со вкусом барбекю».

Старейшина Донован взял его из ее рук и снова сел на стул. Он уставился на пакет с чипсами, словно читая, что на нем написано. Джули украдкой толкнула дверцу шкафа, радуясь, что Корвин оторвал голову от тела.

Джули смотрела, как старший вампир продолжает читать пакет, прежде чем засунуть в рот одну из чипсов. Не было ни гула одобрения, ни комментариев от старшего вампира, если это не соответствовало его стандартам.

Когда Донован взял еще одну фишку, он сказал Джули: «Теперь, когда мы познакомились. Думаю, пришло время обсудить кое-что. Садитесь», — он махнул рукой, держащей пластину, указывая на кровать.

Джули подошла к кровати и села в дальнем углу, чтобы он не заставил ее. До сих пор она обманывала других вампиров, но сомневалась, что сможет сделать это со старшими вампирами, не будучи пойманной.

«Итак, скажи мне, Джулианна Уинтерс, что привело тебя сюда, в Ветерис? Ты сказала мне, что подаешь документы в университеты, почему ты ушла из предыдущего университета?» — спросил старейшина Донован, разламывая картофельные чипсы на две части и кладя их себе в рот.

«Я потеряла родителей и переехала жить в дом моего дяди», — ответила Жюли. В каком-то смысле она даже потеряла отца, которого когда-то знала.

«Вы не из богатой семьи, не так ли? Есть ли у меня важные родственники, которых я могу знать?» — спросила вампирша, и Джулия поняла, что действительно берет интервью.

Она покачала головой: «Нет». Мужчина говорил так, как будто знал всех, лгал, не моргая, подумала она про себя.

Донован сложил пакет с картофельными чипсами, отложив его в сторону. Затем он снова встал. Когда Жюли собиралась встать, он махнул рукой, как бы приказывая ей продолжать сидеть. Затем он сказал:

«Видите ли, Джулианна, Роман — важная персона, и я не могу позволить ему общаться с неправильными людьми», — он вежливо улыбнулся ей, но Джули видела, как мужчина пытается ее запугать. «Я всегда стремился к классу и статусу, и ты уже должен знать, что Роман не какой-то обычный человек. Он единственный в своем роде, а ты, дорогая. Ты его отвлекаешь, что меня не устраивает. что я говорю?»

— Ты предлагаешь мне расстаться с ним? — спросила Джули, глядя прямо в глаза старшему вампиру.

Улыбка на лице Старшего вампира дрогнула, прежде чем исчезла совсем, и Джули заметила, что без улыбки на лице мужчина выглядит страшно.

«Для вас будет лучше держаться от него подальше, Джулианна. Я слышал, что ваш дядя и его семья довольно немногочисленны. Томас Уинтерс, который работает в автомобильной компании, и затем ваша тетя Сара Уинтерс, кондитер. Не говоря уже о твоем двоюродном брате, кажется, я забыл его имя, — Донован прищелкнул языком.

«Джоэл», — ответила Джули, слегка стиснув зубы, узнав, что этот вампир уже искал место в ее семье.

На губах Донована появилась медленная улыбка: «Я уверен, что вы не хотели бы, чтобы с вашими любимыми родственниками случилось что-то плохое».

Он, вероятно, не стал бы поднимать глаза, чтобы узнать о ее родителях, поскольку она сказала, что они оба мертвы. Но если он это сделает, то вскоре вампир убьет ее за то, что она была дочерью охотника или, что еще хуже, еще и дочерью ведьмы.

«Я бы не хотел, чтобы с кем-то из них случилось что-то плохое. Было бы очень жаль, если бы это случилось. Роман довольно упрямый, и его трудно заставить меня слушать меня. Но я надеюсь, что мы сможем прийти к соглашению». — сказал вампир, и Джули уставилась на него.

Джули не хотела, чтобы с дядей Томасом и его семьей случилось что-то плохое, и как бы она ни была недовольна поведением тети Сары, это не означало, что она хотела ее смерти.

Она собиралась что-то сказать, когда внутри шкафа что-то зашуршало, как будто что-то упало. Она забыла, что собиралась сказать, и лицо ее побледнело. Глаза старшего вампира, которые были сфокусированы на ней, переместились на шкаф.