Глава 126 — Чрезмерно реагирующий Старейшина

Глаза Донована слегка сузились, хотя в них все еще отражался огонек. Роман безразлично посмотрел на Старшего вампира, но Донован хорошо знал Романа. Это был убийственный взгляд в его глазах, которые тлели от гнева.

«Что ты хочешь узнать?» — спросил Роман, его взгляд был слегка настороженным, и Донован начал рассказывать…

— Как насчет того, чтобы рассказать мне, если знаешь, почему в шкафу девушки пахло так же, как пахнет это перо? — спросил старейшина Донован, пристально глядя своими красными глазами на Джули, которая, казалось, крепко спала. Ее сердцебиение было спокойным и мирным.

Перо в руке Донована быстро превратилось в облако дыма, которое рассеялось в воздухе того места, где он сидел. Способности Романа не были такими же, как у его создателя, но они были близки, поскольку способность была получена от него. Там, где Донован мог превратить вещи в дым, Роман вместо этого мог их сжечь.

Роман уже знал, что однажды Донован почувствует, кто такая Джули… Из-за неосторожности Корвина показать себя Гриффину в подземелье.

Роман хладнокровно сказал: «Вы забываете, что до того, как общежитие было передано ей, оно когда-то принадлежало мне. У меня все еще есть некоторые мои вещи, которые не были перемещены. там студент».

Голова Донована склонилась набок, его глаза чуть прищурились, глядя на Романа: «Ирония судьбы, что ты влюбился в того же человека, который оказался там».

— Должно быть, судьба, — заметил Роман, и губы Донована дернулись.

«Судьба может быть изменена и изменена, Рим. Я уверен, что ты уже знаешь об этом. Когда-то люди этого самого места думали, что они будут продолжать жить своей человеческой жизнью в мире, но вместо этого некоторые умерли, в то время как некоторые теперь живут как вампиры, — заявил Донован, его глаза сузились, и он продолжил: — Не держи меня за дурака. Ты мог бы сделать это однажды, но если ты не можешь сказать мне правду, я не думаю, что я Я могу сдержать свое слово. Не говоря уже о том, что я могу сказать, что ваше тело все еще слабо и пытается оправиться от всего того вреда, нанесенного выстрелом».

Роман посмотрел на Донована: «Джули не имеет ничего общего ни с этим, ни с тобой».

— Возможно, — заметил Донован, а затем добавил: — Но она имеет к вам какое-то отношение, и это касается меня. Так что же происходит? Потому что это было не только из ее шкафа, мне показалось, что я почувствовал что-то очень знакомое. , но прошло много времени с тех пор, как я проходил мимо Ивового ручья, чтобы понять, что он имеет тот же самый запах. Что-то очень землистое, как запах влажной почвы. Ты уверен, что она ничего от тебя не скрывает?

«Если ты ничего не нашел, когда был в общежитии, то, наверное, нет», — ответил Роман, и он мог сказать, что любопытство Донована только раззадорилось.

Когда Донован поднял руку, появился черный дым, и Роман встал, готовый отразить его. Но прежде чем он успел что-либо сделать, между ними появилось существо в черном плаще, Корвин, с костяным посохом в руке.

Донован уставился на Корвина, и уголки его губ приподнялись: «Мой мой. Посмотри, что у нас здесь есть», его глаза засияли на секунду, прежде чем выражение его лица стало опасным. — Значит, это правда. Корвин не появляется, пока его хозяин не окажется в опасности, — и его взгляд упал на спящую Джули.

Роман разозлился как на Донована, так и на Корвинов за то, что они не знали, когда что делать, и делали все, что им заблагорассудится.

— Я думал, что научил тебя лучшему, Ром, — сказал Донован, и его глаза потемнели, как и глаза Романа. «Я бы подумал о ней, если бы она была человеком, но ты выбрал кого-то похуже. Ведьму».

Глаза Романа сузились, и он сказал: «Ты слишком остро реагируешь, Азазель».

«Я слишком остро реагирую?» — спросил Донован, подняв брови на Романа. На его лице появилось хмурое выражение, и он сказал: «Ты решил влюбиться в ведьму. Думаешь, она не выследит тебя и не убьет, если ты не убьешь ее первым?»

«Мы больше не живем в периоде, к которому вы когда-то принадлежали. Джули понятия не имела, пока несколько дней назад не появилась эта штука», — Роман мотнул головой в сторону Корвина, который выглядел так, будто был готов нанести удар. Старейшина в любой момент. Рука Романа двигалась так, словно он был готов отразить атаку Донована, если тот нападет на Джули.

Донован посмотрел на Романа, а затем на Джули: «Этого не может быть».

«Это то, что есть», — заявил Роман, и в его руке появилось пламя, когда он поднял ее. «Мы можем сделать это двумя способами. Либо мы говорим, либо сражаемся, но это не значит, что второй вариант закончится хорошо».

«Разве это не чудесно, — сказал Донован, — похоже, у меня есть веская причина убить ее сейчас. Если и есть что-то, что я презираю, так это ведьм, и они тоже презирают нас. Так что это равноправно».

— Мне кажется, ты что-то забываешь, — сказал Роман, и уже сузившиеся глаза Донована уставились на мальчика, который должен был быть на его стороне. «И что это?»

— Не ты был в нее влюблен, а я. Значит, я тот, кто будет с ней жить, и твое мнение в этом вопросе не имеет значения, — заявил Роман и перешел к Сторона Джули, как будто чтобы защитить ее.

«Теперь я очень заинтригован этим», сказал Донован, и он протянул руку вперед, чтобы дым стал более плотным. Дым выглядел не чем иным, как темным облаком, которое вскоре вызовет молнию, чтобы кого-нибудь убить электрическим током.

Глаза Романа стали серьезными, и он указал: «Для того, кто сказал, что ты сдержишь свое слово, как позорно с твоей стороны изменить его».

«К сожалению, я превратился в вампира, и мои ценности пошли под откос», — возразил Донован, при этом его взгляд остановился на ведьме, которая продолжала лежать без сознания. «С тех пор, как я проснулся, мое слово теперь идет с условиями, особенно когда речь идет о ведьме. Поверь мне, я делаю тебе одолжение».

— А я и не просил, — заявил Роман, пламя в его руке стало ярче, и этого хватило, чтобы осветить всю комнату, где ранее был выключен свет. «Ты можешь забрать эту свою услугу и излить ее на кого-то другого. Меня это не интересует».

«Каким грубым парнем ты оказался, не говоря уже о невоспитанности», — прокомментировал Донован.

«Я взял его у своего создателя. Вероятно, мои условия тоже изменились, когда я превратился в вампира», — повторил Роман ту же фразу, и он мог сказать, что это было не чем иным, как наступлением на нерв Донована.

И если бы это был кто-то другой, Донован убил бы человека сразу после пыток, но Роман всегда занимал слабый угол из-за своего нефильтрованного поведения.

«Джули не причинила никакого вреда», — Роман не знал, сможет ли он вразумить Старейшину. — А если что-то и случится, то на мне.

Донован быстро исчез с того места, где стоял, и появился возле головы Джули. С той же скоростью рука Романа двинулась к груди Старейшины: «Держись от нее подальше. Я больше не скажу».

Рука Старейшины уже двинулась к шее Джулии, как будто он был готов сжать саму ее жизнь. — Я только проверяю ее пульс, — сказал вампир, и глаза Романа сузились, глядя на Донована. «Может, я и не убью ее из-за того, что дал тебе слово, но я никогда не приму такую, какая она есть».

«То, что тебе не кажется дорогим, мне дорого. Так что ты либо принимаешь это, либо можешь отойти в сторону, потому что мне все равно», — прозвучали слова Романа.

В прошлом Донован убил много людей, которые пошли против него, гораздо хуже, чем можно было себе представить. И хотя он сделал это, он был старшим вампиром с особыми ценностями, один из них не собирался отказываться от своего слова. Донован стиснул зубы при мысли, что необдуманно дал слово Роману. Но это не значит, что не было другого способа это исправить.

— Ты хочешь, чтобы она превратилась в кого-то без семьи, Ром? Без родителей, без дяди, без тети и без двоюродного брата, — Донован пощупал пульс девушки и уставился на нее. Кто бы мог подумать, что в Ветерисе живет ведьма.

Угрожающие слова Донована привлекли внимание Романа. Старший вампир продолжил: «Может быть, на нее повлияли ее чувства к тебе, потому что она более человечна, чем ты. Но ты уже должен знать, каково это — потерять всю свою семью и боль, которая приходит после этого. Ты хочешь ей страдать и пройти через ту же судьбу, что и ты? Как бессердечно.

«Не вмешивайте в это ее семью», — предупредил Роман, и улыбка вернулась на губы Донована.

«Драгоценен для нее, не так ли? Даже если я ничего с ней не сделаю, как ты думаешь, другие будут рады тому, что она здесь или даже существует?» — спросил Донован, и дым, следовавший за ним, исчез.

Все это время Корвин стоял рядом, направив свой посох на Старшего вампира, и Донован взглянул на плащ Корвина, его лицо скривилось от чистого отвращения при мысли, что он ранее носил что-то, что принадлежало этому.

«Тогда ты не говори об этом, — поддразнил Донован Роман, — не все такие проворные и умные, как ты, чтобы успеть на такое. что-нибудь столь же глупое, как это».

«Я не уверен, хвалишь ли ты меня или оскорбляешь старых вампиров, — Донован бросил тонкий взгляд на Романа, прежде чем он улыбнулся, чтобы сказать, — я знал, что было что-то очень забавное в том, как пахло плащ, когда я был в комнате. … Разорви это с ведьмой.

— В твоих снах, — невозмутимо ответил Роман.

«Либо ты оставишь ее, либо оставишь ее, пока она не узнает, как ты стал причиной смерти ее единственной семьи. Она не собирается оставаться здесь, по крайней мере, пока я здесь», — твердо сказал Донован. «Никто из нас не любит ведьм. Мы много лет ссорились друг с другом. Получение способностей в прошлом было способом сохранить мир между ними, но это пошло не так».

Затем взгляд Донована упал на руку Романа, золотое пламя придавало ей оттенок синего, и это отражало мощную силу, которую юный вампир держал в своем теле.

«Это не должно быть проблемой, не так ли? Я заберу ее отсюда с собой», — ответил Роман, решение оказалось простым.

— Это было бы возможно, если бы вы не заключили со мной сделку, которую вам еще предстоит выполнить, — на губах Донована появилась слабая улыбка, как будто он замышлял недоброе. «Ты не можешь ожидать, что я сдержу свое слово, когда ты не сдержишь свое».

Взгляд Романа переместился с Донована на Джули, которая все еще не пришла в сознание. Возможно, если бы его сердце не начало страдать от серебра, которое сильно текло в его венах, Джули смогла бы встретиться со Старейшиной, в зависимости от того, насколько силен или слаб вампир, но прямо сейчас она не была готова. в состоянии защитить себя.

«Я никогда не говорил, что не закончу его», — сказал Роман, пламя погасло в его руке, и, положив руку на лицо Джулии, он погладил его.

«Большой!» Донован хлопнул в ладоши, взволнованный тем, что они собираются делать вместе. «Мы планировали напасть на охотников раньше, и теперь, когда я об этом думаю, почему бы не сегодня? Позвольте мне рассказать об этом остальным, чтобы все были готовы». Затем его взгляд упал на Джули, и он сказал: «С ней все будет в порядке, учитывая, что с ней существо».

Роман сжал кулаки. Он не хотел, чтобы Джули причиняли боль, и, чтобы остановить его сердце от развращения, она попыталась принять его в себя, что истощило ее.

«Вы ничего о ней не вспомните», — сказал Роман, и Донован кивнул.

«Конечно. Но если другие узнают об этом сами… Лучший совет, который я могу дать, — разбить ей сердце и отослать подальше от Ветериса, и бежать как можно дальше, чтобы держаться подальше от вампиров. Потому что ты никогда не знаешь, кто собирается ее выследить, — глаза Донована сверкнули.

Сделка с Донованом была не чем иным, как обоюдоострым мечом, но Роман был готов пойти на это ради Джули.

— Увидимся снаружи, — Донован вышел из лазарета, и Корвин немного подождал, прежде чем посох из его деревянной руки исчез.

— Тебе действительно пришлось раскрыть ее прикрытие, не так ли? Роман уставился на «Корвин», так как его плохое решение вытащило Джулию на свет.

«Вампир причинил ей боль. Я убиваю, — ответил Корвин, и Роман проверил шею Джулии, чтобы убедиться, что Старейшина не оставил следов на ее коже.

— Ты серьезно думаешь, что сможешь его одолеть? Думать так, когда твое тело неустойчиво, — Роман обернулся, чтобы посмотреть на него. «Донован просто проверял, появишься ты или нет, и ты это сделал. Теперь благодаря тебе Джули находится под его присмотром. Я мог бы придумать историю, чтобы отвлечь его».

Корвин молчал, глядя на него, а затем повернул свою птичью голову, чтобы посмотреть на Джули, которая до сих пор не вернулась в сознание.

— Джули сказала, что ты не собираешься прятаться в лесу. Что ты здесь делаешь? Роман спросил Корвина.

«Почувствовал опасность. Пришел сюда, — сказал Корвин. — Ей больно?

Роман поджал губы, наблюдая, как Джули отдыхает, и в легком раздражении провел пальцами по волосам. — Ты знаешь, что с ней случилось? — спросил он, потому что сомневался, что обычный врач сможет помочь Джули.

Корвин пошевелился и встал рядом с кроватью Джули. Подняв свои костлявые руки, он провел ею по голове Джулии, прежде чем положить ее на нее. Через несколько секунд он сказал:

«Поглощенная боль», — и существо повернулось к Роману. Он сказал: «Ваше сердце пустое и темное. Почему?’

Челюсть Романа слегка сжалась, но больше он никак не отреагировал. Он сказал: «Останься здесь с ней».

В то же время Саймон и Оливия подошли к двери комнаты, которую Донован оставил открытой. Оливия выглядела взволнованной и быстро направилась к Роману, заметив лежащую на кровати Джули.

— Донован что-то сделал? — спросил Саймон, не зная, что произошло за несколько минут.

— Почти, — ответил Роман, а затем посмотрел на Оливию и сказал: — Я хочу, чтобы ты проследила, чтобы сюда никто не ходил. Сохрани ее для меня, Лив. Ты можешь это сделать?

Оливия уставилась на Романа, пытаясь найти ответ, прежде чем кивнула: «Хорошо. Я останусь здесь. Но куда ты идешь?» — спросила она его, нахмурив лоб.

— Донован хочет напасть на охотников, которые поблизости, — сказал Роман с каменным лицом.

«Должно быть, он шутит», — сказала Оливия, хмурое выражение лица стало еще сильнее. «В вас стреляли пулями другого типа, и Изольда не рекомендовала бы вам выходить на улицу в таком состоянии».

— Это его слово против Изольды, — сказал Роман и натянул на Жюли одеяло. «Позаботься о ней для меня», — сказал он ей, пока Саймон снова будет находиться под наблюдением.

Оливия собиралась ему что-то сказать, но Роман уже ушел. Она не знала, что в комнате остановился Корвин, которого не могли видеть ни Оливия, ни Саймон.

— Это нехорошо, — прошептала Оливия, увидев, как Роман прошел мимо окна и исчез из коридора. «У него слабое сердце, и пуля слишком сильно на него подействовала. Будет еще хуже».

«Я не думаю, что его это волнует, Лив», — прокомментировал Саймон, и его глаза переместились, чтобы посмотреть на человека, лежащего на кровати. «Его волнует только одно».

«Я знаю это. Но он тяжело ранен, поскольку пуля растворилась в его кровотоке больше, чем в твоем теле. Ты забыл, что Донован пытается заставить его сделать? Он подталкивает его к тому, чтобы превратить его в самого ужасного вампира!» — сказала Оливия, и Саймон кивнул головой. Улыбки, которая часто мелькала на его губах, не было. Его лицо было серьезным.

«Вы думаете, что Рим не знает об этом. Мы можем только надеяться, что его тело не сильно пострадало», — сказал Саймон. «И что он остается прежним». Хотя оба они знали, что это будет трудно сделать, учитывая состояние Романа.

Трое Старейшин и трое их младших вампиров стояли снаружи особняка, подальше от лазарета и рядом с особняком Старейшин. Старейшина Реми решил остаться в Ветерисе вместо того, чтобы присоединиться к ним. Директриса и мистер Боррелл стояли там, где мисс Данте сказала:

«Как уже говорилось, все вы разделитесь на три команды. Судя по полученной информации, охотники выйдут через несколько минут и будут бродить по краю леса, чтобы выследить вампиров. Боррелл приведет вас к место, откуда вы можете занять свою позицию».

— Ты знаешь, сколько охотников мы встретим сегодня ночью? — спросил Кастиэль.

«Где-то пятнадцать или двадцать, старейшина Кастиэль, — ответил мистер Боррелл, а затем добавил: — Новости в том, что они пытаются перебраться на эту сторону земли, чтобы поймать вампиров, расставляя ловушки, чтобы поймать ночных существ. «

— Двадцать хрупких человечков будет легко убить. Мы закончим через пять минут, — хмыкнул Лучано. «Я не понимаю, почему так много людей должны идти туда».

«Ловить охотников уже не так просто, как раньше, старейшина Лучано», — заявила мисс Данте, давая им необходимые знания, поскольку она не собиралась идти с ними. — Какое у них оружие…

— Нет ничего, что могло бы остановить Старших вампиров, Элоиза, — прервал Лучано, переводя взгляд на директрису, которая смотрела на него в ответ. «Мы не обычные вампиры, и вместо этого у нас есть способности и сила, которые больше, чем у остальных. Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы тратить время впустую, мы продолжим и закончим это?»

Мисс Данте поджала губы, прежде чем сказать: «Машины ждут, пока все увезут вас отсюда».

— Хорошо, — Лучано начал уходить, а Гриффин быстро последовал за Старшим вампиром.

Данте смотрел на спину Лучано сзади. Она поджала губы, задаваясь вопросом, будет ли день, когда она заставит Старшего вампира съесть свои слова за то, что он был таким высокомерным. Она повернулась, чтобы посмотреть на остальных, где Кастиэль улыбнулся ей. Она быстро отвела взгляд, чтобы встретиться взглядом с Донованом.

Донован сказал: «Лучано прав, у нас есть способности, и будет не так уж сложно поймать этих охотников и привести их сюда, чтобы превратить их в себе подобных. Что может быть лучше наказания, чем превратить их в тех, кого они презирают?» Даже он начал идти по тому же пути, по которому шли старейшина Лучано с Гриффином.

В то же время мисс Пайпер появилась там, где они стояли. Роман заметил, что она держит пистолет.

— Ты тоже идешь? — спросил Роман, глядя на мисс Пайпер, которая улыбнулась ему.

«Чем больше, тем веселее», — сказала мисс Пайпер, прежде чем повернуть голову и посмотреть на директрису. «Я сделал все приготовления, и оружие было загружено в шкаф».

«Спасибо, Пайпер. По крайней мере, мы знаем, что если нападение действительно произойдет, мы будем готовы, даже если здесь будет меньше людей», — заявила г-жа Данте.

— Для чего вы готовите оружие? — спросил Максимус, подняв брови.

— Это только из предосторожности, Макси, — сказал Кастиэль, положив руку на плечо племянника. — Охотники так долго не знали об этом месте, а с недавними событиями, которые произошли сегодня ночью, кто бы ни отправил этого мальчика сюда учиться, мы не знаем, придет ли кто-нибудь его искать. быть осторожным».

Пока Кастиэль и Максимус говорили друг с другом об этом, мисс Данте перевела взгляд на Романа, который был одет в более чистую рубашку, чем в последний раз, когда она его видела. Она спросила его,

— Что ты здесь делаешь, а не в постели отдыхаешь, Роман?

— Доновану тяжело расставаться со мной, — мертвым тоном ответил Роман.

На лице директрисы появилось мрачное выражение, и она сказала: «И он думает, что ты сможешь справиться в таком состоянии после попадания в тебя растворяющейся пули?» Мисс Данте была сбита с толку, задаваясь вопросом, сколько гаек раскрутилось в голове Донована.

«Я буду в порядке», — ответил Роман, выдохнув воздух через губы, прежде чем он начал уходить оттуда.

«Я буду следить за ним и за его спиной», — сказала мисс Пайпер, но мисс Данте не была уверена, что все пойдет хорошо.

«Есть ли что-то еще, на что нам нужно обратить внимание, когда мы будем там?» — спросил Кастиэль, глядя на директрису и мистера Боррелла.

«Оружие, которое используют охотники, является современным, и оно не похоже ни на что прежде. Я хочу сказать всем, чтобы они были осторожны. Мы уже видели, как все обернулось с Романом и той мормой», — объяснила г-жа Данте.

Кастиэль кивнул ей: — Нам пора идти. Реми будет здесь, если тебе понадобится помощь.

— Я не в первый раз здесь без поддержки Старейшин, — заявила мисс Данте на слова Кастиэля, черты ее лица были серьезными по сравнению с Кастиэлем, который был более спокойным, и он улыбнулся ей.

Кивнув ей, все последовали туда, куда исчезли два Старейшины, сели в машину, и машина уехала. Данте оглядел здания и деревья, на которых она стояла, и поднял руку, чтобы появился один из ближайших охранников. Она приказала,

«Усильте охрану и включите камеры видеонаблюдения, которые расставлены повсюду. Мне нужен полный отчет. Даже если есть небольшое движение птицы. Вы понимаете?»

— Да, миледи, — склонил голову мужчина и пошел сообщить об этом другим стражникам.

Вернувшись в лазарет, доктор Изольда посетила комнату Саймона и увидела, что она пуста, а когда она пошла к Роману, его не было. Там она нашла Оливию, Саймона и человеческую девушку. «Почему я получаю вампиров в качестве своих пациентов, если они даже не собираются меня слушать», — пробормотала вампирша себе под нос.

«Рим пошел с Донованом,» сообщил Саймон.

«Что с ней случилось?» — спросила Изольда, когда вошла в комнату, и взгляд ее упал на Жюли, которая продолжала оставаться без сознания.

«Она, вероятно, устала. Я позабочусь обо всем здесь, Изольда,» ответила Оливия.

«Саймон, я бы предпочла, чтобы ты отдохнул в своей комнате, чтобы я могла следить за тем, что происходит в твоем теле», — сказала пожилая вампирша, и Саймон улыбнулся ей.

«Я думаю, что у меня все отлично, и довольно скучно оставаться в комнате одному», — ответил Саймон расслабленным тоном.

— Думаешь, меня волнует, скучно тебе или нет? В следующий раз не попадись под пулю, — отругала его Изольда и мотнула головой в сторону коридора, и вампир вздохнул.

«Думаю, мне придется оставить Оливию здесь одну с девочкой», — сказал Саймон, взглянув на Оливию, прежде чем последовать за доктором из комнаты.

Пока Оливия оставалась в комнате, она смотрела на лицо Джулии, которое было спокойным и расслабленным. Ее дыхание было низким, и, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, вампирша положила руку на шею Джулии. Ее брови нахмурились.

«Почему у тебя низкая температура тела?» — спросила Оливия. Она как следует укрыла девочку одеялом, которым снабжали пациентов в больничных палатах.

Подойдя к окну, она задернула шторы и, повернувшись, увидела, что по коридору идет старейшина Реми. Оливия быстро подошла к двери и встретила его там.

— Ты еще не пошел в общежитие спать? — спросил старший вампир, на его лице была легкая скука, как будто он не хотел, чтобы его беспокоили, так как он быстро осматривался.

«Я присматриваю за одним из пациентов», — ответила Оливия, и мужчина кивнул ей. — Вы видели отчеты, которые получила Изольда?

«Не думаю, что видел. Я был с Лучано, чтобы кое-что проверить. Теперь, когда они ушли, здесь наконец-то воцарился мир», — ответил Реми, а затем спросил ее: «Что случилось?»

Оливия выглядела немного обеспокоенной и спросила: «Роман не похож на себя. Это из-за серебра?»

Старейшина Реми посмотрел на нее со своим спокойным выражением лица и сказал: «Серебро часто влияет на тело вампира, но мне нужно посмотреть, что еще там находится. Вы знаете, где эти отчеты?»

Оливия повернулась и посмотрела на Джули, которая благополучно спала. И комната, которую она должна была вести Старцу, находилась в том же коридоре. Она сказала: «Позвольте мне пойти и принести их для вас».

— Мм, я пойду с тобой, — сказал Старший вампир. Оливия потянула за собой дверь комнаты и закрыла ее, чтобы никто по ошибке не побеспокоил Джулию.

Прошла минута, и кто-то вышел в коридор, направляясь к комнате, где отдыхала Жюли. Незваный человек открыл дверь комнаты, вошел в комнату. Подойдя к кровати, где лежала Джули.

Когда человек подошел ближе, между ними встал костяной посох, не дав человеку приблизиться к тому месту, где лежала девушка.

Этим человеком был не кто иной, как советник Ветериса мистер Эванс. Его глаза поднялись, чтобы посмотреть на длину костяного посоха. Он увидел существо в черной мантии и с птичьей головой.

— Эванс, — сказал Корвин своим хриплым голосом и опустил посох. «Салливан Эванс».