Глава 149 — Принятие

Прошло много лет, но никто так и не узнал правду о том, что Роман не сын лорда Малкольма Молтенора. Господь остался верен своему слову, когда предложил отплатить молодой женщине, спасшей ему жизнь в ту ночь. В противном случае он мог умереть.

Люди в городе Ветерис и близлежащих городах сплетничали и бессмысленно говорили об этом, но человек даже не пытался исправить это или сказать что-то об этом. Люди обычно говорили, что хотели, перекручивая вещи, и у человека были дела поважнее, чем кормить праздные умы людей.

Его жена Петрониле приняла его поступок близко к сердцу, и он знал, что его слова и действия причинили ей боль. Приведение ребенка другой женщины под свою крышу, особенно когда все считали мальчика своим внебрачным ребенком, не устраивало его жену, которая не разговаривала с ним много дней. Расстроенная из-за него, она пришла в себя и наконец приняла Романа в свое сердце как собственного ребенка. Женщина, на которой он женился, была доброй и скромной, почтительной и воплощением элегантности.

В то время как Роман рос в доме Молтенора, далеко, в деревне, из которой он приехал, теперь прибыли гости, которые не появлялись там много лет. Старшие вампиры направлялись в Ветерис, так как Кастиэль Марудас хотел что-то предложить своему брату и семье. По пути Старейшины остановились в деревне.

Четыре кареты появились перед гостиницей мистера Уильяма, прежде чем каждый из кучеров потянул поводья лошадей, чтобы остановить колеса карет.

Старшие вампиры вышли из кареты один за другим, в то время как белокурый вампир, волосы которого были разделены пробором сбоку, хмурился. «Есть ли причина, по которой мы остаемся здесь, не говоря уже о том, подходит ли нам эта гостиница?» — спросил Лучано.

«Это приличное место», — ответил старейшина Реми, глядя в свои унылые глаза, в которых таилась такая же скука, а может быть, даже больше, чем в прошлый раз, когда он ступил сюда.

Донован вышел из кареты, черты его лица стали еще гордее прежнего, а глаза иссиня-черные из-под густых бровей, одна из которых была слегка приподнята. «Не так уж плохо смешаться с низшим типом, Лучано. Кто знает, может, тебе больше понравится атмосфера этого места», — самодовольная улыбка появилась на его лице, но Лучано это не впечатлило.

В последний раз, когда Донован покидал это место здесь, он сказал себе, что не вернется сюда из-за женщины… Но он был здесь. Он мог бы не посещать это место, так как уже вообразил, что она вышла замуж за одного из людей и теперь имеет собственную семью. Донован задавался вопросом, был ли он где-то мазохистом, раз приехавшим сюда, хотя он мог пойти прямо к Ветерису.

Несмотря на то, что прошли годы, он не мог выбросить из головы воспоминания о Лилиан Лене Блэкберн, и эта женщина по-прежнему занимала особое место в его темном сердце.

Он знал, что не может предложить ей жизнь, которую она хотела, и он отпустил ее. Вероятно, в то время было лучшим решением срезать вещи, пока они еще молоды, чтобы женщина не превратилась в его недостаток. «Слабость», — подумал Донован, глядя на гостиницу своими умными глазами.

Будет ли Лилиан все еще здесь? Работает в этой гостинице, или она бросила работу, чтобы позаботиться о своей семье? — спрашивал себя Донован, проходя внутрь здания, а остальные трое Старейшин следовали один за другим.

Владелец гостиницы, мистер Уильям, у которого теперь были черные с проседью волосы, быстро вышел в холл, чтобы поприветствовать нас. Его тонкие усы продолжали лежать над губами.

«Добрый вечер, джентльмены. Я так рад видеть вас здесь, я хотел бы смиренно приветствовать вас,» мистер Уильям поклонился и поднял голову, чтобы поприветствовать их. Он сказал: «Если бы я знал, что вы к нам приедете, я бы сделал все заранее».

— Если ты не сделаешь, мы всегда можем уйти, — слова Реми были скучны, и он уже устал от всего. Если бы не просьба Кастиэля, он бы никогда не отправился в путешествие, особенно когда рядом были Донован и Лучано, потому что терпеть даже одного из них было тяжело.

«Конечно, нет», мистер Уильям слегка рассмеялся и приветствовал джентльменов в своей гостинице. «Льюис, возьми багаж наших гостей и помести его в верхние комнаты. Мы внесли много изменений с момента твоего последнего визита сюда. Надеюсь, ты найдешь его по своему вкусу».

Донован прошел через холл, и его взгляд остановился на нескольких слугах, находившихся вокруг. И хотя его глаза внимательно смотрели на каждого из них, лицо, которое он хотел видеть, было не ее. То же самое было и во время ужина, когда служанки менялись сменами.

«Как долго вы остаетесь здесь, мистер Донован?» — спросил мистер Уильям человека, потягивавшего вино.

«Это зависит от того, как пойдет наша работа, мистер Уильям. К сожалению, этот визит будет короче, чем предыдущий», — ответил Донован. Затем он сказал: «Мистер Оскар и мистер Стерлинг здесь, чтобы посмотреть, а мистер Марудас собирается навестить своих родственников в городе Ветерис. Я здесь только для того, чтобы сопровождать их».

Мистер Уильям кивнул головой, а затем перевел взгляд на Кастиэля Марудаса, чьи серые глаза уже были устремлены на него.

«Похоже, дела в вашей гостинице идут гораздо лучше, чем раньше, мистер Уильям. Вы решили перебраться в другой город, чтобы расширить свой бизнес?» — спросил Кастиэль. Мистер Уильям надул грудь, как будто гордился тонкими комплиментами от богатого человека.

«Я подумывал о том, чтобы устроить его в городе Квинсторм, но получить землю и получить разрешение на открытие гостиницы довольно сложно. Я пытался договориться об этом, но это было непросто. покровитель здесь, но теперь он отказывается приходить сюда. Трудно найти его время, — объяснил мистер Уильямс, прежде чем добавить: — Не говоря уже о том, что мне нужно будет нанять больше слуг, а в этом месте их не хватает.

— Похоже, вы заменили слуг, которые в последний раз здесь работали, — небрежным тоном заметил Донован.

Мистер Уильям посмотрел на него с отсутствующим видом и покачал головой: «Я думаю, что у нас почти одинаковый персонал, мистер Донован, за исключением трех или четырех человек. Я даже увеличил заработную плату людям более чем на две монеты».

Донован слегка постучал пальцем по бокалу с вином, но больше ничего не сказал по этому поводу.

Когда время потянулось к ночи, когда большинство слуг уснули, а большинство гостей гостиницы разошлись по своим комнатам, Донован шел по пустынному коридору. Его шаги были тихими; его шаги оставляли на земле теневой след из-за тускло горящих свечей, расставленных по обеим сторонам стен.

Не в силах сдержать свое явное любопытство, Донован направился в комнату, где Лилиан встречалась с ним в прошлом. Он глубоко вдохнул воздух, но ее аромат исчез из комнаты, как будто это место было смыто начисто.

С его пальто, свисающим с плеч, где он даже не удосужился просунуть руки в рукава.

Ночь была холодной, и его тело превратилось в силуэт из-за отсутствия света. Подойдя к дому, он остановился перед дверью. Дом, где жила Лилиан, когда не работала в гостинице, место, где он держал ее на руках.

Донован не забыл запах женщины, ее мягкий голос и взгляд, который смотрел на него.

Он знал, сколько лет, месяцев и дней прошло с тех пор, как он в последний раз видел ее или ушел в карете, бросив на нее последний взгляд. И вампира раздражало, что человек может оказывать на него такое влияние, он презирал саму мысль об этом. И все же он был здесь, стоял перед ее домом, как бывший любовник, который хотел вернуть ее.

Выражение лица Донована не изменилось, и он несколько минут смотрел на дверь, не обращая внимания на тикающее время. Но время ускользнуло сквозь пальцы его рук, что он вскоре и узнает.

Он поднял руку, потянувшись к поверхности двери, готовый невежливо постучать в нее в этот час, когда дверь двигалась сама по себе.

Брови Донована слегка сузились, прежде чем он толкнул дверь и вошел в дом. Дом был пуст и казался меньше, чем в последний раз, когда он был здесь. Имея женщину здесь, он не заметил этого. Дом был пуст, как будто женщина переехала в другое место. Он задумался, не переехала ли она к мужу и детям, и при этой мысли его челюсти слегка сжались.

Когда наступило утро, Донован заговорил с одним из слуг, который пришел подать ему утренний чай. Он сидел на мягком стуле, скрестив ноги. С чашкой в ​​руке он сказал:

«Жила-была одна тощая женщина, которая раньше работала в трактире. Черные волосы, худощавая фигура. Лоскутные туфли, вы не знаете, где она?» его слова были небрежными, что заставило слугу поверить, что у бывшей горничной что-то есть.

— Ты имеешь в виду Солана? — спросил слуга, и глаза Донована были устремлены на слугу.

— Нет, не та. Другая… Охраняемая, которая ни с кем не разговаривала и держалась особняком. Она была здесь, когда мы в последний раз приезжали в гости, — прокомментировал Донован, и до слуги наконец дошло.

— Лилиан? — спросил слуга, и Донован замычал в ответ. — Лилиан здесь больше не работает, мистер Донован.

«Почему бы и нет?» пришел любопытный вопрос от Донована. Он знал, что не должен задавать вопросы о ней, но не мог не поинтересоваться, чем она занимается и как себя чувствует.

Он держал хрупкого человека в своих руках, узнавая все, что мог, и зная, насколько хрупкой она была, несмотря на холодные стены, окружавшие ее.

— Лилиан скончалась пару лет назад, — сообщил ему слуга и Донован, который на мгновение перевел взгляд на камин.

«Что вы имеете в виду, что она скончалась?» — спросил Донован у слуги, выражение его глаз стало серьезным.

Слуга сказал: «Лилиан страдала от какой-то болезни. У нее было слабое здоровье после рождения сына. сама.»

Глаза Донована сузились, и он поставил бокал с вином на столик, чтобы не разбить его от давления пальцев.

— Что значит «нет отца»? — спросил Донован, его глаза значительно сузились и почти сверкнули.

Слуга не был уверен, что произошло, но человек перед ним внезапно стал устрашающим, и ему захотелось выбежать из комнаты.

«Ах… У лорда Молтенора и Лилиан были дела, и у них был ребенок от любви…» Слуге было трудно говорить из-за того, как Донован смотрел на него. «Лорд Молтенор так и не пришел за ней или их сыном, и это, должно быть, нанесло ей урон. Только через неделю после ее кончины лорд Молтенор вернулся за мальчиком и взял его с собой».

Доновану эта информация не понравилась, и он хотел оторвать голову этому лорду за то, что он оставил Лилиан в затруднительном положении. Он надеялся, что она найдет подходящего мужчину, выйдет замуж и остепенится, но вот что случилось? Но что-то щелкнуло в его голове, и он снова перевел взгляд на слугу.

«Сколько лет мальчику?» — спросил Донован.

«Э-э, я не уверен, мистер Донован. Он, вероятно, был подростком. Когда мальчик умер, ему было около шести, я помню это, потому что Иден беспокоился об этом», — сказал слуга.

«Приведите ко мне эту женщину по имени Иден», — приказал Донован, и слуга был более чем счастлив сбежать оттуда и привести служанку по имени Иден, которая была подругой Лилиан.

Иден привели в комнату Донована, и она склонила голову: «Добрый день, мистер Донован. Вы спрашивали меня?»

— Да, — ответил Донован, который стоял спиной к ней, стоя перед окном. — Насколько близко ты был знаком с Лилиан, Иден?

— Лилиан? Иден повторила имя своей подруги. «Она была моим дорогим другом». Ей было интересно, о чем мужчина хотел спросить.

«Я слышал, что отец ее ребенка не навещал ее, это правда?» — спросил Донован, и Иден поджала губы.

«Это правда», — это уже знали все в деревне. Это не было скрытым секретом, и она сказала: «Лорд Молтенор не появлялся здесь до тех пор, пока не прошел месяц после смерти Лилиан. Он пришел сюда и взял мальчика с собой».

— Ты знаешь, во сколько она забеременела? Донован продолжал расспрашивать горничную.

Иден попыталась вспомнить, но все, на что она могла указать, это годы: «Мистер Молтенор приходил сюда только однажды, и это было, вероятно, во время осени? Или, может быть, после осени. Ах!» — воскликнула она, прежде чем сказать: «Должно быть, после вашего визита, мистер Донован».

Донован уставился в окно и спросил: «Вы знаете, как зовут мальчика?»

«Это Роман Молтенор. Лилиан ласково называла его Римом. Я просто рада, что мальчик смог воссоединиться со своей семьей и, должно быть, сейчас ведет достойную жизнь. Потому что здесь было нехорошо», — покачала головой Иден. .

Старший вампир обернулся и посмотрел женщине в глаза: «Что ты имеешь в виду?»

В глазах Иден была грусть, и она сказала: «Люди много говорили о Лилиан, и ей было очень тяжело из-за слабого здоровья». Услышав это, глаза Донована ожесточились. Люди и вампиры… с ними было трудно ужиться, и попытка человека зачать ребенка вампира часто заканчивалась плохо. Он был осторожен с ней, и его челюсти сжались. «Не говоря уже о мальчике… мы не могли держать его без дела, и мистер Уильям решил устроить его работать здесь».

«Работа?» Брови Донована поднялись, и Иден кивнула. Она быстро обернулась, словно желая убедиться, что никто не подслушивает, что она говорит, и сказала:

«Мистер Уильям был суров с мальчиком, и видеть, как такой молодой человек должен работать без родителей или родственников, было поистине душераздирающе. Я просто рад, что мальчика забрали с отцом».

Донован не стал комментировать это и поднял руку, махнув ей, как бы отмахиваясь от нее. Его подбородок вздернулся, когда он сделал глубокий вдох, прежде чем отпустить его. Лилиан больше не было в живых… она исчезла прежде, чем он успел еще раз взглянуть на нее. Его глаза стали слегка холодными, когда эта мысль проникла в его разум. Но это еще не все. Теперь у него был сын.

Подхватив пальто, он спустился по лестнице.

Когда он спустился вниз, Кастиэль разговаривал с мистером Уильямсом, а его карета подъехала к входу в гостиницу.

«Куда-то собираешься?» — спросил Кастиэль Донована.

— Мм, я слышал, что в Ветерисе произошло нападение какого-то животного, и решил осмотреться. Это наименьшая помощь, которую можно оказать, — ответил Донован, и Кастиэль кивнул головой. Затем его глаза переместились, чтобы посмотреть на мистера Уильяма, и он сказал: «Мне интересно, не могли бы вы присоединиться ко мне, мистер Уильям, для короткой поездки».

Мистер Уильям был ошеломлен внезапным приглашением. Тем не менее, он с радостью принял его с улыбкой на лице: «Конечно, мистер Донован. Позвольте мне взять мое пальто».

Кастиэль бросил любопытный взгляд на Донована. — Этот человек что-то сделал?

«Некоторые этого не покрывают. Я забыл, как люди обычно раздражают», — заметил Донован, и Кастиэль не стал это комментировать. Старейшины никогда не пытались вмешиваться в чужие дела.

— Я сказал Реми и Лучано присоединиться к нам позже, — вставил его Кастиэль, и Донован коротко кивнул. Сейчас его больше интересовали другие вещи, чем просто осмотр достопримечательностей.

Кастиэль сел в свою карету, а Донован и мистер Уильям сели в другую карету. И хотя путешествие началось с трех человек, до города Ветерис дошли только двое из них.

Когда взгляд Донована упал на мальчика, он сразу его узнал.

Поначалу идея звучала абсурдно, и он тоже хотел убить мальчика. Потому что он был слабым человеком, в отличие от своего вампира. Хотя у них не было поразительного сходства, именно воздух вокруг мальчика выделял его. Он напомнил ему Лилиан, такой же отчужденный вид, но мальчик был больше, чем женщина.

Для маленького мальчика он выглядел довольно раздраженным и не удосужился скрыть, что не хочет, чтобы над ним зависали.

Подумать только, что Лилиан носила этого мальчика, пока она продолжала болеть, но мальчик был простым человеком. «Что-то было не так», — подумал Донован.

Донован все еще размышлял о том, что делать, когда город подвергся мошенническому нападению вампиров.

— Как вы думаете, кто-то следил за нами? — поспешно спросил Кастиэль.

— Должно быть, кому-то сообщили, что мы здесь. Это нехорошо, — пробормотал Реми, нахмурившись.

«Давайте поймаем бродячих вампиров, пока охотники не пронюхали, что есть вампиры, ступившие на эти земли», — прокомментировал Донован, и они отправились забирать бродячих вампиров с этой земли.

Когда в городе стало тихо, глаза Донована искали мальчика.

«Большинство из них мертвы», — сообщил Лучано Доновану, выходя из поместья, принадлежавшего семье Молтенор.

Через несколько минут Донован нашел мальчика в одном из пустующих зданий, в окружении охотников, в то время как Роман пытался отбиться от руки одного из мужчин, чтобы не нанести ему удар. Сердцебиение Романа было слабым и немного странным, что Старейший вампир находил странным. Мальчик был ребенком вампира, а это означало, что дремлющая сторона тьмы медленно пробуждается, и его не нужно было кусать. Что-то, что докажет, что он его сын.

На губах Донована появилась улыбка при мысли, что он сохранит жизнь мальчику, несмотря ни на что.