Глава 151 — Свободный вампир

Джули задумалась над словами Нокса о Романе и Доноване. Тишина вокруг них нарастала, и она почувствовала руку на своем плече, которую сейчас положил Нокс.

Он сказал ей: «Как твой отец, я могу только посоветовать тебе. Тебе решать, хочешь ли ты унижать других вокруг себя. Если я не ошибаюсь, смерть уже здесь».

Она поджала губы, а затем сказала: «Каждое проклятие можно разрушить правильным присутствием и словами, отец. Мы с Римом не расстаемся друг с другом», — и покачала головой.

На лице ее отца была легкая хмурость, и вздох сорвался с его губ: «Если это то, чего ты хочешь». Было совершенно очевидно, что Нокс несчастна, но они с Романом решили, что никогда не расстанутся и будут держаться друг друга, какой бы тяжелой ни оказалась ситуация.

— Мать когда-нибудь пыталась снять это проклятие? — спросила Джули, и Нокс покачал головой.

«Нет. Я не думаю, что она это сделала. Я бы знал, если бы она попыталась это сделать. Проклятия никогда не снимаются легко», — сказал Нокс и повернул голову в том направлении, куда они пришли. «Ты смог разрушить проклятие здесь, потому что это твоя мать наложила его, и перед смертью… ее сердце, должно быть, жаждало увидеть тебя однажды. Все, что она хотела сделать, это защитить тебя. Ты был в порядке?»

Джули кивнула головой: «Меня не было в начале, но я есть сейчас. У меня есть люди, которые заботятся обо мне и любят меня».

— Рад это слышать, — ответил Нокс и посмотрел на небо, куда с неба начали падать снежинки. «Твоя мать волновалась, тоже грустила… что тебе пришлось пройти через трудности. Она слышала это от девочки, которая тебя носила».

«Понятно», — ответила Джулия, поняв, что ее мать знала о ней почти все еще до того, как она появилась на свет. До сих пор она слышала только об Опалин Ла Фэй, своей матери. И она хотела, чтобы она встретилась с ней.

И Джули, и Нокс вернулись в центр города, и Джули, узнав, что у Нокса мало времени, попыталась остаться с ним. Донован вернулся первым, и он разговаривал с Ноксом, когда Роман дошел до того места, где она стояла.

«Ты в порядке?» — спросил Роман.

Джули кивнула головой, на ее губах появилась улыбка, и он уставился на нее, прежде чем на его губах появилась легкая улыбка. Она спросила его: «Ты?» Хотя Роман улыбнулся, Джули заметила, что он что-то задумал. Но прежде чем он успел заговорить, ее взгляд упал на его костяшки пальцев, и она нахмурила брови: «Что случилось с твоей рукой?» ее слова прозвучали как шепот.

Она быстро взяла его руку в свою, взглянув на его синяки на костяшках пальцев.

— Скоро заживет, — сказал Роман, и Джули посмотрела на него.

— Вы с ним поссорились? ее глаза переместились, чтобы посмотреть, где был Донован, который разговаривал с ее отцом, и их взгляды встретились. Он вежливо улыбнулся ей, и взгляд Джули вернулся к Роману.

Шагнув вперед, она обвила руками талию Романа. Он обнял Джули и пробормотал: «Кажется, сегодня у нас обоих был насыщенный день».

И Джули не могла с этим не согласиться.

Нокс все еще выглядел несчастным и пробормотал: «Я думал, ты ненавидишь ведьм и будешь держать ее подальше от него».

— Да… но я думаю, что передумал. Что может быть лучше, чтобы вернуться к тебе, чем привлечь девушку на свою сторону, — Донован улыбнулся Корвину, который слегка посмотрел на него.

«Быть ​​родственником — это последнее, чего я жду с нетерпением», — невозмутимо ответил Нокс, и Донован усмехнулся.

«Тогда хорошо, что мы не увидим тебя через несколько часов, и ты можешь покоиться с миром», — сказал Старший вампир. Улыбка на его лице сгладилась, и он сказал: «Джули, кажется, отличается от других ведьм, и я думаю, что это уже доказано, учитывая, что она дитя ведьмы и Корвина. Почему ты беспокоишься?»

Нокс не ответил на вопрос Донована и повернулся к Роману и Джули. Он сказал: «Его душа… она кажется пустой», хмурый взгляд стал еще глубже. «Как пустая скорлупа, но его сердце бьется только потому, что в его жилах течет твоя кровь».

Вампир по имени Энох Мортимер ушел от Уиллоу-Крик так быстро, как только позволяли его ноги. Но с недостатком крови в его теле и его жаждой крови. Пока он продолжал искать выход, его взгляд упал на человеческого мальчика, и он казался свежим. Клыки вампира заболели, и он пробрался к человеку, который был студентом.

Рука Еноха достигла плеча мальчика, а кудрявый мальчик вовремя повернул голову. Ученик, заметив бледного мужчину, спросил:

«Ты в порядке? Ты выглядишь больным».

Уклонение и побег от надоедливого Азазеля отняли у него всю энергию, поэтому теперь он не мог стоять на месте, а только шатался.

— Подойди поближе, — прошептал Енох, чувствуя, что лучи солнца слишком резки для его глаз.

«Какая?» — спросил студент, вышедший в лес подышать свежим воздухом и подальше от людей.

Мальчик был не кем иным, как Коннером, которому приснился плохой сон, и он пришел сюда, чтобы проветрить голову. Его брови нахмурились, и он подошел ближе, пытаясь удержать мужчину за руку. «Позвольте мне пойти и вызвать кого-нибудь из охранников или персонала».

Енох покачал головой и, приблизившись к Коннеру, широко раскрыл рот, обнажая клыки.

На мгновение Коннер потерял сознание, потому что он не ожидал, что у хрупкого человека будут клыки во рту, прежде чем он был шокирован. В кошмаре, который ему приснился, тело Риза было утащено в лес парой человек, не похожих на людей.

Прежде чем Енох успел вонзить зубы в шею Коннера и высосать кровь, чтобы восстановить свою энергию, Коннер использовал всю свою силу, чтобы оттолкнуть вампира от себя, в то время как его глаза расширились.

Енох стал диким, увидев кровь прямо перед собой, но не в силах ухватиться за нее.

— Черт возьми, это не может быть правдой, — пробормотал Коннер и отступил на шаг от вампира, который быстро последовал за ним.

Вампир попытался схватить его, но тот увернулся, спотыкаясь о землю, прежде чем быстро встать.

«Почему солнце не причиняет тебе боль?!» — спросил Коннер, его взгляд упал на руки мужчины и пустую шею. Подняв ближайшую палку, он метнул ее в вампира, прежде чем сбежать оттуда так быстро, как только мог.

Пока Коннер оставил Еноха в лесу, он побежал к общежитию мальчика, но быстро обернулся.

«Я должен найти Мэла и Джули», — сказал он себе и направился к женскому общежитию.