Глава 156 — Дом Винтерса

Примечание. Помимо 40 читателей из списка фанатов LTR для розыгрыша, 38 читателей были выбраны для розыгрыша, и были отправлены сообщения за то, что они положительно взаимодействовали в комментариях, которые мотивировали меня, некоторые из которых поставили меня на первое место в плане моего здоровья. чем обновления, и для читателей, которые проявили энтузиазм в любви к книге.

^.^ Если к воскресному сбросу ответа не будет, розыгрыш будет передан следующим читателям.

Донован сохранял спокойное выражение лица, пока Роман смотрел на него, ожидая, что вампир заговорит дальше.

«Когда Лучано сказал тебе, что ты мертв, я подтвердил, что ты получил только гены своей матери, поэтому ты и умер так быстро. Это правда…» Донован протянул слова и сказал: путь для человека, чтобы вернуться, но в вашем случае это было так, как будто вы воскресли из мертвых».

«Разве не все вампиры воскресают из мертвых?» — спросил Роман, слегка нахмурив брови.

«Отчасти правда, но это потому, что в их организме кровь вампира. В вашем случае, когда я впервые встретил вас, вы не показывали никаких признаков ночного существа. Вы были стопроцентным человеком», — сказал Донован. Вампир посмотрел в том направлении, как будто глубоко задумался, прежде чем продолжил: «Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ты обладаешь теми же свойствами, что и темный камень ведьмы».

«Камень?»

Донован кивнул головой: «Да, камень, который сделала самая первая ведьма. Честно говоря, я не уверен, что свойства были переданы вам, потому что, несмотря на то, что характеристики кажутся такими же. Вы, очевидно, отличаетесь от остальных вампиры, даже я».

«Так что это такое?» — спросил Роман, которому не особенно нравилось, что Донован затягивает тему, не переходя к делу.

«Вы, должно быть, уже слышали это от девочки, маленькой ведьмы об этом темном камне», — красные глаза Донована смотрели Роману прямо в глаза.

— Тот, который вампиры пытаются заполучить?

— Да, тот самый. Видите ли… странно… Мортимер и Донован были дальними родственниками? — сказал Донован с мрачным выражением лица. «Хотя братья Мортимер, женщина-вампир Эвис и мы, четверо Старейшин, являются одними из известных первоначальных вампиров, у Мортимеров нет бьющегося сердца. Значение бьющегося сердца является доказательством того, что даже после смерти мы продолжаем жить. жить, и это показывает силу. Мы способны удерживать способности, которые были даны ведьмами, которые дали нам камни».

«Вот и все?» — спросил Роман с мертвым выражением лица.

— Ну, не совсем так, — ответил Донован. «Посмотри, камни, которые мы получили, отличаются от упомянутого темного камня. Я никогда не сталкивался с темным камнем, ни с кем из вампиров. Но когда мы с Ноксом разговаривали, он сказал о тебе кое-что очень интересное. Он сказал, что ты пустая оболочка, Ром.

«Хотите уточнить это?»

Донован поднял руку вперед, где дым быстро рассыпался по земле, и сказал: «Почему бы тебе не попробовать эту свою способность?»

Роман допил кровь из банки и поставил ее на землю. С одним щелчком его пальцев пламя вырвалось из кончиков его пальцев и ладони. Огонь поглотил дым, поглощая его, пока не осталось дыма.

Затем старший вампир сказал: «Рим, твое тело — это пустая оболочка, более пустая, чем у других вампиров или даже у мертвых Корвинов. Ты знаешь, что это значит?» Глаза Донована сверкнули, и он сказал: «Это чистое бессмертие. Ты не умрешь или не можешь умереть. Камень тьмы живет в тебе».

Выражение лица Романа выражало скуку, и Донован моргнул.

— Ты не взволнован? — спросил Донован.

«Если свойства камня не от тебя, значит, от моей матери».

— Да, я так и предполагал, но у твоей матери чистая человеческая история, — заявил Донован, и Роман одарил его долгим взглядом. — Что? Ты мне не веришь?

— Нет, — невозмутимо ответил Роман своим обычным тоном.

Донован посмотрел в ответ на младшего вампира: «Ты прав, я этого не делал. В свою защиту, я взял только поверхностную информацию о ее семье о том, как она сбежала из дома, к которому принадлежала. Блэкберны. о тебе, я провел свое время рядом с тобой, а потом все остальное время ушел в гробы на годы».

— Ты знаешь, почему она убежала от своей семьи? — спросил Роман, но Донован покачал головой.

«Она только сказала мне, что не любит свою семью и что они привередливы в некоторых вещах и контролируют», — ответил Донован, и на его лице появилось задумчивое выражение. «В то время я держался на расстоянии от того, чтобы знать о ней слишком много. Теперь, когда я думаю об этом, ни один из нас не хотел говорить о своем прошлом, и мы говорили кругами».

«Семья Блэкберн все еще существует?» На вопрос Романа Донован пожал плечами.

«Я пытался получить информацию, пока вы подвергались трансформации, но семьи больше не существует. Они жили не в том месте, где должны были жить, и позже я не нашел времени, чтобы узнать о них больше, — объяснил Донован, его глаза слегка сверкнули, а затем он сказал: — Может, тебе стоит попробовать превратить одного из людей в вампира и посмотреть, что получится. Они могут превратиться в твоих личных.

«Я не заинтересован в расширении семьи», — заметил Роман, размышляя о темном камне и о том, имеет ли к этому какое-то отношение его мать.

Роман заставил себя встать с того места, на которое он до сих пор опирался, и, глядя на могилу Тристана в течение короткой секунды, он начал идти оттуда.

— Ты собираешься посещать занятия?

— Нет, — ответил Роман.

«Кстати, в эти выходные…»

«У меня есть планы на Джули», — сказал Роман, остановив шаги, и повернулся, чтобы посмотреть на Донована. «Тебе, вероятно, следует остаться здесь, в Ветерисе, и вести себя сдержанно. Поскольку Енох ушел, а тело найдено, будет неприятно, если кто-то почует здесь нас».

«Ах, я так рад видеть, что ты волнуешься за меня. Я знал, что мы сможем лучше сблизиться, особенно когда мы оба мертвы и стоим на земле кладбища», — щебетал Донован с улыбкой на лице. . — Куда вы идете с Джули?

«Где-то подальше от тебя», — ответил Роман, и Донован кивнул.

«Я могу сказать. Мы должны провести семейное собрание, это было бы прекрасно, не так ли?»

Роман уставился на лицо Донована, которое выглядело так, будто он был в отпуске. Затем он сказал: «Я хотел спросить еще кое-что».

«Хм?» — спросил Донован, приподняв одну бровь.

«Какое отношение мое сердце имеет к тому, что вы пытаетесь подтолкнуть меня к испорченному сердцу?» Улыбка на губах Донована дрогнула при вопросе Романа.

— Твое сердце было немного испорчено с начала времен, Рим, — сказал Донован, и Роман нахмурился. «Ты помнишь тот день, когда ты был на грани смерти? Когда тебя окружали охотники и твой отец, то есть я, который пришел тебя спасти».

— Что насчет того времени? — спросил Роман, и Донован улыбнулся.

«Тебя уже давно не было в тот момент, потому что ты был мертв. Это было испорченное сердце, которое действовало, и по какой-то странной причине оно каким-то образом поддерживало тебя в живых, как последний кусочек энергии. Тогда охотники, вероятно, заметили, что ты другой. … К сожалению, нам так и не пришлось блуждать по пути того, к чему это может привести. У человека нет испорченного сердца, Рим. Оно есть только у вампиров», — заявил Донован. В глазах старшего вампира был намек на любопытство и гордость. — Ты другой вид вампира.

— Значит, это было простое любопытство, — невозмутимо ответил Роман, и Донован кивнул.

«Я хочу увидеть, на что ты способен. Действительно ли ты превратишься в настоящего потрошителя и убьешь людей, или сможешь вернуться к своему нормальному состоянию. Но знаешь, что я нашел?» — спросил Донован, и на его лице снова появилась улыбка. — Ты все еще в форме потрошителя, не так ли?

Роман не ответил на слова Донована, а вместо этого продолжил идти, подняв руку, как будто услышал и сейчас уходит.

— Какой непослушный ребенок, — пробормотал Донован себе под нос. Если бы Роман не был зеницей его глаз, он бы уже свернул Роману шею.

Когда настал вечер пятницы, когда уроки закончились, Джули упаковала свои вещи в сумку на следующие три дня. Положив свой рюкзак на плечи, она заперла дверь общежития, прежде чем выйти из женского общежития. Большинство девушек все еще собирали вещи, а некоторые бездельничали, пользуясь транспортом Ветерис.

— Ты собираешься навестить дядю и тетю? — спросила Мелани, встретившая Джулию перед женским общежитием.

Джули кивнула головой: «Это план. Я не смогу увидеть дядю Томаса в следующем месяце, и мне нужно кое-что наверстать».

Мелани раскрыла объятия для объятий, а Джули обняла свою подругу: «Я буду скучать по тебе следующие три дня. Я действительно хочу, чтобы у меня не было этого надоедливого семейного собрания. Надеюсь, ты хорошо проведешь выходные».

«Я надеюсь, что и для тебя тоже», — улыбнулась Джули, похлопав Мелани по спине, прежде чем отстраниться от нее. «Не опаздывайте, садитесь на первый автобус».

Мелани кивнула: «Я буду. Ты тоже».

Еще раз улыбнувшись, Джули взялась за лямки своего рюкзака и направилась туда, где Роман припарковал свой мотоцикл, пока ждал ее. Увидев ее прогулку, он спросил: «Все упаковано?»

Джули кивнула головой: «Я так думаю. Почему мне кажется, что я еду туда на неделю?»

«Не слишком бойтесь этого. Наслаждайтесь временем, в конце концов, семья важна, не так ли?» — спросил Роман, взяв шлем, который был у него в руке, чтобы накинуть ей на голову, и запер его.

Джулия и Роман были заняты с тех пор, как проснулись Старейшины, и это казалось идеальным убежищем от всего и всех, кто мог доставить им неприятности. Где не было бы ни старейших вампиров, ни Уиллоу Крик, ни ведьм. Они будут в компании людей, подумала она про себя.

«Прыгай», сказал Роман, и Джули села позади него, обняв его за талию и крепко обняв. Один, потому что это уменьшило ее беспокойство, и два, чтобы она не летала по ветру.

Вскоре они оба покинули Ветерис, сел на мотоцикл и направились в город, где жили Томас Винтерс и его семья. Время, затраченное на дорогу, было намного меньше, чем когда она ехала в автобусе, а затем взяла такси, чтобы добраться до передней части дома.

В последний раз Жюли видела своих родственников, когда Роман собирался ее поцеловать, а тетя посмотрела на нее так, как будто она совершила убийство. К тому времени, как они достигли, цвет неба начал меняться и приближаться к темноте. Слезая с мотоцикла, она потерла руки.

Роман припарковал машину впереди, глядя на Джули, которая сейчас выглядела очень нервной. Он пожевал жевательную резинку во рту и сказал:

«Мы можем уйти, если вам неудобно входить туда. Или я могу подождать снаружи», — добавил он последнюю строчку.

Джули повернулась, чтобы посмотреть на Романа, стоявшего лицом к нему, и покачала головой: «Нет. Я хочу, чтобы ты был здесь».

Она знала, что ее дядя и тетя, вероятно, неодобрительно отнесутся к ее выбору, но Роман был тем, кем он был. Он был больше, чем рваные джинсы, татуировки на руках.

— Дядя Томас полюбит тебя. По крайней мере, к концу этих выходных, — заверила Джули больше себе, чем Роману.

«Я не думаю, что с нетерпением жду, когда он полюбит меня так, как ты», — заявил Роман с дразнящей улыбкой на лице. При его словах лицо Джули покраснело, и она усмехнулась. Они любили друг друга, наверное, дошли до того, что полюбили друг друга, но ни один из них не произнес этих слов.

«Конечно», — ответила Джули с застенчивой улыбкой на губах, и добавила: «Я не думаю, что мне бы этого хотелось. Достаточно того, что девушки в Ветерисе пялятся на меня», — пошутила она по этому поводу.

Роман отошел от своего мотоцикла, встал перед ней и спросил: «Пойдемте внутрь, пока любопытные соседи не начали сплетничать за неделю».

Подойдя к крыльцу, Джули глубоко вздохнула, прежде чем поднять руку, чтобы постучать в дверь. Но прежде чем она успела позвонить, Роман проявил инициативу и сильно постучал в дверь.

«Рим!» Джули испуганно назвала его имя.

«Похоже, ты передумала проходить через это,» Роман криво улыбнулся ей. «Я буду самим собой. Уверен, чары сработают».

Это то, что они обсуждали? — спросила Джули у себя, пока ее сердце колотилось.

«Вот, позволь мне взять твой рюкзак», — сказал Роман, поднимая сумку, так как не хотел, чтобы лямки сумки оставили следы на ее плечах.

«Все в порядке. Он не такой тяжелый», — ответила Джули, чувствуя себя немного запыхавшейся, и сказала себе, что беспокоиться не о чем. Она была взрослой, это верно.

«Сумка выглядит довольно большой, не говоря уже о том, как ты ее держишь», — констатировал Роман, и пока он регулировал лямки, главная дверь дома открылась. Глаза Джули сверкнули, и она заметила, что это ее тетя открыла им дверь.

У тети Сары, у которой секунду назад была приветливая улыбка, она быстро сползла с лица, увидев не только Джули, но и мальчика, который стоял рядом с ней. Роман производил на людей такое впечатление, оставляя их в шоке.

«Я не знала, что ты сегодня приедешь к нам в гости, Джулианна», — тетя Сара натянуто улыбнулась ей, и Джули уже чувствовала, как вокруг них нарастает неловкая атмосфера. — Не говоря уже об этом мальчике. Ты рассказал об этом своему дяде?

«Нет. В последний раз, когда мы виделись, он сказал прийти навестить, и я подумала зайти, так как это было давно», сказала Джули с вежливой улыбкой, и тетя Сара вернула ее.

«Входите. Ваш дядя снаружи по работе, и он вернется через час или два», — женщина отошла от двери, чтобы позволить им войти в дом.

Пока Джули вошла внутрь, проходя мимо своей тети, тетя Сара внимательно и долго смотрела на Романа, как будто он был существом с другой планеты. В ее глазах было неодобрение, и она не могла поверить, что их племянница привела этого человека домой.

«Почему бы тебе не присесть в гостиной. Я принесу тебе что-нибудь выпить. Что бы ты хотела выпить, Джулианна?» — спросила тетя Сара, стараясь быть гостеприимной.

Джули задавалась вопросом, не решила ли ее тетя проигнорировать рюкзак, который нес Роман, и решила, что они пришли сюда только в гости. «Ничего, тетя Сара», — ответила она, качая при этом головой.

«А что бы ваш друг хотел иметь?» — спросила тетя Сара, не сводя глаз с Джули.

Роман уставился на женщину, заметив, как она была слишком упряма, чтобы признать, что он и Джули были вместе. Он приоткрыл губы, готовый заговорить, когда Джули быстро ответила: «Кофе. Роман хотел бы кофе».

Джули и Роман сели в гостиной, и он спросил ее: «Она всегда такая?»

«Иногда. Она не так уж и плоха», — прошептала Джули, и Роман сел, закинув одну ногу на другую.

— Значит, она без причины мелочна?

«…» Джулия откашлялась, наклоняясь к нему, и сказала: «Она жена дяди Томаса. Не будем забывать, что он хороший человек».

— Ты признаешь, что женщина плохая? Роман поднял одну из своих одиноких бровей, и Джули покачала головой, услышав приближающиеся шаги тети.

— Помочь, тетя? — предложила Джули, но тетя Сара подняла руку.

«Ничего, дорогая. Это просто печенье», — ответила тетя и поставила его на чайный столик.

«Где Джоэл?» спросила Джули, не в состоянии видеть свою кузину вокруг.

«Он уехал в лагерь. Что-то связанное с изучением музыки. Мы с твоим дядей подбросили его в лагерь сегодня утром. Это двухдневная программа», — ответила тетя Сара стоически и с поджатыми губами. «Позвольте мне пойти за кофе».

Пока тетя выходила из гостиной, Джулия заметила, как тетя обратила внимание на осанку Романа и его ноги, как будто он был кем-то, кто пришел осматривать дом.

— С чего ты взял, что я буду пить кофе, Уинтерс? — спросил Роман, продолжая жевать его жвачку. — Думал, я попрошу ее крови?

«Нет, я не думал, что ты попросишь крови… но кофе был неплохим вариантом», — ответила Джули, и Роман не мог не заметить, как мило глаза Джули бегали в ту сторону, где исчезла ее тетя. Он положил руку Джули на затылок и сказал: «Расслабься. Ты выглядишь как вор, которого собираются поймать».

Джули глубоко вздохнула, прежде чем выдохнуть. Когда ее тетя вернулась, она подошла с чашкой кофе и вместо того, чтобы подать ее рядом с Романом, поставила ее перед ним, чтобы он взял. Роман и ее тетя уставились друг на друга, и Джули задавалась вопросом, пройдет ли ночь гладко. Где был ее дядя?

«Ты не представил сюда свою подругу, Джулианна», — тетя Сара наконец посмотрела на Романа.

Роман повернулся и посмотрел на Джули, словно желая, чтобы она представила его. Хотя его лицо казалось бесстрастным, она знала его довольно давно, чтобы понять, что в его черных глазах плескалось веселье.

«Это мой парень Роман Молтенор», — представилась она и увидела, что тетя не пытается изменить выражение лица.

«Джулианна, я думал, ч…»

«Сара?» — раздался снаружи голос дяди Томаса, прервав все, что собиралась сказать ее тетя.

Тетя Сара встала и подошла поприветствовать мужа: «Вы скоро закончили работу?»

«Да, представление заняло меньше времени, чем ожидалось. Чей это мотоцикл перед домом?» Джули услышала, как дядя Томас спросил тетю Сару, и прежде чем она успела ответить, дядя Томас добрался до гостиной.

Взгляд его сначала упал на Жюли, и улыбка показалась польщенной при виде преступника рядом с племянницей. Он по-прежнему сохранял теплую улыбку на своем лице и приветствовал Джули: «Я рад видеть тебя здесь, Джули», и они обнялись. — Я надеялся увидеть тебя на этой неделе.

«Я тоже, дядя Том», Джули улыбнулась ему в ответ, когда они отстранились друг от друга.

Затем дядя Томас повернулся, чтобы посмотреть на свою жену, а затем сказал: «Дорогая, разве не чудесно, что Джули будет здесь, чтобы попробовать твое новое блюдо».