Примечание. Помимо 40 читателей из списка фанатов LTR для розыгрыша, 38 читателей были выбраны для розыгрыша, и были отправлены сообщения за то, что они положительно взаимодействовали в комментариях, которые мотивировали меня, некоторые из которых поставили меня на первое место в плане моего здоровья. чем обновления, и для читателей, которые проявили энтузиазм в любви к книге.
^.^ Если к воскресному сбросу ответа не будет, розыгрыш будет передан следующим читателям.
—
Донован сохранял спокойное выражение лица, пока Роман смотрел на него, ожидая, что вампир заговорит дальше.
«Когда Лучано сказал тебе, что ты мертв, я подтвердил, что ты получил только гены своей матери, поэтому ты и умер так быстро. Это правда…» Донован протянул слова и сказал: путь для человека, чтобы вернуться, но в вашем случае это было так, как будто вы воскресли из мертвых».
«Разве не все вампиры воскресают из мертвых?» — спросил Роман, слегка нахмурив брови.
«Отчасти правда, но это потому, что в их организме кровь вампира. В вашем случае, когда я впервые встретил вас, вы не показывали никаких признаков ночного существа. Вы были стопроцентным человеком», — сказал Донован. Вампир посмотрел в том направлении, как будто глубоко задумался, прежде чем продолжил: «Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ты обладаешь теми же свойствами, что и темный камень ведьмы».
«Камень?»
Донован кивнул головой: «Да, камень, который сделала самая первая ведьма. Честно говоря, я не уверен, что свойства были переданы вам, потому что, несмотря на то, что характеристики кажутся такими же. Вы, очевидно, отличаетесь от остальных вампиры, даже я».
«Так что это такое?» — спросил Роман, которому не особенно нравилось, что Донован затягивает тему, не переходя к делу.
«Вы, должно быть, уже слышали это от девочки, маленькой ведьмы об этом темном камне», — красные глаза Донована смотрели Роману прямо в глаза.
— Тот, который вампиры пытаются заполучить?
— Да, тот самый. Видите ли… странно… Мортимер и Донован были дальними родственниками? — сказал Донован с мрачным выражением лица. «Хотя братья Мортимер, женщина-вампир Эвис и мы, четверо Старейшин, являются одними из известных первоначальных вампиров, у Мортимеров нет бьющегося сердца. Значение бьющегося сердца является доказательством того, что даже после смерти мы продолжаем жить. жить, и это показывает силу. Мы способны удерживать способности, которые были даны ведьмами, которые дали нам камни».
«Вот и все?» — спросил Роман с мертвым выражением лица.
— Ну, не совсем так, — ответил Донован. «Посмотри, камни, которые мы получили, отличаются от упомянутого темного камня. Я никогда не сталкивался с темным камнем, ни с кем из вампиров. Но когда мы с Ноксом разговаривали, он сказал о тебе кое-что очень интересное. Он сказал, что ты пустая оболочка, Ром.
«Хотите уточнить это?»
Донован поднял руку вперед, где дым быстро рассыпался по земле, и сказал: «Почему бы тебе не попробовать эту свою способность?»
Роман допил кровь из банки и поставил ее на землю. С одним щелчком его пальцев пламя вырвалось из кончиков его пальцев и ладони. Огонь поглотил дым, поглощая его, пока не осталось дыма.
Затем старший вампир сказал: «Рим, твое тело — это пустая оболочка, более пустая, чем у других вампиров или даже у мертвых Корвинов. Ты знаешь, что это значит?» Глаза Донована сверкнули, и он сказал: «Это чистое бессмертие. Ты не умрешь или не можешь умереть. Камень тьмы живет в тебе».
Выражение лица Романа выражало скуку, и Донован моргнул.
— Ты не взволнован? — спросил Донован.
«Если свойства камня не от тебя, значит, от моей матери».
— Да, я так и предполагал, но у твоей матери чистая человеческая история, — заявил Донован, и Роман одарил его долгим взглядом. — Что? Ты мне не веришь?
— Нет, — невозмутимо ответил Роман своим обычным тоном.
Донован посмотрел в ответ на младшего вампира: «Ты прав, я этого не делал. В свою защиту, я взял только поверхностную информацию о ее семье о том, как она сбежала из дома, к которому принадлежала. Блэкберны. о тебе, я провел свое время рядом с тобой, а потом все остальное время ушел в гробы на годы».
— Ты знаешь, почему она убежала от своей семьи? — спросил Роман, но Донован покачал головой.
«Она только сказала мне, что не любит свою семью и что они привередливы в некоторых вещах и контролируют», — ответил Донован, и на его лице появилось задумчивое выражение. «В то время я держался на расстоянии от того, чтобы знать о ней слишком много. Теперь, когда я думаю об этом, ни один из нас не хотел говорить о своем прошлом, и мы говорили кругами».
«Семья Блэкберн все еще существует?» На вопрос Романа Донован пожал плечами.
«Я пытался получить информацию, пока вы подвергались трансформации, но семьи больше не существует. Они жили не в том месте, где должны были жить, и позже я не нашел времени, чтобы узнать о них больше, — объяснил Донован, его глаза слегка сверкнули, а затем он сказал: — Может, тебе стоит попробовать превратить одного из людей в вампира и посмотреть, что получится. Они могут превратиться в твоих личных.
«Я не заинтересован в расширении семьи», — заметил Роман, размышляя о темном камне и о том, имеет ли к этому какое-то отношение его мать.
Роман заставил себя встать с того места, на которое он до сих пор опирался, и, глядя на могилу Тристана в течение короткой секунды, он начал идти оттуда.
— Ты собираешься посещать занятия?
— Нет, — ответил Роман.
«Кстати, в эти выходные…»
«У меня есть планы на Джули», — сказал Роман, остановив шаги, и повернулся, чтобы посмотреть на Донована. «Тебе, вероятно, следует остаться здесь, в Ветерисе, и вести себя сдержанно. Поскольку Енох ушел, а тело найдено, будет неприятно, если кто-то почует здесь нас».
«Ах, я так рад видеть, что ты волнуешься за меня. Я знал, что мы сможем лучше сблизиться, особенно когда мы оба мертвы и стоим на земле кладбища», — щебетал Донован с улыбкой на лице. . — Куда вы идете с Джули?
«Где-то подальше от тебя», — ответил Роман, и Донован кивнул.
«Я могу сказать. Мы должны провести семейное собрание, это было бы прекрасно, не так ли?»
Роман уставился на лицо Донована, которое выглядело так, будто он был в отпуске. Затем он сказал: «Я хотел спросить еще кое-что».
«Хм?» — спросил Донован, приподняв одну бровь.
«Какое отношение мое сердце имеет к тому, что вы пытаетесь подтолкнуть меня к испорченному сердцу?» Улыбка на губах Донована дрогнула при вопросе Романа.
— Твое сердце было немного испорчено с начала времен, Рим, — сказал Донован, и Роман нахмурился. «Ты помнишь тот день, когда ты был на грани смерти? Когда тебя окружали охотники и твой отец, то есть я, который пришел тебя спасти».
— Что насчет того времени? — спросил Роман, и Донован улыбнулся.
«Тебя уже давно не было в тот момент, потому что ты был мертв. Это было испорченное сердце, которое действовало, и по какой-то странной причине оно каким-то образом поддерживало тебя в живых, как последний кусочек энергии. Тогда охотники, вероятно, заметили, что ты другой. … К сожалению, нам так и не пришлось блуждать по пути того, к чему это может привести. У человека нет испорченного сердца, Рим. Оно есть только у вампиров», — заявил Донован. В глазах старшего вампира был намек на любопытство и гордость. — Ты другой вид вампира.
— Значит, это было простое любопытство, — невозмутимо ответил Роман, и Донован кивнул.
«Я хочу увидеть, на что ты способен. Действительно ли ты превратишься в настоящего потрошителя и убьешь людей, или сможешь вернуться к своему нормальному состоянию. Но знаешь, что я нашел?» — спросил Донован, и на его лице снова появилась улыбка. — Ты все еще в форме потрошителя, не так ли?
Роман не ответил на слова Донована, а вместо этого продолжил идти, подняв руку, как будто услышал и сейчас уходит.
— Какой непослушный ребенок, — пробормотал Донован себе под нос. Если бы Роман не был зеницей его глаз, он бы уже свернул Роману шею.
Когда настал вечер пятницы, когда уроки закончились, Джули упаковала свои вещи в сумку на следующие три дня. Положив свой рюкзак на плечи, она заперла дверь общежития, прежде чем выйти из женского общежития. Большинство девушек все еще собирали вещи, а некоторые бездельничали, пользуясь транспортом Ветерис.
— Ты собираешься навестить дядю и тетю? — спросила Мелани, встретившая Джулию перед женским общежитием.
Джули кивнула головой: «Это план. Я не смогу увидеть дядю Томаса в следующем месяце, и мне нужно кое-что наверстать».
Мелани раскрыла объятия для объятий, а Джули обняла свою подругу: «Я буду скучать по тебе следующие три дня. Я действительно хочу, чтобы у меня не было этого надоедливого семейного собрания. Надеюсь, ты хорошо проведешь выходные».
«Я надеюсь, что и для тебя тоже», — улыбнулась Джули, похлопав Мелани по спине, прежде чем отстраниться от нее. «Не опаздывайте, садитесь на первый автобус».
Мелани кивнула: «Я буду. Ты тоже».
Еще раз улыбнувшись, Джули взялась за лямки своего рюкзака и направилась туда, где Роман припарковал свой мотоцикл, пока ждал ее. Увидев ее прогулку, он спросил: «Все упаковано?»
Джули кивнула головой: «Я так думаю. Почему мне кажется, что я еду туда на неделю?»
«Не слишком бойтесь этого. Наслаждайтесь временем, в конце концов, семья важна, не так ли?» — спросил Роман, взяв шлем, который был у него в руке, чтобы накинуть ей на голову, и запер его.
Джулия и Роман были заняты с тех пор, как проснулись Старейшины, и это казалось идеальным убежищем от всего и всех, кто мог доставить им неприятности. Где не было бы ни старейших вампиров, ни Уиллоу Крик, ни ведьм. Они будут в компании людей, подумала она про себя.
«Прыгай», сказал Роман, и Джули села позади него, обняв его за талию и крепко обняв. Один, потому что это уменьшило ее беспокойство, и два, чтобы она не летала по ветру.
Вскоре они оба покинули Ветерис, сел на мотоцикл и направились в город, где жили Томас Винтерс и его семья. Время, затраченное на дорогу, было намного меньше, чем когда она ехала в автобусе, а затем взяла такси, чтобы добраться до передней части дома.
В последний раз Жюли видела своих родственников, когда Роман собирался ее поцеловать, а тетя посмотрела на нее так, как будто она совершила убийство. К тому времени, как они достигли, цвет неба начал меняться и приближаться к темноте. Слезая с мотоцикла, она потерла руки.
Роман припарковал машину впереди, глядя на Джули, которая сейчас выглядела очень нервной. Он пожевал жевательную резинку во рту и сказал:
«Мы можем уйти, если вам неудобно входить туда. Или я могу подождать снаружи», — добавил он последнюю строчку.
Джули повернулась, чтобы посмотреть на Романа, стоявшего лицом к нему, и покачала головой: «Нет. Я хочу, чтобы ты был здесь».
Она знала, что ее дядя и тетя, вероятно, неодобрительно отнесутся к ее выбору, но Роман был тем, кем он был. Он был больше, чем рваные джинсы, татуировки на руках.
— Дядя Томас полюбит тебя. По крайней мере, к концу этих выходных, — заверила Джули больше себе, чем Роману.
«Я не думаю, что с нетерпением жду, когда он полюбит меня так, как ты», — заявил Роман с дразнящей улыбкой на лице. При его словах лицо Джули покраснело, и она усмехнулась. Они любили друг друга, наверное, дошли до того, что полюбили друг друга, но ни один из них не произнес этих слов.
«Конечно», — ответила Джули с застенчивой улыбкой на губах, и добавила: «Я не думаю, что мне бы этого хотелось. Достаточно того, что девушки в Ветерисе пялятся на меня», — пошутила она по этому поводу.
Роман отошел от своего мотоцикла, встал перед ней и спросил: «Пойдемте внутрь, пока любопытные соседи не начали сплетничать за неделю».
Подойдя к крыльцу, Джули глубоко вздохнула, прежде чем поднять руку, чтобы постучать в дверь. Но прежде чем она успела позвонить, Роман проявил инициативу и сильно постучал в дверь.
«Рим!» Джули испуганно назвала его имя.
«Похоже, ты передумала проходить через это,» Роман криво улыбнулся ей. «Я буду самим собой. Уверен, чары сработают».
Это то, что они обсуждали? — спросила Джули у себя, пока ее сердце колотилось.
«Вот, позволь мне взять твой рюкзак», — сказал Роман, поднимая сумку, так как не хотел, чтобы лямки сумки оставили следы на ее плечах.
«Все в порядке. Он не такой тяжелый», — ответила Джули, чувствуя себя немного запыхавшейся, и сказала себе, что беспокоиться не о чем. Она была взрослой, это верно.
«Сумка выглядит довольно большой, не говоря уже о том, как ты ее держишь», — констатировал Роман, и пока он регулировал лямки, главная дверь дома открылась. Глаза Джули сверкнули, и она заметила, что это ее тетя открыла им дверь.
У тети Сары, у которой секунду назад была приветливая улыбка, она быстро сползла с лица, увидев не только Джули, но и мальчика, который стоял рядом с ней. Роман производил на людей такое впечатление, оставляя их в шоке.
«Я не знала, что ты сегодня приедешь к нам в гости, Джулианна», — тетя Сара натянуто улыбнулась ей, и Джули уже чувствовала, как вокруг них нарастает неловкая атмосфера. — Не говоря уже об этом мальчике. Ты рассказал об этом своему дяде?
«Нет. В последний раз, когда мы виделись, он сказал прийти навестить, и я подумала зайти, так как это было давно», сказала Джули с вежливой улыбкой, и тетя Сара вернула ее.
«Входите. Ваш дядя снаружи по работе, и он вернется через час или два», — женщина отошла от двери, чтобы позволить им войти в дом.
Пока Джули вошла внутрь, проходя мимо своей тети, тетя Сара внимательно и долго смотрела на Романа, как будто он был существом с другой планеты. В ее глазах было неодобрение, и она не могла поверить, что их племянница привела этого человека домой.
«Почему бы тебе не присесть в гостиной. Я принесу тебе что-нибудь выпить. Что бы ты хотела выпить, Джулианна?» — спросила тетя Сара, стараясь быть гостеприимной.
Джули задавалась вопросом, не решила ли ее тетя проигнорировать рюкзак, который нес Роман, и решила, что они пришли сюда только в гости. «Ничего, тетя Сара», — ответила она, качая при этом головой.
«А что бы ваш друг хотел иметь?» — спросила тетя Сара, не сводя глаз с Джули.
Роман уставился на женщину, заметив, как она была слишком упряма, чтобы признать, что он и Джули были вместе. Он приоткрыл губы, готовый заговорить, когда Джули быстро ответила: «Кофе. Роман хотел бы кофе».
Джули и Роман сели в гостиной, и он спросил ее: «Она всегда такая?»
«Иногда. Она не так уж и плоха», — прошептала Джули, и Роман сел, закинув одну ногу на другую.
— Значит, она без причины мелочна?
«…» Джулия откашлялась, наклоняясь к нему, и сказала: «Она жена дяди Томаса. Не будем забывать, что он хороший человек».
— Ты признаешь, что женщина плохая? Роман поднял одну из своих одиноких бровей, и Джули покачала головой, услышав приближающиеся шаги тети.
— Помочь, тетя? — предложила Джули, но тетя Сара подняла руку.
«Ничего, дорогая. Это просто печенье», — ответила тетя и поставила его на чайный столик.
«Где Джоэл?» спросила Джули, не в состоянии видеть свою кузину вокруг.
«Он уехал в лагерь. Что-то связанное с изучением музыки. Мы с твоим дядей подбросили его в лагерь сегодня утром. Это двухдневная программа», — ответила тетя Сара стоически и с поджатыми губами. «Позвольте мне пойти за кофе».
Пока тетя выходила из гостиной, Джулия заметила, как тетя обратила внимание на осанку Романа и его ноги, как будто он был кем-то, кто пришел осматривать дом.
— С чего ты взял, что я буду пить кофе, Уинтерс? — спросил Роман, продолжая жевать его жвачку. — Думал, я попрошу ее крови?
«Нет, я не думал, что ты попросишь крови… но кофе был неплохим вариантом», — ответила Джули, и Роман не мог не заметить, как мило глаза Джули бегали в ту сторону, где исчезла ее тетя. Он положил руку Джули на затылок и сказал: «Расслабься. Ты выглядишь как вор, которого собираются поймать».
Джули глубоко вздохнула, прежде чем выдохнуть. Когда ее тетя вернулась, она подошла с чашкой кофе и вместо того, чтобы подать ее рядом с Романом, поставила ее перед ним, чтобы он взял. Роман и ее тетя уставились друг на друга, и Джули задавалась вопросом, пройдет ли ночь гладко. Где был ее дядя?
«Ты не представил сюда свою подругу, Джулианна», — тетя Сара наконец посмотрела на Романа.
Роман повернулся и посмотрел на Джули, словно желая, чтобы она представила его. Хотя его лицо казалось бесстрастным, она знала его довольно давно, чтобы понять, что в его черных глазах плескалось веселье.
«Это мой парень Роман Молтенор», — представилась она и увидела, что тетя не пытается изменить выражение лица.
«Джулианна, я думал, ч…»
«Сара?» — раздался снаружи голос дяди Томаса, прервав все, что собиралась сказать ее тетя.
Тетя Сара встала и подошла поприветствовать мужа: «Вы скоро закончили работу?»
«Да, представление заняло меньше времени, чем ожидалось. Чей это мотоцикл перед домом?» Джули услышала, как дядя Томас спросил тетю Сару, и прежде чем она успела ответить, дядя Томас добрался до гостиной.
Взгляд его сначала упал на Жюли, и улыбка показалась польщенной при виде преступника рядом с племянницей. Он по-прежнему сохранял теплую улыбку на своем лице и приветствовал Джули: «Я рад видеть тебя здесь, Джули», и они обнялись. — Я надеялся увидеть тебя на этой неделе.
«Я тоже, дядя Том», Джули улыбнулась ему в ответ, когда они отстранились друг от друга.
Затем дядя Томас повернулся, чтобы посмотреть на свою жену, а затем сказал: «Дорогая, разве не чудесно, что Джули будет здесь, чтобы попробовать твое новое блюдо».