Глава 166: Ждал В Дереве

Джули и Роман направились туда, где был припаркован мотоцикл. Она теребила пальцы, надеясь, что Донован не сделает того, чего ей бы не хотелось. Почему старшая вампирша вообще захотела навестить своего дядю? Ее глаза переместились, чтобы посмотреть на Романа, который поднял свой шлем, и когда он передал его ей, их взгляды встретились.

«Ты в порядке?» — спросила Джули обеспокоенным тоном и слегка нахмурила брови.

Роман надел шлем ей на голову, застегнув ремень под подбородком. Его глаза все еще были красными, и он кивнул ей: «Да».

Его глаза проследили изгибы и линии ее лица, внимательно наблюдая за ней, и он сказал: «Я в порядке, Уинтерс».

— Ты не чувствуешь жажды? — спросила Джули, и Роман уставился на нее, словно обдумывая, как ответить на ее вопрос. «Мы можем еще раз зайти в больницу, чтобы достать для вас пакеты с кровью».

«Пойти туда в это время не так осуществимо, как днем», — ответил Роман, и Жюли покачала головой.

«Почему бы и нет?» — спросила Джули. «Разве доктора там не вампиры, которые смогут дать вам это?»

Губы Романа приподнялись: «Разве ты не слышал, что Донован сказал раньше? Охотники распространяют Серебряную воду по городам, что также означает, что она может усилить жажду потенциальных вампиров, испытывающих жажду. Кто, в свою очередь, придет в больницу. набрать побольше мешков с кровью, чтобы их не поймали охотники, которые, вероятно, не только гуляют по улицам и караулят, но и проверяют больницы, чтобы вести счет мешков с кровью».

И хотя Роман объяснил ей это, он не ответил на ее вопрос, хочет ли он пить, что Джули только подтвердила.

Вместе с Донованом, который ушел и не слонялся вокруг них, Джули увидела кашляющего Романа. Он положил руку на грудь, его тело наклонилось вперед, пытаясь сохранить равновесие. Кашель пронзил его грудь, а хмурое выражение ее лица стало еще глубже.

«Может быть, нам стоит уйти куда-нибудь подальше от этого места, чтобы вы могли взять немного крови», Джулия хотела убедиться, что Роман был сыт, когда дело дошло до крови.

«Я не думаю, что смогу взять кровь из больницы, Уинтерс. Мне нужна кровь, нефильтрованная, теплая и много крови. Ты понимаешь, что это значит?» — спросил Роман, устремив на нее свои красные глаза.

Джули не ответила ему, потому что знала, что он имел в виду. Слишком сильная жажда крови означала, что Роман не сможет контролировать свою жажду, и существовала вероятность того, что он убьет человека.

Ей хотелось отдать ему свою кровь, но, поев в закусочной, она заразила свою кровь.

— Пойдем что-нибудь придумаем, — сказал Роман.

Но даже при том, что он сказал это, Джули могла сказать, что он боролся. Спровоцировав Романа, Донован просто исчез с места. Он слишком сильно верил в Романа или тот хотел вызвать хаос?

В то же время она была рада, что Роман не набрасывался на нее, как когда они были в Ветерисе. Он предложил ей руку, и она положила на нее руку, прежде чем он потянул ее за собой. Она села на мотоцикл, обвив руками его талию.

— Скажи мне, если будет больно, — сказала Жюли, и взгляд Романа смягчился.

Если и был кто-то, кто мог извлечь эмоции из холодного поведения Романа, так это она.

Роман притянул ее руки ближе и завел машину, прежде чем направиться в сторону дома мистера и миссис Уинтерс. Пока Джулия сидела позади него, чувствуя, как ветер отбрасывает ее волосы назад, когда они развевались против ветра, она почувствовала легкое удушье в груди. Она сделала глубокий вдох, прежде чем выдохнуть воздух изо рта.

Но их путешествие было прервано, когда пара полицейских остановила их. Не только их, но и некоторых других людей останавливали и допрашивали. Один из офицеров подошел к Роману и Юлии.

«Ваши права», — спросил мужчина.

Роман вытащил свою водительскую карточку и протянул мужчине.

«Хм, вы не из этого города», — прокомментировал офицер, но Роман не ответил.

Джули увидела, что паре, которую остановили ранее, разрешили пройти, в то время как офицер рядом с ними просканировал карточку Романа, прежде чем вернуть ее.

— Для чего проверка? — спросил Роман.

«Был мужчина, который украл бриллиантовое колье из ювелирного магазина, и мы до сих пор не смогли его найти. Никто не знает, куда он пошел после того, как забрал драгоценности. посторонние», — пояснил офицер.

Пока офицер разговаривал с ними, Джули почувствовала, что ее зрение расплывается, и на мгновение она закрыла глаза. Казалось, она вот-вот потеряет сознание и быстро покачала головой.

Словно услышав, как сердцебиение Джули стало тише, Роман повернулся и посмотрел на нее.

«Нам пора идти», — сказал Роман офицеру, и тот посмотрел на пару, прежде чем кивнуть им.

[Музыкальная рекомендация: The Drowning — Le Castle Vania]

Но не успели они уйти, как взгляд офицера упал на руку Жюли, которая выглядела иначе, как будто вздулись вены, и глаза его сузились. — Ты… — он потрясенно посмотрел на нее. «Здесь есть существо!» — закричал мужчина.

Остальные офицеры повернулись в их сторону, доставая оружие, но Роман тут же завел мотоцикл и уехал. Раздались выстрелы, когда он ехал на мотоцикле зигзагами.

«Мне кажется, что-то не так», — сказала Джули, чувствуя, как у нее болит живот. Ее руки вцепились в бока Романа, пока их преследовали люди, выдававшие себя за офицеров.

«Похоже, они высматривают вампиров в каждом закоулке», — ответил Роман, и сказал: «Держись крепче». Джулия сделала то, что ей сказали.

«Они знают ваше имя и номер автомобиля.

«Не беспокойтесь об этом», — ответил Роман и решил пойти в обход от их фактического пункта назначения. Последнее, что им было нужно, это охотники, следующие за ними к дяде Джулии. А учитывая, что охотники преследуют их прямо сейчас, было лучше отвести их в достаточно изолированное место, где он мог с ними справиться.

Джули, сидевшая позади Романа, на мгновение, когда она закрыла глаза, прежде чем открыть их, как будто все изменилось вокруг нее. Там было больше деревьев, и путь, по которому они ехали, не имел четкой дороги. Как будто они были в период времени до настоящего времени.

Но на расстоянии она могла слышать звук машин, которые следовали за ними. Роман повел охотников в лес, а люди преследовали его, намереваясь убить. Припарковав мотоцикл за густым деревом, он увидел, что руки Джули слегка изменили свой цвет. Когда она сняла с головы шлем, ее лицо уже не было таким, как раньше.

На ее коже были маленькие корешки, похожие на вены, гораздо более заметные, чем на коже вампира.

«Теперь я знаю, почему Серебряная Вода отличалась вкусом в еде и напитках в закусочной», — пробормотал Роман.

— Меня тошнит, — прошептала Джули, прислонившись спиной к дереву.

Роман положил руку ей на лицо и сказал: «Они добавили вещество под названием «Химера». Оно отражает истинную или врожденную внешность ведьмы. Оно вызывает дискомфорт». Он пытался заполучить вещи, говорящие о ведьмах, пытаясь помочь Джули. — Оставайся здесь, а я разберусь с охотниками.

Когда он уже собирался уходить, Джули схватила Романа за руку. Она глотнула воздуха и сказала: «Их слишком много».

— Оставайся здесь. Я скоро вернусь, — пообещал ей Роман и отошел от нее.

Роман направился к охотникам, которые теперь их искали. Несмотря на то, что люди старались идти как можно тише, он мог слышать звуки их шагов и прерывистое дыхание.

«Это вампир?!» — спросил один из них.

«Это ведьма! Я слышал, что они смертельны», — сообщил другой человек, ранее разговаривавший с Романом. «Вытащите серебряные пули и убедитесь, что целитесь прямо в голову».

— Я думал, мы возьмем ведьму живой? — сказал другой охотник.

— Если ведьма нас не убьет. Но это похоже на ведьму со способностями, — сказал охотник, держа ружье у лица, а его глаза двигались взад и вперед, оглядывая лес.

Охотники продолжали искать ведьм, полагая, что Роман тоже ведьма из-за руки Джули. — Ты что-нибудь слышишь? — спросил один из них сзади. «Рассредоточьтесь отсюда группой по два человека», — приказал он.

В лесу было шесть охотников, но они не смогли найти двух существ. Это потому, что Роман спрятал Джули подальше от охотников, а его нигде не было на земле. Прямо сейчас он стоял на вершине ветки дерева, наблюдая, как охотники разбегаются. Когда рядом с деревом прошла пара, он медленно слез, идя за ними, не давая им знать.

Схватив одного человека за шею и закрыв рот, он без единой мысли сломал голову.

Хотя Роман испытывал некоторое сочувствие к людям, хотя ему и не нравилось человеческое общество, он не был наивным вампиром, которому неведома ненависть охотников к вампирам или ведьмам. И прямо сейчас его потрошительная сторона завладела его разумом. Словно почувствовав, что напарник пропал, другой человек повернулся, чтобы направить пистолет на Романа, но его рука была поднята вверх и сжата, пока мужчина не уронил пистолет.

Роман поймал мужчину за шею, скручивая ему руку, где охотник застонал от боли, пытаясь предупредить остальных криком: «Существо здесь!»

Человек ударил Романа ногой в бок, и это сработало всего несколько секунд, прежде чем ему сломали голову.

Как раз вовремя Роман услышал щелчок пистолета, отодвинулся в сторону, прежде чем обернуться, и серебряная пуля полетела прямо ему в руку.

Боль глухо распространилась по его руке, но почти не беспокоила Романа. Когда его красные глаза встретились с глазами человека, один из них сказал: «Ты сказал, что это ведьма!»

«Я уверен, что видел ведьму. Какая разница, хватайте их обоих!» — сказал другой охотник, появившийся на месте происшествия, услышав стоны одного из своих людей.

Когда в Романа начали стрелять пулями, он двигался плавно, как будто пули летели медленно, и добрался до одного из охотников, выдернув руку с оружием и разбив голову своей, чтобы услышать, как охотник вздрагивает и стонет. на боль. Остальные трое охотников попытались подстрелить вампира, но одна из пуль попала в человека.

«Аргх!» человек застонал от боли, чувствуя пулю в ноге.

Один из охотников вытащил маленькую фляжку с жидкостью и бросил ее в Романа. Это закончилось тем, что фляжка разбилась, и это вызвало столкновение огня, обжигающего и расплавляющего кожу вампира. Оно слегка нажало кнопку Романа, и, прежде чем охотник рядом с ним смог сохранить дистанцию, прежде чем атаковать его снова, он схватил человека за ошейник, притягивая его к себе.

— Отпусти его, кровосос! — закричал охотник, бросивший в него раньше стеклянную фляжку.

Джули, которая спряталась за деревом, тяжело дыша и ожидая, когда пройдет тревога в теле, услышала звук столкновения и пуль. Когда она выглянула, чтобы посмотреть, она заметила, как все вокруг нее изменилось еще раз. Она не знала, что происходит, но время ночи сменилось утром.

Она увидела, как Роман держит человека за шею и крутит рукой за плечо.

— Я еще даже ничего не сделал, чтобы его отпустить, — заявил Роман, и на его губах появилась холодная зловещая улыбка.

Когда улыбка на его губах расширилась, охотники увидели клыки, и один из них сказал: «Отпусти моего человека невредимым».

«Зачем? Чтобы ты меня выследил? Это бесполезно», — ответил Роман, и его рука отпустила руку мужчины, прежде чем она коснулась плеча. Его коже требовалось время, чтобы зажить после произошедшего таяния. Затем он быстро оторвал мужчине голову наполовину от человеческого тела, так что кровь начала капать вниз.

Это разозлило и разозлило охотников, увидевших трех мужчин на земле, в то время как вампир стоял там с самодовольной улыбкой на лице. «Убей его прямо сейчас!» — приказал один из охотников из троих, и вскоре в воздух полетели еще пули, направленные на Романа.

Роман быстро двинулся к одному из мужчин, который использовал свою чистую силу, чтобы справиться с Романом, зная, что пули не производили особого эффекта, учитывая, что он двигался свободно, в отличие от других вампиров, с которыми они сталкивались.

«Кто дал тебе приказ охотиться на вампиров и ведьм?» — спросил Роман, физически сражаясь с охотником, а также пытаясь отойти от пуль, направленных в него.

«Из ада, чтобы убить тебя», — ответил охотник, и Роман не мог не улыбнуться в ответ.

«Тогда позвольте мне отправить вас туда, чтобы мы могли встретиться еще раз в будущем», и в следующую секунду его кулак двинулся вверх к подбородку мужчины. Охотник закашлялся кровью из-за удара.

Пока двое охотников занимали Романа, у которого, казалось, были хорошие боевые навыки и умение обращаться с вампирами, третий охотник заметил Джулию, которая выглядела так, словно ничего подобного ему не попадалось.

Он нацелил на нее пистолет, и, заметив это, Жюли быстро спряталась за дерево, услышав эхо выстрелов по лесу.

Джули глубоко вздохнула, наблюдая, как ее руки медленно возвращаются в свое обычное состояние.

Она задавалась вопросом, исчезает ли вещество, которое повлияло на нее, из ее тела. Отпечаток, похожий на корень, напомнил ей о ее отце, Ноксе.

«Корвин», — назвала существо Джули, и как раз в тот момент, когда охотник собирался нажать на курок, существо появилось из ниоткуда. Оно стояло прямо перед охотником, который, пошатываясь, шел сзади и смотрел на существо широко раскрытыми глазами.

«Что за хрень?!» — спросил охотник, переводя взгляд с Джули на Корвина и обратно. Крепко держа пистолет, он зарядил все пули в неизвестное существо перед ним, но это не повлияло на Корвина.

— Я убью его? — спросил Корвин у Джулии, готовой выполнить ее приказ на ее слове.

Джулия никогда никого не убивала, и, немного колеблясь, сказала: «Убедитесь, что он не создаст никаких проблем».

Охотник быстро вскарабкался на ноги и попытался убежать оттуда, повернувшись к ним спиной.

Но когда он отошел от них всего на пять шагов, Корвин одними пальцами, отросшими корнями, перевернул охотника на бок. Корни обвились вокруг тела охотника, делая возможным любое движение.

«Это работает», — кивнула Джули, а затем посмотрела на Романа, который сражался с двумя охотниками. Трое других охотников лежали на земле, один из них истек кровью.

Судя по тому, что Джулия знала с того момента, как ее взгляд впервые упал на Романа, ему нравилось драться. Он ломал кости, скручивая или ударяя человека, и не успели они опомниться, как все охотники уже лежали на земле, а Корвин поймал только одного.

«Отпустите меня, гребаные твари!» — проворчал он и посмотрел на Джули и Романа.

— Почему ты не убил его? Роман спросил ее, бросив на нее взгляд.

— Я не был уверен, — пробормотала Джули, и Роман перевел взгляд на человека, который продолжал смотреть на них и плевать на них, сказав:

«Остальные уже в пути. Даже если ты убьешь меня, тебе не избежать смерти!»

«Вот почему ты убиваешь их быстро», — заявил Роман, его голос звучал холодно после разговора с Джули. «Охотники выросли и обучены таким образом, что им не хватает сострадания к тем, кто не является людьми, как они».

«Ублюдки!» охотник проклял их, и его взгляд упал на Жюли. «Вы будете сожжены заживо, как и с вашими соплеменниками!»

«Кто тот, кто отдал вам эти приказы? Кто ваш лидер =?» Роман потребовал ответа.

«Как блять, я вам скажу!» И его глаза метнулись в сторону, как будто ожидая, когда подойдут люди.

— Почему ты охотишься на вампиров и ведьм? — спросила Джули, и человек уставился на нее.

Охотник хмыкнул: «Как будто вы не знаете, что ваш вид сделал с человечеством. Наши семьи были убиты прямо на наших глазах, превратив людей в наших врагов. Даже сейчас вы, твари, умеете только убивать и ничего не принесли». но несчастье нам, людям».

«Нельзя убить каждого человека из-за одной или нескольких чужих ошибок», — пыталась рассуждать Жюли, но охотник рассмеялся над ее словами.

«Это не один и не два. Есть сотни и тысячи таких, как вы, которые пытались использовать нас, людей, для своей выгоды. Манипулируйте и убивайте. Пришло время умирать вампирам. Я бы никогда не узнал, что ведьма все еще существует, — прокомментировал охотник с легким удивлением.

«Возможно, вам нужна правильная мотивация, чтобы ответить на мой вопрос», — сказал Роман и направился к человеку, которого поймал Корвин. Но прежде чем он успел дотянуться, мужчина откусил себе язык, и изо рта потекла кровь.

Увидев это, Джули сжалась и спросила: «Зачем ему убивать себя?» Все это выглядело болезненно, и ее брови глубоко нахмурились.

«Охотники, которые провели достаточно времени в кругу других охотников и охотились на вампиров, часто очень преданы группам или своим семьям, которые этим занимаются», — ответил Роман, наблюдая, как Корвин медленно раскручивает свои корни вокруг человеческого тела. , который повалился на землю. «Охотники, вампиры, ведьмы и невежественные люди, мы всегда страстно ненавидели друг друга. Нет правильной или неправильной стороны».

Затем Роман повернулся к Джули и спросил: «Как ты себя сейчас чувствуешь?»

«Просто немного устала, — ответила Жюли, — но гораздо лучше, чем раньше». Она повернулась, чтобы посмотреть на Корвина, который повернулся к ней лицом.

‘Что случилось?’ — спросил Корвин.

«В конце концов я выпил что-то, что разоблачило меня. Химера?» сказала Джули.

Корвин протянул к ней руку, словно прося дать ей руку, и она положила ее на его деревянную руку.

«Это очень легкая доза. Не годится для ведьм. Слишком много уничтожит способности, — сказал Корвин, прежде чем отпустить ее руку.

— Ты чувствуешь вещество? — спросила Джулия, и Корвин покачал своей птичьей головой.

‘Можно.’

«Ты чувствуешь, сколько Сильверуотера сейчас в моем теле?» — спросила она, желая узнать, сколько Серебряной воды она выпила.

Корвины покачали головой. — Дочь товарища Корвина, Сильверуотер на тебя не действует. По крайней мере, теперь, когда к тебе возвращаются способности, этого не должно быть. Затем существо повернулось к Роману, который посмотрел на него в ответ. — Потрошитель, — прошептал он, и из-за тишины вокруг них Джулия отчетливо его расслышала.

Роман невозмутимо встал и спросил Корвина: «С ней все в порядке?»

Корвин кивнул головой: «Хорошо».

«Вы знаете, что еще происходит, когда кто-то поглощает эту Химеру?» — спросила Джули, и Корвин покачал головой. «Я чувствую, что вижу вещи с тех пор, как сел на мотоцикл».

— Что ты видишь, Уинтерс?

«Я чувствую, что это место меняет свои настройки на более старые времена, но до сих пор я не видела ничего большего», — ответила Джули, прежде чем поджала губы.

«Вероятно, это должно быть из-за твоих растущих способностей, а не из-за Химеры», — сказал Роман, и она кивнула головой.

Джули посмотрела на шесть мертвых тел, которые теперь лежали на лесной земле. Она спросила: «Что мы будем с ними делать? Мы не можем оставить их здесь в таком виде». Было совершенно очевидно, что смерть наступила по вине вампиров, и нужно было предупредить больше охотников. Не то чтобы они не были предупреждены, увидев их пропажу».

«Мы можем оставить это твоему Корвину. Я уверен, что он сможет исправить ситуацию лучше, чем мы», — Роман повернулся, чтобы посмотреть на Корвина.

Джули повернулась, чтобы посмотреть на Корвина, и существо сказало: «Я уберу это место».

«Пойдем отсюда, пока нас не догнали другие охотники, и посмотрим, что задумал Донован», — напомнил ей Роман о чем-то, что вылетело у нее из головы. О Боже, Донован, подумала Джули про себя.

Бросив беглый взгляд на тела, Роман и Джули покинули свои места и направились обратно в дом дяди Джули.

Когда они подошли к дому, Джулия увидела свет, зажженный перед крыльцом. И увидела, что дверь закрыта. Она подумала, не вошел ли уже Донован в дом, поэтому атмосфера показалась ей пугающе тихой.

Они слезли с мотоцикла и направились к дому.

— Его еще нет, — сказал Роман, и Джули вздохнула с облегчением. Подойдя к входу, Джули повернулась, чтобы посмотреть на него, заметив, что его лицо скривилось от боли. Тут она поняла, что он ранен. «Это не так много,» сказал он ей.

Джули забеспокоилась и решила взглянуть на то, что стоит здесь, когда они войдут в комнату. Но прежде чем она успела постучать в дверь, прямо за ними появился Донован.

«Я не был уверен, что это за дом, и ждал на дереве. Почему вы оба так долго?» — спросил Донован. — Хм? Ты ушибся? — спросил он у Романа, который был не в настроении отвечать.

Прежде чем кто-либо еще успел произнести хоть слово, главная дверь открылась, и тетя Сара стояла там, глядя на них, прежде чем ее взгляд упал на мужчину позади ее племянницы и мальчика с провинившимся взглядом.