Глава 214: За решеткой камеры

Мысли Саймона вернулись в настоящее, где он продолжал прислоняться спиной к одному из надгробий и смотрел на могилу своего отца. Он сделал еще один глоток из фляги с кровью.

Воспоминания его семьи не были приятными, но одно воспоминание ему понравилось больше всего. И одного этого воспоминания было достаточно, чтобы заставить его широко улыбнуться. В его зеленых глазах появилось отчетливое выражение безумия, способное отпугнуть человека.

«Скучайте по мне», — сказал он своей семье веселым голосом. «Также скучай по себе, потому что ты мертв, и что я единственный живой».

Сказав это, он начал уходить с кладбища и направился обратно в общежитие мальчика. Он решил зайти в общежитие охотников на людей и вышел в коридор. Когда он постучал в дверь, ему не ответили, и дверь не открылась. Похоже, Коннера не было в его спальне.

Данте уже привел к нему Эванса? Саймон спросил себя, прежде чем вернуться в свою комнату.

Коннер сидел перед мистером Эвансом в кабинете советника, который смотрел на него проницательным взглядом. Вампир не приглашал Коннера присоединиться к нему, но он пришел сюда по собственной воле.

— Что тебя беспокоит? — спросил мистер Эванс своим вежливым голосом.

«Мне начали сниться бессмысленные вещи, мистер Эванс», — ответил Коннер, желая узнать, что скажет вампир. Он вспомнил, как видел этого человека в своей спальне и заставил его забыть о том, что случилось с Риз.

Глаза мистера Эванса заинтригованно сверкнули, и он спросил: «А что это за вещи, о которых вы мечтаете?»

«Я продолжаю видеть свою покойную девушку, которая скончалась некоторое время назад. Я вижу, как она просит о помощи, чтобы спасти ее от людей, которые пытаются ее убить», — объяснил Коннер, придумывая ложь, поскольку мечты могут быть чем угодно, и он хотел получить больше ответов, касающихся смерти Риза. Он знал, что хотя в отчетах в лазарете упоминалось, что у Риз больное сердце, что-то было не так.

Как будто люди скрывали правду, а еще он вспомнил, как его самый лучший друг что-то скрывал от него.

«Сны коварны, Коннер. Это плод нашего подсознательного воображения», — объяснил мистер Эванс, прислонившись к стулу и сложив руки вместе, положил их на поверхность стола. Он сказал: «Очевидно, что Риз была очень близка с вами, и вы были глубоко потрясены ее смертью. Нередки случаи, когда вы фантазируете в своем воображении, когда спите. Иногда это связано с травмой. Есть ли что-нибудь еще, что вы заметили?»

Мистер Эванс и Коннер несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем человеческий мальчик покачал головой.

«Это всего лишь сны», — ответил Коннер, и мистер Эванс кивнул ему.

«Если сновидений становится слишком много, влияя на вашу повседневную деятельность и жизнь, позвольте мне прописать вам некоторые лекарства. Вы можете пойти и попросить их в лазарете», — сказал мистер Эванс, вытаскивая блокнот и набрасывая на нем. Это. Он разорвал страницу и протянул ее Коннеру. «Это поможет уменьшить количество снов и позволит вам уснуть».

Коннер взял страницу и уставился на нее. Если мистер Эванс действительно был вампиром, это означало, что он манипулировал каждым студентом, который входил в его кабинет. Он задавался вопросом, обладают ли прописанные лекарства способностью сводить на нет эффект Сильверуотера, чтобы вампир мог снова принуждать человека.

Он улыбнулся консультанту: «Большое спасибо, мистер Эванс. Надеюсь, это поможет. Увидимся позже».

«Конечно,» ответил мистер Эванс с приятной улыбкой.

Как только Коннер пошел открывать дверь, кто-то положил руку на дверь, и это был вожатый.

— Вы хотели поговорить о чем-то другом, мистер Эванс? — спросил Коннер, повернувшись, чтобы встретиться взглядом с мистером Эвансом. Его рука все еще была на ручке, но он не мог ее открыть, так как рука советника на двери была твердой.

Улыбка мистера Эванса продолжала оставаться на его губах, и он сказал: «К сожалению, я не могу отпустить вас отсюда».

«Какая?» Сердце Коннера содрогнулось, когда страх начал наполнять его разум.

— Ты думал, я не замечу? Для человека из семьи охотника ты не такой умный, не так ли? — спросил мистер Эванс.

Глаза Коннера расширились, и он приложил всю свою силу, чтобы оттолкнуть вампира от себя. Мистер Эванс ударился спиной о стол, и стол отлетел в сторону, издав скрипучий звук. Коннер быстро вытащил пистолет из куртки, направив его на вампира. Его руки слегка дрожали, что заметил вампир.

Мистер Эванс тихо усмехнулся и спросил: «Вы действительно думали, что простой пистолет причинит мне вред?»

«Ты вампир, серебряные пули должны на тебя хорошо подействовать», — ответил Коннер, и взгляд советника на этот раз стал серьезным.

«Разве вы не знаете, что проносить оружие на территорию университета запрещено? Одного этого вам будет достаточно, чтобы провести некоторое время за сделанной нами решеткой», — заявил мистер Эванс и быстро двинулся к Коннеру. Но Коннер быстро нажал на курок.

Вампир увернулся, двигаясь влево и вправо, в то время как Коннер продолжал нажимать на курок, пока мистер Эванс не схватил его за запястья и не выхватил у Коннера пистолет. Коннер вырывался и пытался отбиться от вампира, используя всю свою силу, но вампир был явно сильнее.

Коннер попытался пнуть и ударить вампира, снова схватившись за ручку двери, и как только он открыл ее, мистер Эванс толкнул дверь. Вампир схватил Коннера за голову и ударил ею прямо о стену, оставив мальчика без сознания и рухнув на пол.

Кто-то постучал в дверь, и мистер Эванс толкнул тело Коннера в сторону, прежде чем приоткрыть дверь с очаровательной улыбкой на лице. Трое студентов выглядели очень обеспокоенными.

— Мистер Эванс, что-то случилось?

«Мы слышали звуки выстрелов! Ты в порядке?» пришли обеспокоенные слова человека. Трое студентов попытались заглянуть внутрь комнаты и обнаружили, что стол сдвинули с исходного положения.

Вампир повернулся через плечо и снова посмотрел на студентов: «Я переставлял кое-какие вещи в комнате. Здесь скопилось слишком много пыли, а у меня аллергия на пыль».

— А выстрел? — спросила девушка, нахмурив брови.

«О, выстрел, — усмехнулся мистер Эванс и сказал трем студентам: — Надеюсь, вы сохраните это в тайне для себя. Подойдите поближе». Зрачки его глаз расширились, и он посмотрел в глаза троим ученикам, контролируя их всех вместе. — Ты ничего здесь не слышал и не видел, а просто шел по коридору. Уходи сейчас же.

Под влиянием вампира трое учеников развернулись и вышли из коридора. Когда он уже собирался закрыть дверь, дверь резко распахнулась, и вошел старейшина Лучано.

«Что ты думаешь, что ты делаешь, Эванс?!» — спросил старший вампир, который шел рядом, и слышал выстрелы из офиса. Его красные глаза вспыхнули.

«У меня была небольшая ситуация, старейшина Лучано», — мистер Эванс посмотрел в сторону, где лежал Коннер.

«Кто этот мальчик?» — спросил Лучано. — Охотничье ружье? Он заметил пистолет в руке мистера Эванса. «Разве это не сын охотника, о котором говорили Данте и остальные? Отведите его в подземелье!»

Мистер Эванс надеялся, что Коннер не сделает ничего глупого, что могло бы привлечь к нему внимание, но выстрел из пистолета сделал именно это.

«Да, старейшина Лучано», — подчинился мистер Эванс. Находящегося без сознания Коннера вскоре перенесли из кабинета советника в темницу, где его привязали к стулу и поместили в одну из камер.

Когда Коннер пришел в сознание, он обнаружил, что связан веревками, а вокруг было темно, за исключением передней, где на стенах ярко горели факелы.

Он попытался потянуть и освободиться, но каждое рывок был ударом жесткой веревки по его коже. Вокруг никого не было, и он был окружен ржавой железной решеткой камеры, куда его поместили. С одной стороны стены он увидел маленькое окно и заметил, что там темно. Казалось, он был без сознания уже много часов.

Коннер надеялся поговорить с Мелани о том, что он нашел, но не ожидал, что вампир будет достаточно быстр, чтобы поймать его. Хотя его текущая ситуация не была полезной, он пришел, чтобы подтвердить свои видения, что их университетский консультант был вампиром. Но хуже всего было то, что он подтвердил, что смерть Риза не наступила от сердечного приступа.

Кто-то убил ее!

«Кто-нибудь здесь! Пожалуйста, помогите мне!» Коннер позвал на помощь.

Но Коннер не знал, что подземелье находится далеко от центра университета в запретном лесу. Не получив ответа, он попытался освободить руки, хотя веревки быстро впились в его кожу.

Шли минуты, но Коннер не сдавался, прекрасно понимая, что если он не уберется отсюда, то будет убит руками кровососущих тварей. Пока он продолжал пытаться освободиться, он услышал шаги, приближающиеся с правой стороны подземелья, эхом разносящиеся по всему месту, и он прекратил то, что делал.

Через пять секунд в поле зрения Коннера появился мужчина, одетый в строгий серый костюм. Когда их взгляды встретились, Коннер увидел красные глаза и стиснул зубы.

— Похоже, маленькую крысу наконец-то поймали, — сказал вампир, цокнув языком и направляясь к передней части камеры, где держали Коннера. «Ты должен быть либо очень смелым, либо очень глупым, раз стреляешь серебряными пулями в одного из сотрудников Ветериса».

«Таких вампиров, как вы, нужно расстреливать», — заявил Коннер, глядя на человека.

Коннер не забыл, как его отца ранили когтями и как он страдал, словно был на грани смерти. На выходных он видел жестокость ночных существ и то, как они нападали на его людей. Не говоря уже о… Они несут ответственность за смерть Риза. Он знал это!

«Я должен пойти с чрезвычайно глупо,» ответил Лучано, скрестив руки на груди. «Я ждал, чтобы поймать одного из вас, и приятно видеть, как вы показываете, сколько вреда вы можете причинить нашему виду здесь», — его красные глаза сузились, глядя на простого человека.

Коннер посмотрел на вампира, не отступая. Он знал, что кровососущие существа и глазом не моргнут, когда дело доходит до высасывания человеческой крови или отламывания человеческих голов, чтобы убить их.

— Сколько вас здесь? — спросил Коннер, и Лучано уставился на мальчика, ему не понравился тон, который был обращен к нему.

— Тц. Какая разница? Ты все равно умрешь через несколько часов, — заметил Лучано. «Каковы твои планы, охотник? Где еще ты спрятал для нас свои припасы? Если у тебя есть припасы, значит, ты пришел полностью подготовленным. Когда охотники планировали напасть на нас?» — спросил старший вампир.

Вместо того, чтобы ответить на вопрос вампира, Коннер спросил его в ответ: «Это ты убил ее?»

Лучано ни капельки не любил людей, и у мальчика перед ним хватило наглости задать ему вопрос, не отвечая ему. Он поднял руку, как бы сигнализируя кому-то, и один из охранников появился с той стороны, откуда пришел вампир.

— Ворота, — сказал Лучано, и охранник вышел вперед и открыл ворота камеры. Как только охранник отошел, Старейшина вошел в камеру и обошел стул, на котором сидел мальчик.

«Аргх!» Коннер вздрогнул от боли, когда вампир схватил его за волосы и резко отдернул назад. Он стиснул зубы от гнева.

«Похоже, ты не был обучен тому, как вести себя со своим старейшиной, тем более, когда ты не в том положении, чтобы задавать вопросы», — заявил Лучано, опуская руку ниже, чтобы человек застонал от боли. «Молодой человек, твоя кровь должна быть довольно приличной на вкус, если только в твоем теле нет Серебряной воды».

— Ты убил Риза?

Лучано не знал, кто такой этот Риз, и его это не беспокоило. Он отпустил волосы мальчика и нанес удар по лицу Коннера, который сморщил лицо от боли.

«Ты не ответил на мои вопросы, человек. Где твой охотничий центр, и что они запланировали для нас?»

— Плана нет, — выплюнул Коннер, глядя на вампира.

«Вранье!» Лучано посмотрел в ответ и сказал: «Похоже, ты не ответишь без небольшой помощи».

Рука вампира быстро переместилась к шее Коннера, и он сжал ее. Коннер начал бороться за глоток воздуха, и его тело яростно тряслось в кресле, пытаясь вырваться из хватки вампира.