Глава 292: Смерть в воздухе

Выстрелы продолжали эхом разноситься по всему месту, и дым заполнил всю территорию из-за того, что некоторые из легких орудий использовались в качестве рассеивателей дыма, чтобы парализовать вампиров. И хотя некоторые из вампиров ослабели после вдоха дыма, некоторые из них продолжали оставаться достаточно сильными, чтобы быть стойкими.

«Не работают ли какие-то диффузоры, миссис Дэвис?» — спросил охотник, находившийся поблизости, и тот оттолкнул от себя вампира.

«Я думаю, что они устойчивы к этому!» — ответила миссис Дэвис и подняла руку, чтобы воткнуть деревянный кол в живот одного из вампиров.

Но вампир был не кем иным, как Енохом, который оскалил зубы и схватил ее за руку, все еще сжимавшую кол. Миссис Дэвис вытащила пистолет свободной рукой и попыталась выстрелить в вампира, но Енох был достаточно быстр, чтобы выхватить кол из ее руки и проткнуть им запястье женщины, и она закричала в агонии.

«АХ!!»

Енох собирался оторвать ей голову, если бы ей на помощь не пришел мистер Дэвис, который выстрелил в вампира пулей. Прежде чем пуля успела попасть в Еноха, он отошел в сторону, и пуля попала в дерево.

— Ах вы, чертовы охотники, — гневно взглянул на него Енох. Он поднял миссис Дэвис, держа ее за воротник, а затем бросил ее к дереву. Затем он бросился на мистера Дэвиса.

Мистер Дэвис целился точно в цель, и он продолжал стрелять в Энока, не давая вампиру подобраться к нему слишком близко. Он кричал: «Такие вещи, как ты, даже не должны существовать».

«Богатство исходит от ублюдка, который взялся за руки с моими соплеменниками», — прокомментировал Енох, и на мгновение мистер Дэвис смутился. Что означали слова вампира?

Мистер Дэвис обвинил: «Вы, должно быть, изгой-вампир», раз говорите такую ​​чепуху.

Енох больше не обращал внимания на слова, так как в следующий момент в него попала одна из серебряных пуль, и это заставило его разжать губы от боли. Его глаза вспыхнули красным, и он пошел прямо на охотника, посмевшего пустить пулю ему в ногу.

В то время как пули было достаточно, чтобы убить любого среднестатистического вампира, Енох, казалось, был все еще силен, и силой он толкнул мистера Дэвиса на землю. Они оба сражались, где мистер Дэвис пытался ударить вампира деревянным колом, а Енох пытался откусить от человека, желая высосать кровь из человеческого тела.

Когда деревянный кол выпал из его руки, у мистера Дэвиса не было другого выбора, кроме как ударить вампира прямо в челюсть. Но это мало помогло, так как Енох был сильнее его. Енох ответил на услугу, ударив охотника.

«Вы, охотники, ведете себя так, как будто вы, люди, стали выше нас, но вы должны знать, что без этого мелкого оружия мы все еще выше», — заявил Енох, и он снова ударил человека, прежде чем рассмеяться. «Разве это не приятно? Будет лучше, когда я вонжу свои клыки в твою плоть».

И как раз когда Енох собирался откусить от мистера Дэвиса, он почувствовал, как что-то хрустит позади него, и быстро переместил руку и схватил миссис Дэвис за руку.

«Посмотрите, кто встал?»

— Я, черт возьми, убью тебя! Миссис Дэвис пригрозила ему, а другой рукой вытащила из кармана бутылочку с жидкостью и разбила ее о лицо вампира.

Енох закричал, отступая назад. Он держал лицо обеими руками. От его лица выступил дым, двигаясь вверх, и когда он убрал руку от лица, часть его щеки растворилась. Кровь капала с его лица.

Миссис Дэвис помогла своему раненому мужу перебраться на другую сторону, чтобы он не оказался в центре драки. Она спросила мужа: «Ты в порядке?»

Лицо ее мужа стало окровавленным из-за ударов. Он кивнул на ее вопрос: «Да… я в порядке».

Он сплюнул кровь на землю и спросил: «Ради бога, как мы упустили здесь так много вампиров? Подумать только, Мелани защищала эти вещи».

При упоминании их дочери лицо миссис Дэвис стало еще мрачнее, чем раньше, и она сказала: «Мелани не знает, с чем имеет дело. должно быть включено. Слишком много вампиров…»

Внезапно Енох оттащил миссис Дэвис назад, обхватил рукой ее горло и начал его сжимать. «Ты сука!» он проклял ее гневным тоном, а его лицо продолжало кровоточить.

Миссис Дэвис изо всех сил пыталась вырваться из хватки вампира, а когда ей это не удалось, она ткнула пальцами прямо в глаз Еноха, что заставило его снова закричать. Но на этот раз вампир не отступил. Вместо этого он продолжал удерживать женщину. Оба они упали на землю и начали бороться.

Мистер Дэвис попытался направить пистолет на вампира, но из-за того, что и его жена, и вампир катались по земле, было трудно прицелиться. Когда рука миссис Дэвис схватила кусок дерева, она ударила вампира ногой по челюсти и пронзила его грудь колом.

Женщина попыталась отдышаться, ее грудь тяжело вздымалась, она выхватила у мужа пистолет и начала стрелять вампиру в лоб. Тело Еноха задрожало, а через несколько секунд его тело начало сморщиваться, и он перестал двигаться.

«Похоже, чтобы убить некоторых из этих демонов, требуется всего несколько лишних пуль», — сказала миссис Дэвис и глубоко вздохнула, как будто битва с этим конкретным вампиром утомила ее.

«Мастер Енох убит!» — крикнул один из вампиров, и вскоре вампиры начали передавать сообщения другим.

Енох был никем для охотников, в то время как для вампиров Ветериса новости дошли до Старейшин и Романа, позволив им узнать, кто еще находится на их территории. Когда новость дошла до Хоакина, его охватила ярость, и он поднял руки, убивая людей рядом с собой, включая некоторых из своих людей.

Хоакин верил, что его брат выживет в этой битве, но не ожидал, что тот погибнет. Он убивал людей за считанные секунды, продолжая двигаться к центру Ветериса. Большинство людей, находившихся поблизости, испугались. Это также было место, где защищался Гриффин. Он встал на пути Хоакина.

Но потребовалось меньше секунды, чтобы отправить Гриффина в полет, поскольку Хоакин был не чем иным, как непобедимым.

На другой стороне собственности Роман и Максимус продолжали сражаться, уничтожая вампиров противника, которые непрерывно вливались внутрь. Роман развернулся и занес ногу, чтобы ударить вампира прямо в живот, прежде чем оторвать ему голову. Пока он сражался, он заметил, что движения Максимуса стали неустойчивыми, и один из вампиров теперь пытался оторвать ему голову.

Роман вытащил пистолет и выстрелил вампиру прямо в голову, убивая других людей на пути к своему другу.

«Максимум!» — крикнул Роман и помог Максимусу прислониться к дереву.

«Как вы думаете, насколько сильно предыдущая пуля повлияла на мое тело?» — спросил Максимус, стиснув зубы, пытаясь казаться сильным.

«Ты выглядишь как дерьмо», — свирепо ответил Роман, и Максимус рассмеялся. «Тебе нужно добраться до лазарета. Если только ты не собираешься умереть прямо здесь».

Роман огляделся в поисках кого-нибудь, кого он мог бы использовать, чтобы отвести Максимуса в лазарет, и заметил морм… Денниса. Деннис подошел к ним, и Роман не моргнул, прежде чем направить пистолет на морма.

— У тебя достаточно наглости, чтобы появиться здесь. Жажда смерти? — спросил Роман, выдергивая пробку ружья.

— Я здесь не для того, чтобы сражаться с тобой, Молтенор, — сказал Деннис, не поднимая оружия.

— Поэтому ты привел сюда Хоакина и остальных? — спросил Максимус, который тоже поднял пистолет, но его тело начало уставать.

«Не я привел сюда Хоакина. Это отец Джулии, Дуглас Лейтон, привел сюда Хоакина и его людей», — ответил Деннис. Увидев, что глаза Романа сузились, морм сказал: «Он здесь из-за Джули. Я пришел сюда только для того, чтобы сообщить вам, что жизнь Джули в опасности. Потому что и он, и Хоакин планируют использовать ее сердце, чтобы стать бессмертным. для нее, как мы говорим «.

— Как мы можем вам доверять? — спросил Максимус, не поверивший ни единому слову Денниса.

«Когда я впервые присоединился к Хоакину, я думал, что речь идет только о Ветерисе. Я не знал, что это также будет связано с…»

«Джули», — закончил предложение Денниса Роман.

Денис не согласился и не опроверг слова Романа. Он сказал: «Вам решать, верить этому или нет». Сказав это, он развернулся и пошел.

— Куда, по-твоему, ты идешь? — спросил Роман, и Деннис повернулся.

«Здесь для меня больше ничего нет, — ответил Деннис. Он решил не сражаться ни на стороне Хоакина, ни на стороне Ветерис. В конце концов, он был всего лишь морм. «Моя работа сделана здесь».

«Я хотел бы думать иначе», — ответил Роман, и на этот раз Деннис хмуро посмотрел на вампира, который ему меньше всего нравился.

Вернувшись в лазарет, старейшина Реми держал в руке две стеклянные пробирки, и прямо сейчас он сосредоточился на одной из стеклянных пробирок, из которой он перелил одну каплю жидкости в другую стеклянную пробирку.

«Готово?» — спросила доктор Изольда, но Реми что-то искал.

«Надеюсь. Где жидкость, которую я ранее сохранил, Оливия?»

Вскоре старейшине Реми вручили шприц. Он сделал глоток из стеклянной трубки, а затем ввел шприц в руку. Выражение его лица оставалось спокойным, и, когда с ним ничего не случилось, он сказал: «Налейте их в меньшие растворимые пули. Поместите их в устройство, и оно должно работать быстрее».

— Мы стреляем пулями в наших вампиров? Оливия попыталась подтвердить.

«Да. У них нет времени сделать глоток этого противоядия. Пули — это самый быстрый способ заставить его пройти через их тела, чтобы вызвать защиту», — заявил старейшина Реми.

Оливия кивнула, и с помощью других, кто работал в лазарете, они вскоре начали наполнять гильзы только что изготовленным противоядием. Когда патроны были готовы, они начали заряжать ружья и уже были готовы уйти, когда на входе появились два человека, и у Оливии похолодели руки.

Это был Максимус, который был ранен, и он выглядел так, будто собирался рассеяться в любой момент. Увидев предавшего их морма, она вытащила еще один пистолет и нацелила его на Денниса.

Деннис закрыл глаза, прежде чем открыть и сказать: «Я не должен причинять никакого вреда. Он очень сильно ранен и нуждается в помощи».

Оливия посмотрела на морм, но быстро помогла Максимусу войти в лазарет и отвела его в одну из комнат. Помогающий лежать на кровати Максимус, который не разговаривал, находился в состоянии транса.

«Что с ним случилось?» — обеспокоенно спросила Оливия, и Деннис пожал плечами.

«Не знаю, Молтенор сказал мне привести его сюда», — ответил Деннис, и в комнате появился старейшина Реми. Взгляд Старшего вампира упал на вампира, который выглядел так, будто шел навстречу своей смерти, а затем посмотрел на Оливию.

«Иди и принеси пули вампирам, Оливия», — приказал старейшина Реми.

— Но я… — начала говорить Оливия.

«Есть вампиры, которым нужна твоя помощь. Я все улажу здесь», — сказала старшая вампирша и закусила губу, прежде чем выйти из комнаты.