Глава 294: Старейшина устал?

Охотники стали чрезвычайно довольными, двигаясь к другой стороне земли, готовые убить самого последнего вампира, стоящего в этом месте.

Но вскоре объявилась Оливия и остальные, расстреляв вампиров Ветериса, что только смутило охотников. Не зная, были ли они новой группой охотников, поскольку они никогда не видели их раньше.

Один из охотников сказал: «Эти вампиры сейчас умрут. Вам не нужно стрелять в них снова и тратить пули!»

Но Изольда, Оливия и остальные не переставали стрелять в вампиров.

«Они глухие?!» — спросил охотник, который только что говорил.

Изольда сообщила: «Здесь есть и другие вампиры! Не стреляйте противоядием в каждого лежащего на полу вампира!»

Охотник обиделся и сказал: «Я сказал, хватит тратить пули…»

Изольда выстрелила охотнику прямо в рот. — Перестань меня беспокоить, — сказала она спокойно.

Другие охотники заметили это, их глаза расширились, и вскоре один из них сказал: «Они вампиры! Убей их!»

«Драться!» Оливия предупредила вампиров, которые были частью лазарета, и они сразились с людьми Хоакина.

Действие противоядия было быстрее, чем действие яда, которым охотники скормили вампиров. Люди Хоакина, не получив противоядия, рассыпались в прах, оставив отпечаток своего тела на земле, а вампиры Ветериса сели, обретая самообладание. Изольда внутренне вздохнула, что противоядие, созданное старейшиной Реми, подействовало за столь короткое время.

И все это время Старшие вампиры и их обращенные вампиры оставались в неведении относительно того, что Джули вернула землю в ее первоначальное состояние. Донована, который заставлял молодых вампиров работать, он спросил:

«Ты слева, используй лучше свои ногти. Что это за паршивый удар?»

«Почему Старейшина не сражается? Он устал?» — спросил один из студентов-вампиров.

«Возможно, он стареет, смотрите, старейшина Лучано сражается, но старейшина Донован едва поднял палец…» — пожаловался другой студент, уставший от постоянной борьбы с вражескими вампирами.

Глаза Донована сузились, и он сказал: «Вы двое, вы думаете, что пришло время поболтать? Если я пошевелю пальцем, я сомневаюсь, что вы вообще выживете», он посмотрел на них, и двое студентов сжались от страха.

Студенты-вампиры не могли не задаться вопросом, почему они застряли в группе этого Старшего вампира, чтобы сражаться. Они были счастливы, когда услышали, что Донован будет с ними, потому что он считался самым сильным. Но какой в ​​этом смысл, если он и пальцем не пошевелил?

«Вы знаете, что они говорят? Герои всегда делают последний и впечатляющий вход», — заявил Донован, который все еще сидел на большом камне, положив одну ногу на другую. Он заметил дым, идущий из-под него, и на мгновение подумал, что это горит с другой стороны леса.

«Э-старейшина Донован, я думаю, вы горите», — указал младший вампир.

«Это потому, что я горячая. Разве не так говорят в наши дни?» усмехнулся Донован, а затем посмотрел вниз.

При ближайшем рассмотрении он заметил, что дым идет от него. Его слегка нахмуренные брови раскрылись в осознании, а на губах появилась ухмылка.

«Пришло время герою войти», — сказал Донован, вставая и идя вперед. «Отойдите, дети, пока вы видите что-то необычное», — усмехнулся он.

Вскоре исходивший от него дым начал ползать по земле и ползти змеей к вампирам Хоакина и охотникам. Дым окутал незваных гостей, задушил их, а студенты, ранее жаловавшиеся, теперь смотрели на него с благоговением. Они хлопнули в ладоши, и Донован поправил прическу.

«Я же говорил вам, что вход героя важен. А теперь приступайте к работе!» — приказал Донован.

Далеко позади «Ветериса» Джули пробиралась через лес с Киллианом и Эвис. Когда они продолжили бежать мимо деревьев, их остановила группа вампиров. Когда трое из них сражались с вампирами, они разделились и отдалились друг от друга.

Пули были бесполезны, когда попали в Киллиана, так как он просто погрузил руку в эту часть и швырнул пулю на землю. Это где-то заставило вампиров посмотреть на него с замешательством, потому что они никогда раньше не видели ничего подобного.

«Что это за существо?!» — спросил один из вампиров, встревоженный при виде древовидной руки Киллиана.

«Кого это волнует! Убей его, как и других. Сожги его!» заказал другого вампира.

Джули сразилась с одним из вампиров, пронзив его грудь колом, а затем двинулась вперед, чтобы присоединиться к остальным в Ветерисе. Но это было нелегко для нее, так как вампиры продолжали прибывать, и даже Эвис потребовалось время, чтобы убить их, поскольку они были настойчивы.

«Джулианна».

Лицо Джули побледнело, когда она услышала голос, и она быстро повернулась, чтобы встретиться лицом к лицу с Дугласом Лейтоном.

Джули подняла руку к Дугласу, настороженно взглянув на нее.

«Я скучал по тебе, Джулианна. Разве ты не скучала по мне?» — спросил он ее.

«Никогда,» ответила Жюли, держась от него на расстоянии. — Что ты здесь делаешь? Это ты привел сюда охотников?

Дуглас улыбнулся, покачав головой, и сказал: «Я пришел сюда только для того, чтобы встретиться с вами. Я звонил вам так много раз. Почему вы не отвечали на мои звонки?»

«Из-за плохого приема и из-за того, как ты убил мать», — заявила Джули. Внезапно кто-то выстрелил ей в руку, и она закричала от боли:

«АХ!» Она сжала простреленную руку.

Джули посмотрела на него с болью.

«Ты смотришь на меня… Так ты должна вести себя с отцом?» — спросил ее Дуглас. — Ты забыл манеры, которым я тебя учил?

— Я забыла об этом в тот день, когда вы ее убили. Вы убили невинного человека, — сказала Джули. — У вас нет угрызений совести за то, что вы сделали. Вы здесь, потому что хотите отомстить мне? в тюрьме.»

«Сначала я был расстроен, но не больше. Я действительно пришел, чтобы помириться с вами», Дуглас держал серьезное лицо. «Я серьезно, Джули. Это правда, что я действовал импульсивно, но ты моя дочь. Разве ты не помнишь наши теплые воспоминания?» — спросил он ее.

Но Джулия не могла вспомнить ни одной счастливой мысли между ними. Все, что она помнила, это холодное тело Натали, лежащее на полу.

— Что ты здесь делаешь, Дуглас? Джули отступила назад.

«Оставь это место и живи со мной. Мы можем снова жить как отец и дочь, и я ничего тебе не сделаю», — пытался убедить ее Дуглас. «Я имею в виду, разве ты не этого хочешь? Разве ты не скучаешь по жизни, которая у тебя когда-то была? Как по семье, потому что я, конечно же, скучаю по семье, которая у меня когда-то была».

Джули уставилась на мужчину, которого она не видела с того дня, как копы вытащили его из суда. Она сказала,

«Ты хочешь жить в мире? Ты тот, кто сбежал из тюрьмы. Я думал, что ты хороший человек, но ты не такой. Ты думаешь, я все еще та маленькая девочка, которая не знает правды? изменить людей, и я уже не тот человек, которого вы когда-то знали».

Дуглас настойчиво вел себя как хороший человек и подошел к Джули: «Позвольте мне помочь вам с вашей раной».

Прежде чем он успел подойти ближе, Джули здоровой рукой разрыхлила землю под Дугласом. Дуглас изо всех сил пытался выпрямиться и упал. Не только он, но и кто-то другой атаковал ее из тени. Из тени вышла женщина, протягивая к ней руку.

«Похоже, у вас нет проблем с работой с ведьмой, но проблемы возникают только тогда, когда ваша жена ведьма», — сказала Джули Дугласу, который встал на ноги из-за зыбкой земли.

«Это для твоей защиты, Джулианна!» — заметил Дуглас, и Джулия стиснула зубы.

«Давайте все подчинимся и не будем тратить лишнюю энергию», — сказала женщина, но Жюли было не до игр с этими двумя. Не говоря уже о том, что у нее немного кружилась голова из-за того времени, которое она провела за запретной дверью.

«И если вам небезразлична ваша жизнь, я бы посоветовал вам отойти и, возможно, перестать общаться с этим человеком. Почему вы присоединились к охотнику?» спросила Джули, нахмурившись.

«У всех нас есть свои интересы», — улыбнулась женщина и быстро атаковала Джули заклинанием.

Но прежде чем заклинание успело напасть на нее, вокруг Джули появился синий круг купола.

«Она намного сильнее. Ее сердце в лучшем состоянии, чем я думала, мистер Лейтон», — прокомментировала ведьма, и Джулия огляделась между ними, в то время как ее щит начал колебаться, прежде чем полностью исчезнуть.

Когда Джули попыталась вырваться на свободу и использовать магию, это не сработало.

Ведьма улыбнулась Джули: «Похоже, энергия твоей души уменьшается. Как раз вовремя, ты так не думаешь?» Затем женщина коснулась земли, и на ней появились следы. Когда Киллиан попытался войти в него, его тело не смогло войти в большой круг. «Пришло время начать наш ритуал».

Киллиан повернулся к Эвис, которая была занята вампирами.

Его челюсти сжались, и он использовал обе руки, чтобы пробить созданный барьер, но это привело лишь к тому, что его кожа отслоилась и превратилась в осколки пыли.