Глава 304: Лодка и речной человек

Значит ли это, что у нее все еще есть шанс вернуться и увидеть Романа? Или это место должно было быть таким?

Она продолжала гулять по лугу с матерью, и мать, почувствовав молчание Джулии, спросила: «Что у тебя на уме?»

Джули повернулась, чтобы посмотреть на мать, которая смотрела на нее спокойными и непоколебимыми глазами. Она ответила: «Я думала о… есть ли способ вернуться отсюда. Ты знаешь об этом?»

Опалайн улыбнулась на вопрос дочери. Вместо этого она спросила: «Ты чувствуешь, что у тебя остались незаконченные дела в мире живых?»

«Много,» ответила Джули. «Я не успел сделать то, что должен был». Хотя было немного вещей, которые она смогла совершить, например, отправить своего приемного отца через запретную дверь. «Я не хочу расставаться с Римом…» — добавила она.

Опалин остановилась, чтобы не идти дальше, и посмотрела на Джули, которая тоже остановилась, чтобы посмотреть на мать.

— Я это знаю. Позволь мне отвести тебя к реке, тебе там может понравиться, — сказала Опалин, и Джули слегка нахмурилась, не понимая, что мать хотела ей показать. «И пока мы идем, почему бы тебе не рассказать мне, как ты поживаешь и чем занимаются другие?»

Джули продолжала смотреть на мать, прежде чем кивнула: «С чего мне начать?»

«Откуда пожелаешь», — улыбнулась мать, и Джули начала рассказывать о своей жизни в мире живых, куда мать отправила ее в будущее.

И пока Джули и Опалин говорили друг с другом о том, чем Джули занималась и какие у нее были планы перед смертью, через запретную дверь Роман и Киллиан вошли в темную сторону мира.

Роман услышал треск существ и, чтобы сократить время, выставил руки вперед, и вскоре вокруг них вспыхнул огонь, который начал распространяться. Существа, которые прятались, ожидая нападения на двух новых людей здесь, начали кричать и кричать в агонии боли от ожогов огнем.

Поскольку Роман больше принадлежал к этой стороне мира, с количеством тьмы, которое он держал в своем сердце, его магия и способности не были ограничены, и он использовал всю свою энергию.

С другой стороны, Киллиан боролся с существами, которые пытались приблизиться к ним на расстоянии. Корвины расчистили путь, пробираясь по темным коридорам.

— Ты знаешь, куда идти отсюда? — спросил Роман, так как он впервые посещает это место. «Зимы!» — крикнул он, зовя Жюли, но с ее стороны не было ответа.

«В прошлый раз, когда я был здесь, кажется, я видел три двери. Двери скрыты существами, и нам нужно найти их как можно быстрее, прежде чем душа Джули начнет проявляться в виде ворона или решит остаться в загробной жизни», — поспешно ответил Киллиан. и он схватил одного из чумазых существ за шею и спросил у него: «Где Юлианна?»

Существо не ответило, но попыталось схватить Киллиана за лицо, пытаясь содрать с него кожу и принять его тело как свое.

— Я знаю, где Джулианна, — раздался голос. — Я видел, как ее тащили отсюда.

Когда Роман и Киллиан повернулись, это был Дуглас, части тела которого были покрыты мутной жидкостью.

Раньше Роман не мог свести счеты с этим человеком, но теперь, когда они были здесь, он не мог не встать прямо перед этим человеком. Дуглас, который теперь был заражен, сопротивлялся Роману, не сдерживаясь. Он сказал: «Джули проделала хорошую работу, поставив меня сюда. Теперь я стану таким же сильным, как Хоакин, а затем убью вас всех!»

Но Роману было все равно, и он схватил мужчину за шею, прежде чем с силой швырнуть его на землю. Дуглас, вместо того чтобы застонать от боли, начал хохотать, как маньяк. Он сказал: «Знаешь, как я был рад, когда увидел, как душу этой маленькой ведьмы тащат прямо у меня на глазах. Она заслужила это и многое другое. Смотри, как я тащу ее и терзаю…»

Когда в венах Романа забурлил гнев, из его спины появилось существо, которое привязалось к Роману, и глаза Дугласа расширились от страха. «Что… Что ты сделал?! Как…!»

Существо отделилось от Романа и тут же напало на человека, которого поместили сюда. Его щупальца, словно руки, схватили конечности мужчины и потянули его в четыре разные стороны, прежде чем кровь брызнула на землю и лицо Романа.

В следующий раз, когда существо пошло, чтобы привязаться к Роману, он сказал: «Перестань приближаться ко мне слишком близко. Если ты хочешь служить мне, ты сделаешь это, не привязываясь ко мне».

Существо издало булькающий звук, и в то же время они услышали крик Киллиана: «Роман! Оно здесь! Двери!»

С вспышкой огня, распространившегося по залу, твари отошли от дверей, и вскоре Роман заметил три красные двери.

«Я не думаю, что все они ведут туда, где Джули», — заметил Роман и повернулся, чтобы посмотреть на свое создание. «Ты знаешь, где Джули? Та девушка, которую сюда затащили».

Грязное «я» существа двинулось к двери, прежде чем жидкость подползла к правой двери и повернула дверную ручку.

— Вот, — прошептало существо, радое служить своему новому хозяину.

Роман и Киллиан вошли в дверь, и когда они повернулись, дверь исчезла, как и проход. — Ты уверен, что можешь доверять этой штуке? — спросил Киллиан, потому что существа из запретной двери не заслуживали доверия и быстро наносили удар в спину своим хозяевам.

«Меня не волнует, захочет ли он уйти от меня», — ответил Роман, потому что его текущим приоритетом и целью было найти Юлию. Он не собирался позволить ей умереть вот так. Она не могла покинуть его!

Место, куда они ступили, было темным лесом, который выглядел темным, как существа, с которыми они столкнулись. Небо имело необычный зеленовато-черный цвет, а корни деревьев выросли из земли, показывая, насколько они большие и старые.

На расстоянии они слышали уханье совы и карканье ворон, что создавало зловещее ощущение вокруг. Вскоре на земле начал появляться туман, и Киллиан сказал:

«Этого раньше здесь не было, по крайней мере, не было такого густого. Лес, должно быть, нас почувствовал».

Роман сохранял бдительность, пытаясь пройти через это место в поисках Джули. Он спросил Корвина: «Ты что-нибудь знаешь об этом месте?»

— Я слышал об этом только в искаженных рассказах, но никто ничего об этом не знает. Даже мы, Корвины, потому что мы не осознаем этого места, когда умираем и возвращаемся в мир живых, — ответил Киллиан, нахмурившись. его лоб.

Как и Роман, Киллиан не хотел смерти Джули.

Она не заслуживала этого после того, через что она прошла. Она заслужила счастье. И где-то он не мог не думать, что если бы Джули была здесь, он хотел бы покинуть мир живых и остаться здесь с ней. Это было его целью с тех пор, как он узнал о ее существовании. День, когда она и ее подруга утонули в реке и под мостом… Он не забудет их первую встречу.

Затем Киллиан сказал: «Однажды я слышал, что из этого места был еще один проход, чтобы пройти через следующую жизнь.

Нам нужно искать его. Там не было упоминания о том, где мы можем его найти».

— Может быть, посмотреть сквозь кору деревьев было бы хорошей идеей, — пробормотал Роман себе под нос, и они стали присматриваться к дереву, которое могло показаться самым странным по сравнению с тем, что их окружало.

[Музыкальная рекомендация: Андрей-Мартин Фиппс]

Там, где шли Джули и Опалин, Джули говорила большую часть важных вещей, не вспоминая плохих воспоминаний, потому что не хотела, чтобы ее мать чувствовала себя плохо. Она спросила у матери: «Вы встречались с отцом?»

— Да. Если бы он знал, что ты придешь, он бы остался здесь, — ответила Опалайн, и ее глаза смотрели куда-то вдаль. «Я уверен, что ему будет приятно узнать, что у вас все хорошо».

«Мне было грустно, что он ушел так рано. Такое ощущение, что мы почти не проводили время вместе», — ответила Джули, и Опалайн мягко улыбнулась.

— Да. Он упомянул об этом при мне и не был особенно доволен своим коротким временем, но все же оценил, что ему удалось увидеть вас, — ответила старшая ведьма, и с ее губ сорвался неслышный вздох. «Вот река, которую я хотел показать вам».

Теперь, когда Джули это заметила, атмосфера вокруг них потускнела, и солнечные лучи больше не достигали земли. И это было так в течение некоторого времени. Даже деревья были намного гуще, а атмосфера тише и темнее. Ее глаза остановились на месте, и она спросила свою мать:

— Мы все еще в загробной жизни?

«Мы на мосту, Джули», — ответила Опалин и положила руки на плечи Джулии, прежде чем продолжить говорить. «Не все это знают, и не у всех есть возможность. А у тебя вся жизнь впереди, было бы жаль, если бы ты провел здесь свое время».

Джули слегка нахмурилась от слов матери. Был ли это маршрут, чтобы вернуться домой? — подумала она про себя.

Опалин убрала руки с плеч Джулии и, нащупав что-то в кармане, взяла руку Джулии и положила в нее монету.

«Что это?» — спросила Джули, ее взгляд упал на монету с изображением черепа.

«Это плата за обратную дорогу», — сказал Опалин, и они услышали, как плещется вода, что привлекло их внимание и заставило повернуть головы в ту сторону.

Несколько секунд Жюли не знала, шумит ли это какое-то животное под рекой, но вскоре она заметила лодку, а вместе с лодкой появился человек в шляпе, державший в руках посох.

Джули повернулась к матери и сказала: «Пойдем со мной, мама. Мы можем уйти обе, или, может быть, пусть к нам присоединится и отец».

Но Опалайн только улыбнулась просьбе дочери. Она обняла ее, похлопав по спине: «Мы жили здесь очень долго, чтобы вернуться в мир живых, Джули. Но ты… ты новенькая и все равно сможешь вернуться, если уйдешь сейчас».

Внезапно Джули разрыдалась, так как не хотела оставлять свою мать позади. Спустя годы они объединились, и расставаться вот так было нехорошо.

«Мы еще встретимся, Джули. Я знаю, что мы встретимся, и ты сделаешь это возможным», — уверенно заявила Опалайн. «Твой отец и я будем скучать по тебе».

Мужчина подвел лодку к краю земли и посмотрел на них двоих, прежде чем заговорить со пожилой женщиной: «Я не знал, что ты нашел монету, Опалин. Можно было подумать, что они используют ее для себя. «

Опалин ответила: «Я знала, что должна сохранить это для кого-то, а не использовать для себя».

— Как самоотверженно, — пробормотал мужчина, его взгляд упал на молодую женщину.

Джулия глубоко задумалась. Это был не первый раз, когда ее мать жертвовала чем-то ради кого-то другого, не используя это для себя.

Она почувствовала, как ее сердце сжалось, когда она услышала, как человек в лодке сказал: «Вы собираетесь прокатиться сегодня, миледи?»

— Иди, Жюли. Чем дольше ты будешь здесь, тем труднее будет вернуться, — подбодрила ее мать, ласково глядя на нее.

«Я встречусь с вами снова», — пообещала Джули Опалину, и женщина кивнула.

«Я знаю, что мы это сделаем», — сказала пожилая женщина, которая затем повернулась к мужчине и сказала: «Спасибо, что взял ее, Роуэр».

«Каждый, у кого есть монета, будет кататься на лодке, и ты знаешь, как сильно я люблю свои монеты», — ответил человек по имени Гребец, которому не в первый раз приходилось возвращать душу в мир живых. Он посмотрел на Джули: «Запрыгивай, пока кто-нибудь не заметил тебя или твою мать, здесь не место для души».

Прежде чем Джули опустила ногу в лодку, она быстро обняла мать, крепко держала ее, прежде чем отпустить. Опалин тоже было нелегко, но она знала, что Джули ждет нечто большее, и этого здесь не было.

Вскоре человек по имени Роуэр начал уводить лодку от берега реки, и Джулия, сколько могла, смотрела на свою мать, пока туман не помешал и не скрыл место, которое они покинули.