Глава 145–145: Пренебрежение

Глава 145: Пренебрежение

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Что вы имеете в виду, когда говорите, что стоите на стороне Цзи Цзина… я просто констатирую факты». Джи И нахмурился.

Слова Цзи Линя заставили Цзи И почувствовать себя некомфортно. Это звучало так, будто он кого-то предал, но ее семья не была врагом Цзи Цзин. Теперь, когда он ясно видел, что Цзи Цзин был не из тех людей, которые будут запугивать Яояо, почему они не могли поладить?

«Трескаться.»

Внезапно их разговор прервал звук открывающейся двери.

Цзи Цзин, как обычно, вошла в комнату и обнаружила, что несколько пар глаз смотрят на нее с разными выражениями. Цзи Цзин в замешательстве посмотрел на них. Узнайте о происхождении этого контента по адресу n𝒐v@lbin.

Что происходило? Почему братья и сестры Цзи собрались сегодня здесь? И почему они все оглядываются? Когда она успела занять такое большое место в семье Цзи?

«Вы вернулись?» Цзи Лин, сидевший во главе стола, взглянул на них и ничего не сказал». Давай сначала поедим».

Кухня была занята раздачей блюд. Цзи И и остальные тоже отказались от предыдущей темы и пригласили их сесть.

Однако Цзи Цзин остро осознавал необычный смысл их обычного разговора. Она не очень хотела участвовать. Она знала, как неловко будет обедать с семьей Цзи.

Однако Цзи Цзин внимательно оценил тех немногих людей, которые были заняты. По ее наблюдениям, в семье Цзи в эти дни у Цзи Мин и Юн Юэ не было особых ограничений в отношении независимых детей. Они будут заняты своими делами.

Дома часто бывали Юнь Юэ, Цзи Мин и Цзи Яо. Остальные были замечены случайно.

Однако Цзи Мин и Юнь Юэ, вероятно, сегодня были в долгой поездке. Цзи Линце даже собрал так много людей, чтобы пойти домой на ужин. Похоже, он хотел сообщить что-то важное.

Она внезапно вспомнила намек Мин Цзе на то, что семья Цзи собирается принять участие в банкете и что для местного бога наступит поворотный момент.

Хорошо хорошо! Цзи Цзин какое-то время колебалась, но в конце концов все же села в конце стола.

Седьмой брат, я хочу съесть креветки». Центральное положение всегда принадлежало Цзи Яо.

«Хорошо, Седьмой Брат очистит это для тебя». Джи Му был очень внимательным и отзывчивым. Ее братья помогали Цзи Яо готовить такие сложные блюда, как креветки и крабы, не позволяя ей ничего делать.

«Яояо, попробуй это. Я помню, что оно тебе понравилось, поэтому я специально поручил кухне это сделать». Цзи Хуэй, похоже, тоже заботился о Цзи Яо.

«Спасибо, старший брат, третий брат самый лучший!» Цзи Яо счастливо улыбнулась.

«А что я? Яояо, а что насчет меня?» Когда Цзи Линь услышал это, он сразу почувствовал себя обиженным. Он намеренно притворился грустным.

«Это… Все братья самые лучшие!» Было слишком много людей, которые обожали Цзи Яо, настолько, что ей приходилось осторожно нести воду.

«О, Яояо, ты ведешь себя очень поверхностно». Цзи Му поддразнил ее с преувеличенным выражением лица.

«Хорошо хорошо. Пусть Яояо спокойно ест». Глаза Цзи Ина были полны осуждения.

Если бы они не обсуждали важные дела, Цзи Яо всегда была бы в центре разговора за обеденным столом. Что бы она ни делала, что получала, чему радовалась, чему печалилась, брат сопровождал ее. Любой, кто это увидел, должен был бы похвалить его за благосклонность.

Маленькие гордые глаза Цзи Яо скользнули к Цзи Цзин, сидевшей в углу, и на ее губах все еще играла улыбка.

Ей было грустно? Злой? Чувствовал ли он, что его отстранили? Никто за столом не обращает на вас внимания. Считаете ли вы, что другие — это семья?

Однако, когда Цзи Яо посмотрела на Цзи Цзин, ее улыбка застыла.

Цзи Цзин вообще не обратил внимания на игру Цзи Яо. Большую часть времени ее взгляд не отрывался от миски с рисом и посуды. Это была обычная домашняя еда. Однако Цзи Цзин ел осторожно и внимательно, как гурман, пробующий новое блюдо.

Цзи Яо с обидой подумала: «Он действительно не видел мира. Есть ли необходимость так серьёзно питаться? Или он притворялся для кого-то?

Она, наверное, вообще не могла понять, что в этом мире есть люди, которые любят всякие деликатесы и уважают труд поваров.

Однако вскоре Цзи Яо поняла, что всякий раз, когда Цзи Цзин поднимала глаза, она обращала на Цзи Лин немного внимания.

Большой брат? Действительно ли она заботилась о своем брате? Сердце Цзи Яо было наполнено надеждой, но она также была немного смущена. Почему она должна обращать внимание на своего брата?

Никаких других мыслей у Цзи Цзин на самом деле не было. Она просто ела, ожидая объявления Цзи Лин.

У нее было предчувствие, что Цзи Лин собирается объявить что-то, связанное с банкетом, на который намекал Мин Цзе.

«Старший Брат, я…» Цзи Яо улыбнулась.

«Хм? — Яояо, давай поговорим об этом позже. Цзи Лин собирался что-то сказать, но у него не было времени обращать внимание на мысли Цзи Яо». Я попросил всех сегодня прийти домой и сообщить, что через три дня в Си-Сити пройдет благотворительная вечеринка. На мероприятии будут присутствовать все аристократические семьи и знаменитости. Нам это тоже нужно». Благотворительный гала-концерт разделен на две части. С ужином вы можете распоряжаться как хотите, но нам нужно пожертвовать определенную сумму на аукцион.