Глава 149–149: Оба в белом.

Глава 149: Оба в белом

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Это должно быть что-то более сдержанное, например белое», — на мгновение задумался Цзи Цзин и решил выбрать более сдержанный цвет. Ей хотелось лишь ненадолго появиться на вечернем банкете и сразу же отправиться на следующий аукцион, без всякого намерения ослепить толпу.

«Хорошо», — ответила Чжан Сюэ, не меняя выражения лица, но ее сердце екнуло. Она смутно помнила, что Цзи Яци, еще одна дочь семьи Цзи, недавно тоже выбрала вечернее платье в белой тематике?

Чжан Сюэ достаточно часто сталкивался с высшим классом, чтобы услышать о тонких отношениях между Цзи Яци и Цзи Цзин. Она сразу подумала, что если эти двое каким-то образом «конфликтуют» своими нарядами, то это будет весьма неловко.

Если она будет действовать осторожно, Чжан Сюэ должна тактично посоветовать Цзи Цзин выбрать

разного цвета.

Но с другой стороны, если бы она выиграла это соревнование, разве это не привлекло бы к этому платью больше внимания? Чжан Сюэ осторожно оценила Цзи Цзин и поверила, что с ее красотой она не сможет проиграть.

В любом случае, удача любит смелых!

Чжан Сюэ решительно отодвинула переполненные вешалки и выбрала белое платье из своего выбора. «Как насчет этого?»

У Чжан Сюэ действительно был зоркий глаз, и после того, как Цзи Цзин взглянул на несколько вариантов, она в конечном итоге нашла выбор Чжан Сюэ наиболее привлекательным. Итак, она согласилась на это.

Чего Цзи Цзин не знал, так это того, что Чжан Сюэ, видя ее нерешительность, еще больше убедилась в том, что она поняла намерения своего клиента. Цзи Цзин, должно быть, стремится затмить Цзи Яци на вечернем мероприятии!

Таким образом, Чжан Сюэ специально сшила для Цзи Цзин необычный наряд.

Обе одетые в белое, Цзи Яци выглядела милой и очаровательной богиней кампуса, а время, проведенное Цзи Цзин в даосском храме, создало уникальную ауру, благодаря которой она выглядела чистой и холодной, как лунный свет. Цзи Цзин отказался от сложных аксессуаров и вместо этого излучал простоту и изящество.

Это недоразумение напрямую отразилось на вечернем банкете три дня спустя.

Только когда огни мероприятия осветили сцену, все поняли, что и Цзи Яци, и Цзи Цзин были одеты в белое, хотя они демонстрировали совершенно разные стили.

Люди были склонны легко сравнивать похожих личностей, а некоторые гости банкета не сдерживали своих комментариев.

«Кто это?»

«Это семья Цзи, не так ли? Учитывая такую ​​суматоху вокруг, они действительно заслуживают того, чтобы быть самыми богатыми в Си-Сити. Эта женщина, должно быть, Цзи Ин, та, о которой я тебе говорил. Этот материал получен из n0v𝓮lb𝕚n¶

«О, теперь я вспомнил. Та, что рядом с ним, — мисс Цзи Яци, верно? Она так красива.

«Хм? За ним идут две девушки. Другая его девушка? Но она так на него похожа.

«Вы поняли это неправильно. Тот, что впереди, — Джи Яци, а другой — его девушка, верно?»

«Как такое могло быть! Я видел их раньше, та, что впереди, определенно Цзи Яци, а другая, которая так похожа на Цзи Ин, их вторая дочь, верно?»

«Разве ты не знал? Цзи Яци был усыновлен семьей Цзи. Больше всего на него похожа их недавно найденная биологическая дочь по имени… Цзи Цзин?» «Это вообще возможно?!»

«Ты шутишь, что ли? Но по какой-то причине семья Цзи не раскрыла это публично. Об этом знают лишь немногие».

«Ну, это довольно деликатно. Одна — изнеженная с детства приемная дочь, а другая — недавно найденная биологическая дочь…»

«По моему мнению, семья Цзи, вероятно, не так уж ценит эту биологическую дочь, поэтому они не обнародовали это».

«Я согласен. Цзи Цзин явно унаследовал гены красоты семьи Цзи. Такая красивая дочь, кто бы ее не полюбил?»

«Действительно, она похожа на мадам Юн в молодости. И ее поведение такое изящное и уверенное. Я не могу поверить, что она выросла в горах».

«Вырос в горах? Должно быть, это ложь. У нее такие хорошие манеры и отличная фигура. Очевидно, что у нее есть образование».

«Раньше я думал, что Цзи Яци довольно красива, но, увидев сегодня Цзи Цзин, я понял, что ей чего-то не хватает. Кровные узы действительно имеют значение».

На самом деле этот вопрос обсуждала лишь небольшая группа людей, и их разговоры были приглушены. К сожалению, Джи Яци, занятая общением на мероприятии, не могла не подслушать их.

На мгновение в глазах Джи Яци проступил холод, и она крепко сжала свой стакан с виски.

Цзи Цзин… Она сделала это нарочно; она, должно быть, сделала это специально! Намеренно выбирая один и тот же цвет, прилагая все усилия, чтобы нарядиться, намеренно пытаясь поставить меня в неловкое положение на вечернем банкете!