Глава 65–65: Мин Цзюэ

Глава 65: Мин Цзюэ

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Ага! Один для тебя, а другой для твоей сестры. В прошлый раз я недостаточно поблагодарил ее за то, что она одолжила ей одежду. Цзи Цзин кивнул: «Я не знаю, понравится ли тебе это?»

«Мне это нравится, мне это нравится». — сказал Мингзе.

Его тон был очень торжественным, как будто он говорил не только о тортах.

Цзи Цзин на мгновение был ошеломлен: «Мм, гм… пока тебе это нравится!»

«Перейти в мой дом. Мин Цзюэ тоже дома». Мин Цзэ заставил Цзи Цзина идти на несколько шагов быстрее, и тропа монстра мгновенно озарилась пятнами света.

«Ух ты, что это?» Цзи Цзин быстро привлекли световые пятна, летающие вместе с ее шагами, как светлячки.

«Это небольшое образование, созданное древесным демоном». Мингзе сказал это очень легко: «Если вы наступите на него, это будет иметь случайный эффект».

Но на самом деле распространить подобные формирования по всему пути демонов непросто.

Это формирование почти потребляет всю чудовищную силу обычного маленького демона для его поддержания, но достигнутый эффект может создать лишь несколько удивительных и красивых стримеров. Самый большой эффект — создать романтическую атмосферу на свадьбе оригинального авторского древесного демона и уговорить его любовь. Невеста счастлива.

В результате оно было напрямую выбрано в список самых бесполезных образований мира демонов.

Но в этот момент Мингзе чудесным образом достиг соглашения с мыслями древесного демона. Возможность сделать Цзи Цзин счастливым — лучший смысл его существования.

«Здесь тоже есть!» Цзи Цзин всю дорогу шел с любопытством, все время наступая на эти секретные образования. Эффекты образований различны, и вся тропа монстра внезапно засияла: «Ух ты… так красиво!» Мингзе позволил ей тащить себя и вздохнул с облегчением.

Когда он впервые получил Цзи Цзин, он почувствовал, что она не в том состоянии. Казалось, она изо всех сил старалась мобилизовать его эмоции, но он не мог скрыть депрессию в глазах.

Он не мог узнать, что случилось с семьей Цзи, но надеялся, что, по крайней мере, Цзи Цзин будет счастлив, когда он будет с ним.

Формирование древесного демона злобно пробудило давно потерянное девичье сердце Цзи Цзин. Эффект от каждого стримера разный: некоторые похожи на распустившиеся цветы, а некоторые — на искры, которые особенно ослепительны в ночной темноте. Проследите корни этого материала в романе

Ступая по этим вымпелам, было очевидно, что ему придется пройти половину пути до города, и казалось, что он прибудет в мгновение ока.

«Это здесь.» Минцзе слегка улыбнулся и потянул Цзи Цзина, который все еще хотел двигаться вперед.

«Ах!» Цзи Цзин на мгновение замер, а затем с улыбкой повернул за угол: «Я даже забыл посмотреть на дорогу».

«Этот древесный демон изобрел много таких образований, и в следующий раз я покажу тебе другие». Минцзе провел Цзи Цзина через причудливый двор и открыл дверь.

«Хорошо.» Держащиеся руки были освобождены, но Цзи Цзин все еще был очень счастлив, потому что Мин Цзе сказал: «Будет еще раз».

«Брат! Вы вернулись!» Как только Минзе открыл дверь, из светлой комнаты внезапно вылетел маленький пельмень: «Какую вкусную еду ты принес! Я чувствую этот запах!»

Минцзэ внезапно поймал Сяотуаньцзы, который бросился к нему, как пушечное ядро, затем повернул голову и беспомощно представил: «Это моя сестра Минцзюэ».

Взволнованный Минджуэ на мгновение остановился, а затем отчаянно выбежал: «Ах!! Я не! Я не Минджуэ! Вы ошибаетесь!»

Какой позор! Почему она не увидела, что рядом с ее братом гости!

Минцзе неохотно втащил ее в дом, и Цзи Цзин последовал за ними. Только тогда она ясно увидела, что маленький пельмень на руках у Минцзе оказался ребенком лет шести или семи. Даже рога на голове у нее крошечные, явно несовершеннолетние.

а? Мин Цзюэ еще ребенок? Цзи Цзин на мгновение замер.

Но одежда, которую Мин Цзюэ одолжила ей в последний раз, подошла идеально, так что маловероятно, что такое большое платье носил ребенок передо мной, длина которого была всего менее одного метра, не так ли?

«Не обманывайте себя. Цзи Цзин принес торт, так что поторопись, если хочешь его съесть». Мин Цзе ударил Мин Цзюэ по голове.

«Ууу!» Мин Цзюэ присел на корточки, обхватив голову руками, как обиженный олень.

Но всего через несколько секунд она снова вскочила, как будто снова полностью зарядилась.

Мин Цзюэ радостно подбежала к Цзи Цзин: «Привет, я Мин Цзюэ!»

«Привет», Цзи Цзин подсознательно использовал особый голос, чтобы уговорить детей, присел на корточки и посмотрел на Мин Цзюэ на уровне глаз. «Я Цзи Цзин, спасибо за одежду в прошлый раз».

«Пожалуйста!» Мин Цзюэ величественно махнул рукой, чем немного позабавил Цзи Цзина.

С маленькой фигурой Мин Цзюэ и такими движениями, как ни посмотри, он похож на ребенка, притворяющегося взрослым..