Улыбка на лице Ын-Сон не исчезала до сегодняшнего утра. Впервые за десять лет она почувствовала себя счастливой, защищенной, принятой и оцененной. Она посмотрела на Дан-Хана, у которого было серьезное выражение лица, когда он разговаривал с секретарем Чанг-воком, который пришел в больницу с несколькими документами для подписания, а также чтобы сообщить ему о своем графике.
«Освободите мое расписание до 22:00 и после 18:00», — приказал он.
«Да, сэр», — ответил секретарь Чан Вок, прежде чем посмотреть на Ын Сон.
«Мисс Пак, вам становится лучше?» — обеспокоенно спросил он, а Ын-Сон кивнула: «Да, спасибо». Она ответила с улыбкой.
Дан-Хан поднял глаза, чтобы посмотреть на Ын-Сан, и, как и ожидалось, она улыбалась ему. Почему она всегда улыбалась всем, кроме него? Ну, прошлой ночью она улыбнулась ему, даже обняла, но ей следует делать это чаще.
«Подожди снаружи», — приказал он.
«Да, сэр», — сказал секретарь Чанг-вок, прежде чем выйти из офиса.
Ын-Сон недоверчиво посмотрела на него. Она поняла, что он сделал.
«Тебе следует перестать улыбаться другим мужчинам», — холодно сказал Дан-Хан, продолжая подписывать документы. Ын-сун покачала головой и отвернулась от него.
Был ли кто-нибудь такой же собственник, как он? Она так не думала.
Вскоре Дан-Хан неохотно согласился, чтобы Джэ-Хён уволил Ын-Сон. Джэ-Хён знал, что опасения Дан-Хана не беспочвенны. Он многое пережил, что сделало его таким осторожным.
«С ней все будет в порядке», — в сотый раз заверил его Джэ Хён.
Ын-Сон пошла в ванную и привела себя в порядок, Хей-Ран принесла ей одежду прошлой ночью, так что я быстро переодеваюсь из больничного халата.
Дан-Хан не упустила улыбку в глазах Ын-Сон, когда ее наконец выписали. Она была в таком восторге, что ушла, верно? Он ушел с Джэ Хён, чтобы подписать документы о выписке, чтобы она могла получить свободу.
Через несколько минут они оба были готовы уйти. Дан-Хан как раз открыл ей дверь, когда кто-то появился перед комнатой.
Брови Дан-Хана нахмурились, когда он посмотрел на него.
— Ин-Ха, ты здесь? Удивленно воскликнула Ын-Сан, улыбка расплылась на ее лице при виде подруги. Вчера доктор Джэ Хён прогнал его.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что я здесь? Только не говори мне, что не хочешь меня видеть? — спросил Ин-Ха обвиняющим тоном.
«Эмм…»
— Ин-Ха, что ты здесь делаешь? — спросил Дан-Хан, перебивая Ын-Сон.
Ин-Ха посмотрел на него задумчиво. Он посмотрел на мужчину перед собой. При этом он выглядел довольно растрепанным, в отличие от обычного Ли Дан-Хана, которого все знали. Учитывая тот факт, что он не был дома последние две ночи с тех пор, как Ын-Сон попал в больницу, у Ин-Ха почти возникло искушение предположить, что с Дан-Ханом что-то происходит. Он с подозрением относился к своему недавнему поведению.
Нет! Он не хотел ничего предполагать.
«Знаешь, я должен сказать, что еще больше удивлен, увидев тебя здесь», — ответил Ин-Ха, не удосужившись ответить на вопрос Дан-Хана. Он посмотрел на Ын-Сон, которая так пристально смотрела на лицо Дан-Хана, забывая о его присутствии. Он откашлялся, чтобы привлечь ее внимание.
Ын-сун вскинула голову, чтобы оглянуться на Ин-Ха. Она закусила губу, когда поняла, что ее только что поймали, когда она таращилась на Дан-Хана, у которого был такой взгляд, когда рядом с ней был мужчина. Она заметила это прошлой ночью и просто хотела еще раз убедиться в этом.
— Ты сейчас уезжаешь? Тебя выписали? — с любопытством спросил он.
— Да, — ответила она, кивнув. Он повернулся к Дан-Хану и спросил: «Могу ли я отвезти ее домой?»
Ын-сун посмотрела на Дан-Хана в тот момент, когда Ин-Ха спросил его об этом. У нее было ощущение, что Дан-Хан не согласится с этим, и, как и ожидалось, он сказал: «Нет».
«Почему?» — упрямо спросил Ин-Ха. Дан-Хан посмотрел на него своим обычным стоическим взглядом.
«Кажется, у вас много свободного времени. Может быть, небольшое колебание цены акций вашей компании отвлечет вас», — хладнокровно пригрозил он. Глаза Ин-Ха чуть не выпали из орбит.
«Дан-Хан, ты просто хулиган. Прекрати так издеваться надо мной, я твой друг!» Ин-Ха сказал ему, прежде чем повернуться к Ын-Сон: «Тыковка, не стой слишком близко к этому человеку. Он злой», — драматично предупредил Ин-Ха, заставив Ын-Сон хихикнуть. Если и было что-то, что ей нравилось в Ин-Ха, так это игривый дух, в отличие от холодного человека рядом с ней.
Дан-Хан посмотрел на него, прежде чем выдернуть ее руку и утащить прочь.
«Эй! Ли Дан-Хан!» Ин-Ха позвал, пытаясь догнать, но Дан-Хан втащил Ын-Сан в лифт, прежде чем Ин-Ха успел до них добраться.
Дан-Хан подвел Ын-Сон к машине и открыл дверь, чтобы она могла войти, прежде чем обойти машину с другой стороны.
Он наклонился к ней и пристегнул ремень безопасности. Ын-сун замерла, когда Дан-Хан вот так наклонился к ней. Их тела практически соприкасались, и это вернуло воспоминание о том, как они обнимались прошлой ночью. Ее щеки стали теплеть, когда она подумала о том, как она обнимала его, как приятно он пах и каким теплым он был на ощупь. Она понюхала его волосы, и, как и ожидалось, они тоже приятно пахли.
Дан-Хан повернулся, чтобы посмотреть на нее: «Тебе следует продолжать…» Он запнулся, когда заметил ее красное лицо.
«Тебе холодно?» — с тревогой спросил он.
— Нет, — ответила она, энергично качая головой.
— Тогда почему у тебя красное лицо? — спросил он, указывая подбородком на ее красное лицо. Лицо Ын-Сон покраснело еще больше, когда она поняла, что он заметил ее раскрасневшуюся щеку.
Повернувшись лицом к окну, она ответила: «Ничего».
Дан-Хан скептически посмотрел на нее, прежде чем включить зажигание. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел приближающегося к ним Ин-Ха.
Его губы изогнулись вверх, когда он заметил, что собирается постучать в окно, он подождал, пока Ин-Ха коснется машины, и в эту же секунду Дан-Хан вдавил педали в пол и умчался. Ин-Ха чуть не потерял ориентацию.
«Будь ты проклят, Ли! Будь ты проклят», — сердито выругался Ин-Ха.
Дан-Хан усмехнулся, когда посмотрел на него из зеркала заднего вида.
Ын-сун, заметившая его ребяческий поступок, не могла не покачать головой.
«Этот парень просто слишком сумасшедший», — рассуждала она про себя.
…..
Квартира Ын-Сон и Хей-Ран
Дан-Хан только остановился перед квартирой, когда Ин-Ха остановился. Он внутренне закатил глаза, когда увидел, что тот приближается с мрачным выражением лица.
— Ты мог сломать мне руку! — закричал Ин-Ха, подходя к Дан-Хану, который нес сумку Ын-Сон с заднего сиденья.
Дан-Хан повернулся, чтобы посмотреть на руку, на которую он жаловался. «Ты выглядишь просто прекрасно, как по мне», небрежно сказал Дан-Хан.
«Какая?» Он собирался сказать что-то еще, когда из машины Дан-Хана вышла Ын-сун. Он посмотрел на Дан-Хана, прежде чем неторопливо подошел к Ын-Сон.
«Пойдем, я помогу тебе», — предложил он.
«Нет, я в порядке. Я могу ходить». Ее не сбила машина, она не ударилась головой и не сломала ногу, но Дан-Хан обращался с ней как с яйцом, которого он не хотел. падают, и теперь Ин-Ха хочет присоединиться к списку.
«Ты уверен?» — спросил он. Ын-сун кивнула головой, чтобы заверить его, что с ней все в порядке. Ей только что накачали наркотиками, и у нее был небольшой порез на икре, так что она была в полном порядке.
Дан-Хан наблюдал за тем, как Ин-Ха ведет себя по отношению к Ын-Сон, он не мог не заметить, как он смотрел на нее, когда она говорила. Он лучше всех понимал Ин-Ха и был более чем убежден, что Ин-Ха влюбляется в нее, даже не подозревая об этом.
То, что он находился в больнице с женщиной, было таким же редким Ин-Ха, который делал то же самое. Он был с Ин-Ха с детства, поэтому мог видеть изменения в своем друге.
Одно было ясно: когда Ин-Ха осознает свои чувства к ней, будут проблемы.
— Давай, пошли, — сказал Дан-Хан с того места, где он стоял.
Ын-сун кивнула и повернулась, чтобы уйти, а Ин-Ха последовала ее примеру.
*********
В королевском особняке в стране Y мужчина средних лет сидел в своем личном кабинете, когда у него зазвонил телефон. Его лицо помрачнело, когда он увидел номер, звонивший ему. Это был один из его подчиненных.
«Босс» Человек приветствовал с другой стороны телефона.
«Какая?» Мужчина ответил очень холодным тоном.
«Сэр, кто-то ищет юную мисс», — сообщил парень.
«Кто?»
«Нам не удалось выяснить…»
— Тогда зачем ты звонишь мне? Он протянул.
«Вы сказали, что мы должны позвонить и сообщить вам, если кто-нибудь попытается ее найти»
— Ты просто бесполезен, — раздраженно прошипел мужчина.
«Узнай, кто этот человек, ты знаешь, что после этого делать», — проинструктировал мужчина.
«Да, начальник»
«Убедитесь, что никто не узнает о ней», — приказал он, прежде чем разъединить вызов. Выражение его лица потемнело после звонка. Ему совсем не понравилось, как это прозвучало. Он защищал эту тайну последние двадцать пять лет и собирался продолжать это делать.