Даже извинившись, Ын-Сон не думала, что Дан-Хан простил ее. Он по-прежнему выглядел очень сердитым на нее, и, честно говоря, ей это не нравилось. Работа уже подошла к концу, а он до сих пор ничего ей не сказал. Ранее после обеда он просто вышел, не оглядываясь на нее. Его молчание и крайне холодный взгляд заставляли ее чувствовать себя очень неловко.
Когда машина остановилась перед ее квартирой, Дан-Хан вышел из машины, чтобы открыть ей дверь, как обычно.
Ын Сон посмотрела на его стойкое лицо, прежде чем выйти из машины. Дан-Хан закрыл дверь и сказал: «Спокойной ночи».
Дан-Хан повернулся, чтобы уйти, но не смог. Он почувствовал, как что-то дернуло его за рукав. Он медленно повернулся, чтобы посмотреть на маленькую руку, державшую его за рукав, и медленно провел ею, пока его глаза не остановились на ее лице, но ее голова была опущена.
Ын-сун посмотрела на него краем глаза и увидела, как он пристально смотрит на нее. Она опустила глаза и прикусила нижнюю губу. Она снова попыталась взглянуть на него, и действительно, он все еще смотрел на нее. Ын-Сон чувствовала, как ее сердце начинает бешено колотиться в груди, она импульсивно держала его за рукава, но не знала, что делать дальше.
Она должна была что-то сказать? Что она должна сказать?
Неловко откашлявшись, Ын-сун медленно подняла глаза на Дан-Хана, побуждая его пристально смотреть на нее, пока он ждал, что она скажет.
— Э-э… мистер Ли… вы все еще злитесь? — спросила она тихим голосом, ее глаза нервно дрожали.
Дан-Хан не сводил с нее глаз, ничего не говоря. Его глаза были прикованы к ее лицу, особенно к ее маленьким твердым губам, которые двигались в замедленной съемке.
Ын-Сон посмотрела на него, ожидая его ответа, но он ничего не сказал. Ее сердце сильно забилось, когда он остался немым. Ей это не очень нравилось.
«Мистер Ли, вы не хотите поговорить со мной снова?» — спросила она снова, на этот раз ее голос был тише, чем в первый раз. Дан-Хан не мог не признаться себе, что ему действительно нравится видеть ее такой. Это был первый раз, когда она приложила столько усилий, чтобы поговорить с ним и извиниться перед ним. Она даже умоляла поговорить с ним. Если это не прогресс, то он не знает, что это такое.
— Ты так скучаешь по моему голосу? — спросил он небрежным тоном. Недолго думая о том, что он сказал, Ын-Сон кивнула головой, но когда она поняла, что делает, то энергично покачала головой. Дан-Хан некоторое время смотрел на нее, прежде чем отвернуться от ее лица. Он должен был это сделать, если не хотел сделать что-то, что заставит ее чувствовать себя некомфортно.
Его действия очень обеспокоили Ын-Сон. Она не особо задумывалась о влиянии Дан-Хана на нее, но теперь она действительно увидела, что он действительно оказывает на нее огромное влияние. Тот, которого ни у кого никогда не было на ней, и это делало ее беспомощной.
Ын-Сон продолжала смотреть на него, часть ее говорила ей заставить его простить ее, но как она собиралась это сделать?
«Мистер Ли» Она снова позвала, но Дэн-Хан не посмотрел на нее, но она не смягчилась, когда снова позвала его, еще раз потянув его за рукава. Дан-Хан посмотрел на ее маленькую руку, которая все еще цеплялась за него, прежде чем взглянуть на ее лицо.
«Мистер Ли, не сердитесь. Я обещаю, что больше не буду обнимать Ин-Ха и не пропущу завтрак», — сказала она тихим, но твердым голосом. Дан-Хан по-прежнему молчал, продолжая смотреть на нее. Больше похоже на ее маленькие губы, которые двигались сами по себе, и то, как она время от времени кусала их, воздействовало на его мозг.
Дан-Хан подписал: «Ты просто даешь много обещаний, которые не сдержишь».
Энергично качая головой, она сказала: «Я буду придерживаться этого. Я не нарушу своего обещания. Я съем свой завтрак, обед, все, что вы мне скажете».
«Что-либо?» — спросил Дан-Хан, изогнув бровь.
«Да» Она кивнула головой.
«Ты можешь меня даже наказать, я не буду возражать» При условии, что ты не перестанешь со мной разговаривать. Дан-Хан был первым человеком, который так хорошо к ней относился и никогда не смотрел на нее свысока. Он очень помог ей, и он оказывал на нее такой эффект, который она беззастенчиво принимает, заставляет ее чувствовать себя хорошо и у нее кружится голова.
Подняв бровь, Дэн-Хан спросил: «Я могу?» а Ын-сун энергично закивала головой.
— Что, если я захочу наказать тебя прямо сейчас? — спросил Дан-Хан с озорным блеском в глазах.
«В настоящее время?» — удивленно спросила Ын-Сон.
— Что? Ты же не хочешь, чтобы тебя снова наказали? — спросил Дан-Хан, а Ын-Сан покачала головой.
«Ты можешь», — ответила она. Она просто была удивлена, она не ожидала, что он накажет ее сейчас. Чем он собирался ее наказать?
«Хорошо», ответил Дан-Хан, озорная улыбка растянула его губы, и Ын-Сон не упустила из виду. Ын-Сон не могла не почувствовать себя неловко, когда увидела эту обычную демоническую улыбку на его лице. Это не выглядит хорошо.
Ын-сун была поражена, когда Дан-Хан сделал шаг к ней и обнял ее. Ее глаза быстро затрепетали, когда он сделал это, и когда он приблизился к ней на дюйм.
— Мистер… мистер Ли, что вы… делаете? — спросила она, медленно отклоняясь назад, но Дан-Хан крепче сжал ее, притягивая ближе, пока ее тело не коснулось его широкой груди. Ын-Сон вздрогнула, когда почувствовала его руку на своей спине, и ее тело вот так прижалось к нему. Ее сердце начало стучать, стучать и биться быстрее.
«Наказание тебя», сказал он, снова сжимая ее руку.
Его глаза смотрели прямо в ее глаза, прежде чем они медленно упали на ее губы, которые выглядели довольно розовыми. Он видел, какими розовыми они выглядели ранее сегодня, и потребовалось много силы воли, чтобы не смотреть на них, потому что он знал, что, возможно, не сможет удержаться от того, чтобы потребовать их. Но не больше.