Глава 218: Никогда не отвергай тебя

«Что же нам теперь делать?» — спросила госпожа Чой своего мужа, у которого было угрюмое выражение лица.

«Что вы имеете в виду под тем, что мы делаем?» — сердито спросила Ми-Ок свою мать, она думала, что это не тот вопрос, который стоит задавать. Они уже знали, что делать, и это должно было получить ее мужчину от той шлюхи, которую выставляли напоказ как его невесту.

Г-н Чой посмотрел на нее сердитым взглядом: «Кажется, у вас есть отличные идеи, почему бы вам не поделиться ими с нами?» — саркастически спросила Мать Чой.

Ми-Ок проигнорировала мать и повернулась к отцу: «Отец, мы должны избавиться от этой девушки, и мы должны сделать это немедленно, если хотим сохранить наш интерес». — твердо сказала она.

Отец Чой посмотрел на нее краем глаза, но ничего не сказал. Он отвел от нее глаза и посмотрел вперед. Он понял, о чем говорила Ми-Ок, но это было не так просто, как она сказала.

Если миссис Ли была той, кто показывал девушку как невесту Дан-Хана, то это могло означать только то, что Дан-Хан знал об этом, и если он ничего не сделал с этим, это означало, что между ним и девушкой что-то было. . А если и удастся избавиться от девушки, то это будет не так просто, как говорила его невежественная дочь. Если бы Дан-Хан положил глаз на девушку, он бы очень защищал ее, и причинение ей вреда было бы неправильным поступком с его точки зрения. Дан-Хан был непростым человеком, он был хитрым и опасным, и именно так он доминировал в деловом мире. Он не был тем, кого он мог раздражать, этот человек был более грозным, чем его отец.

Отцу Чою пришлось действовать осторожно, но это не значит, что он не собирался устранять препятствия на пути к богатству семьи Ли. Он собирался преследовать свои интересы и добивался их.

Он взял свой телефон и позвонил Джин-Хо, своей правой руке.

— Вы оба можете уйти. Он холодно приказал, заставив двух женщин нахмуриться.

Ми-Ок недоверчиво посмотрела на отца: «Это все, что ты собираешься сказать?» Она спросила.

«Есть что-нибудь, что вы хотели бы, чтобы я сказал?» — риторически спросил отец Ли, его глаза горели гневом.

«Фат…» Миссис Чой ткнула ее в бок, давая ей знак замолчать. Ми-Ок посмотрела на мать вонючими глазами, но женщина проигнорировала ее и посмотрела на мужа: «Мы сейчас уйдем». Сказала она, прежде чем потянуть за собой Ми-Ок.

Ми-Ок убрала руку от матери, как только та вышла за дверь.

— Ты хочешь рассердить своего отца? — раздраженно спросила Мать Чой. Ми-Ок хмуро взглянула на нее. — Раздразнить ее отца? Она усмехнулась.

«Ребята, вы пытаетесь меня разозлить. Эта маленькая сучка пытается обокрасть моего мужчину, и вы не хотите ничего с этим делать». Она обвинила.

— Что ты прикажешь мне делать тогда? — спросила госпожа Чой свою дочь, которая, казалось, была полна идей. «Если у тебя есть идея, почему бы тебе не забрать его у этой девушки. По крайней мере, я увела твоего отца у его невесты, и вот я здесь». Она пожала плечами. Ее раздражала грубость Ми-Ок. Ей было интересно, на кого она похожа. Это точно была не она?

A/N: Она действительно так говорит?

Ми-Ок насмешливо усмехнулся: «Знаешь что? Ты прав. Я буду бороться за него и преподам этому куску дерьма урок ее жизни, а вы все можете просто пропасть!» Она взревела.

Миссис Чой подняла руку и ударила себя по лицу. «Тебе следует научиться хорошим манерам. Не говори со мной грубо!» — рявкнула миссис Чой. Она устала от грубости Ми-Ок.

Ми-Ок ахнула от ужаса, когда рука матери коснулась ее щеки. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло. Она посмотрела на мать, прежде чем в гневе броситься прочь.

Ее кровь кипела от гнева, она была вне себя от ярости. Она посмотрела на свое лицо в зеркале и, увидев покрасневшую щеку, еще больше разозлилась. Это напомнило ей о том неудачном дне в ресторане, когда Ын-Сан ударила ее, и как Дан-Хан опозорил ее в своем офисе в ее присутствии. Он действительно встречался с ней, не так ли? Вот почему она была в его кабинете, верно?

«Эта злая сука!» Она взревела, швыряя вещи со своего стола на пол. Дан-Хан осмелился предпочесть ей официанта? Он посмел предпочесть ей дешевую девчонку? Как она смеет оскорблять ее таким образом? он принадлежит только такой девушке, как она, и никому другому, и уж точно не той суке, которую она собиралась проучить.

Ми-Ок взяла телефон и набрала номер. Она нетерпеливо ждала, когда он зазвонит, ее лицо было в ярости, она была в ярости. Ее щека все еще горела, и это делало ее возбужденной. Сколько же силы использовала ее мать, чтобы ударить ее? Она коснулась своей щеки и вздрогнула, в то же время на звонок ответили.

«Почему ты звонишь мне сейчас, Ми-Ок. Разве ты не знаешь, когда звонить, а когда не звонить?» Человек с другой стороны по другую сторону телефона раздраженно спросил, но Ми-Ок не возражала против ее разглагольствования. Эта избалованная девчонка должна быть сейчас с мужчиной, в конце концов, таков был ее образ жизни.

«Я хочу, чтобы кто-то умер». Ми-Ок холодно сказала в трубку.

«Ты высокий?» — недоверчиво спросил человек по ту сторону телефона. Она не могла поверить, что Ми-Ок говорил такое. Да, она была немного сумасшедшей. Нет! поцарапать это, она была очень сумасшедшей.

— Это не твоя забота, — буркнула она. «Просто найди мне подходящего человека для этой работы». — холодно сказала она.

«Это кто?» — спросила девушка.

«Сука, которая пытается забрать моего мужчину».

РЕСТОРАН

Ын-сун широко улыбнулась, когда увидела Ин-Ха, сидящего за столиком у окна. Она помахала ему, и он помахал в ответ с солнечной улыбкой. Ин-Ха сказал ей встретиться с ним в ресторане напротив ее компании, он не хотел, чтобы она уходила слишком далеко от работы.

Она направилась к столу. «Привет, детка», — щебетала Ын-Сан с дразнящей улыбкой, расползавшейся по ее лицу. Ин-Ха удивленно посмотрел на нее, когда услышал ее.

«Кто-то решил отплатить за услугу, а?» Ин-Ха улыбнулся. Он встал и выдвинул для нее стул прежде, чем она успела это сделать.

«Спасибо», — оценила его Ын-Сон, садясь на свое место. Ин-Ха тоже занял свое место напротив нее, он не мог не заметить, как красиво она выглядела в данный момент. Она выглядела сияющей, и он мог видеть, что это была самая яркая улыбка, которую он когда-либо видел. Ее маленькие глаза были прищурены, когда она так красиво улыбалась, ее маленькие губы были такими розовыми, а блеск, который она нанесла на них, сделал их более розовыми.

«Ты всегда меня так называешь, поэтому я подумала о том, чтобы вернуть услугу», — ответила она ему.

— Так что, детка? Он усмехнулся. — Тебе следует чаще называть меня так. Он сказал ей.

«Ты хочешь.» Она цокнула языком. Ин-Ха не мог оторвать от нее глаз, пока она продолжала улыбаться.

«Ты прекрасно выглядишь, когда так улыбаешься». — сказал Ин-Ха, заставив Ын-Сон слегка покраснеть.

«Спасибо, и ты тоже выглядишь красиво». Она слишком улыбчиво сделала ему комплимент. Ин-Ха улыбнулся ей в ответ. Он не мог остановить свое сердце от разрыва при виде ее.

Вскоре Ин-Ха заказал для них еду, ее было довольно много.

«Это уже слишком», — пожаловалась Ын Сон. Они были только вдвоем.

«Тебе следует больше есть, ты выглядишь худым, и тебе нужно восстановить всю свою энергию после пребывания в больнице».

«Это было две недели назад. И не называйте меня худой. Я не худая. Вы с мистером Ли должны вбить это себе в голову», — сказала она, кладя кусок кисло-сладких ребрышек. Ын-сун закрыла глаза и наслаждалась сладким вкусом. Она не могла поверить, что никогда не была здесь. Ин-Ха усмехнулся, увидев, как она вела себя из-за еды.

«Я всегда знал, что ты маленький гурман». Он дразнил ее, заставляя ее закатывать глаза, пока она продолжала поглощать еду. Он с восторгом наблюдал за ней. Он никогда не мог насытиться ее взглядом. Она была как глоток свежего воздуха, она была настоящей самой себе и не притворялась, как другие девушки. Все в ней заставляло его сердце трепетать, и он не мог не хотеть ее еще больше. Сейчас он был более чем когда-либо убежден, что хочет ее, хочет так сильно.

«Я хочу отвезти тебя куда-нибудь в эту субботу. Я хочу тебе кое-что сказать», — сказал он немного нервно..

«Действительно?» — спросил Ын-Сан, но не о прогулке, а о том, что он хотел рассказать.

— Да, — ответил он, глядя ей прямо в глаза.

«Что это?» Ын-Сон было любопытно.

«Кое-что, что я очень хотел тебе сказать, и я надеюсь, что ты не отвергнешь меня»

Ын-Сон посмотрела на него, нахмурив брови: «Отклонить тебя?» — спросила она, пока Ин-Ха кивнул.

«Ин-Ха, я никогда не откажусь от тебя». — уверенно сказала она.