На похоронах рассказывают душераздирающие истории и наследие, и это не может быть более правдивым, чем на похоронах миссис Ли. Каждому было что сказать о прекрасной душе, которая ушла из жизни не по притворству или необходимости, а потому, что она коснулась каждой души, присутствовавшей на ее похоронах. Не может быть большего наследия, чем ее прекрасная душа, ее огромное сердце, ее великие дела и след, который она оставила после себя.
Впервые после ее смерти до Ын Сон наконец дошло, что миссис Ли действительно больше нет. Она не сможет снова увидеть ее улыбку или смех. Послушайте ее ободряющие слова или разделите с ней трапезу. Она столько всего пережила, что ее мозг до сих пор отказывался воспринимать и принимать ее смерть. Опять же, она потеряла еще одного человека в своей жизни.
Эта потеря была другой. Это было более обидно, чем когда Сон Хи причинила ей боль и выгнала. Это было куда более болезненно. Больше сердцебиения.
Всю свою жизнь ей не хватало настоящей материнской любви и заботы, пока в ее жизни не появилась миссис Ли. Несмотря на разницу в статусе и возрасте, миссис Ли относилась к ней как к другу, дочери и даже больше. Она благословила ее самым удивительным мужчиной, которого она когда-либо могла встретить, чье сердце и доверие она по глупости разбила.
Слезы горели в ее глазах, а темные солнцезащитные очки, которые были на ней, были единственным, что защищало ее глаза от посторонних глаз. Горло горело, а сердце ужасно болело. Если ей было так тяжело, она не могла представить, как тяжело будет Дан-Хану.
Ее пытливые глаза изучали множество людей, пока не остановились на нем. Там он сидел один, а его люди образовывали вокруг него барьер. Было очевидно, что он не собирался ни с кем разговаривать. Ее взгляд задержался на нем, и в ее голове пронеслись разные мысли.
«Он красив издалека, верно?» Кто-то сказал позади нее. Ын-Сан резко обернулась. Она была удивлена, увидев несколько знакомое лицо, которое надеялась больше не увидеть. Джи-Тэ.
Он посмотрел на Дан-Хана, прежде чем занять свободное место рядом с ней.
«Место занято», — сказала ему Ын-сун.
«Я знаю. От той твоей прекрасной подруги вон там.» — сказал он, указывая подбородком на Хей-Ран, которая, как ни странно, разговаривала со странным человеком.
— Не волнуйся, он с ней не флиртует, в конце концов, она занята. Он понимающе улыбнулся. Ын-сун смотрела на него с пристальным любопытством, а мужчина хихикал.
Он наклонился к ней. «Не волнуйся, принцесса. Я же говорил тебе, что знаю кое-что». — сказал он в небрежной записке. Ын-Сон не могла не прищуриться, глядя на него. Он сделал это, чтобы поговорить с ней?
Она посмотрела на него из-за очков, когда он протянул ей носовой платок. У него должно быть много носовых платков, если он продолжает вручать ей один каждый раз, когда они встречаются.
— Ты можешь отдать это кому-нибудь другому. Она не собиралась быть грубой, но от мужчины пахло неприятностями, а она не хотела ничего из этого. И ее голос тоже звучал слишком хрипло, чтобы говорить.
Она смотрела, как он улыбался и прятал носовой платок. «Я знал, что ты будешь адской женщиной, но мне нравится вызов». Его жуткая улыбка заставила ее желудок сжаться, она не могла вынести его ни на секунду.
Она сняла очки, чтобы смотреть прямо на него, не обращая внимания на свои красные глаза. — Что вам нужно, мистер Джи-Тэ? — холодно спросила она. Она не думала, что эти раздражающие вторжения с его стороны были случайными.
«Ничего такого.» Он пожал плечами. «Просто хотел узнать женщину, которая сломала мою безупречную кузину». Он ухмыльнулся.
«Ну, теперь вы меня видели. Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы меня оставили в покое». Она совсем не была милой. На самом деле, она устала быть с ним вежливой. Было очевидно, что он станет одной из тех заноз в заднице, от которых очень трудно избавиться.
Глубокий смешок вырвался из его груди. Он бросил на нее забавный взгляд, прежде чем подняться на ноги. «Думаю, мы станем отличными друзьями, Ын-Сон. Надеюсь, теперь я могу тебя так называть?» Он протянул руку, но она закатила глаза, полностью игнорируя ее.
Она не знала, что он нашел забавным, но, уходя, он раздражающе рассмеялся.
Какой раздражающий парень! По какой-то неизвестной причине она чувствовала себя неловко рядом с ним.
Ын-сун взглянула на Дан-Хана. Она была удивлена, увидев, что он смотрит на нее. Он задержал ее взгляд на долю секунды, прежде чем отвести взгляд. Она смотрела, как он поднялся на ноги и подошел к могиле, когда потребовалось его внимание. Кажется, так и должно было быть на данный момент. Молчаливое лечение — никаких разговоров и только начало. Но она не возражала, пока она видела его, она была в порядке.
Похороны подошли к концу через час, и Ын-Сан все еще смотрела на Дан-Хана, который сознательно отказывался смотреть в ее сторону.
«Все в порядке. Все будет хорошо». Хей-Ран утешила ее. Она не знала, сможет ли все еще верить этим словам, но ей хотелось верить, поэтому она неохотно кивнула. Она хотела иметь веру.
Едва они сделали еще один шаг к своей повозке, как Ин-Ха внезапно остановился перед ней.
Ын-сун взглянула на него, пока он отвечал на услугу.
— Эй, могу я поговорить с тобой минутку? Он спросил. Ын-Сон колебалась, но подала сигнал Хей-Ран извинить их, что она и сделала.
— Скажи мне, чего ты хочешь, Ин-Ха. Ее голос звучал холодно, и Ин-Ха сильно нервничал.
Он сглотнул, когда посмотрел на нее с головы до ног: «Ты выглядишь такой худой. Ты хорошо себя чувствуешь?»
Она нахмурилась и посмотрела на него. Очевидно, он не остановил ее, чтобы спросить об этом, верно?
«Это оно?» – спросила она более холодным тоном.
«Нет.»
«Тогда что это?»
«Прости, Ын-сун. Прости за то, как я себя вел. Я не должен был». Он извинился.
«Ты прав. Ты не должен был». Она протянула. Она до сих пор не могла понять, что нашло на него в тот день, что он сделал что-то подобное. Целовать ее? И видя проблемы, последовавшие за этим, ей очень хотелось его ненавидеть.
Он сделал шаг к ней. «Ын-Сон, мне очень жаль, поверь мне. Я просто хочу, чтобы мы поговорили».
«Разговаривать-«
«Пожалуйста.» Он умолял. Ын-сун молча смотрела на него. Она не была уверена, что хочет поговорить с ним, она не подготовилась ни к чему из этого.
Заметив ее колебания, Ин-Ха снова умолял: «Пожалуйста, просто пойди со мной и выслушай меня. Хотя бы ради нашей дружбы». Ын-Сон тупо посмотрела на него, прежде чем кивнуть.
— Только один раз. Но если ты потратишь мое время или снова сделаешь что-нибудь смешное. Она остановилась и пристально посмотрела на него. «Я убью тебя.»
Она ушла, не бросив на него ни одного взгляда. Она подошла к Хей-Ран, которая выглядела потерянной, пытаясь что-то или кого-то найти.
«Что это?» — спросила она, привлекая внимание Хей-Ран.
«Кажется, я только что видел А-Ёна».
— А-Ён? Это было странно. Зачем ей быть здесь? Она сомневалась, что А-Ён знал кого-либо из семьи Ли.
«Ты уверен?» — спросила Ын-Сан, пока Хей-Ран повернулась, чтобы посмотреть на нее.
«Я уверен.» — уверенно ответила она. Она посмотрела в том же направлении, в котором заметила ее, прежде чем обернуться на Ын-Сон.
«Я думаю, что она встречается с кем-то здесь.. И я не могу отделаться от ощущения, что эта девушка замышляет что-то нехорошее, и что бы это ни было, я узнаю».