Глава 211: Несколько сребреников

Три яркие серебряные луны висели в вышине неба. В столице провинции внизу было зажжено множество цветных фонарей, греющих город в теплом отблеске огня.

Чжан Шунь переносил холодный пронизывающий ветер, плотнее закутываясь в свою рваную хлопчатобумажную куртку. Его хлопчатобумажная одежда была покрыта многочисленными пятнами разного размера. В то время как одежда была поношенной, она была чистой, а лоскутное шитье было тщательным, что намекало на то, что одежду часто кто-то чинил и стирал.

«Мне действительно иногда интересно, когда же закончатся эти горькие дни?» — сказал Пэн Лаоси, всхлипывая, чтобы из носа не текло. Он потирал обе руки в тщетной попытке сдержать холод морозной ночи.

Чжан Шунь некоторое время оставался плотно закутанным в хлопчатобумажную куртку, чтобы согреться. Через некоторое время он снова вынул обе руки из рукавов, снова подставляя их ледяному ветру. Он покачал головой и сказал: «Давайте поторопимся и приступим к работе. Если придет надзирающий солдат, нас ждет еще одно избиение».

С этими словами он поднял один из массивных тяжелых известняковых кирпичей перед собой на каменную платформу перед собой.

Пэн Лаоси тоже пытался поднять известняковый кирпич, но после нескольких попыток ему так и не удалось. Он вздохнул и сказал: «Я старею, слишком стар для этого. У меня уже нет такой силы, как у вас, юношей».

Чжан Шунь опустил голову, кладя один кирпич за другим на аккуратно сложенные кирпичи на каменной платформе. Вместо этого Пэн Лаоси помог ему намылить клейкий рисово-гравийный раствор, и они начали аккуратно укладывать кирпичи слой за слоем.

Немного уменьшив масштаб, можно было увидеть, что эта известняковая платформа имеет ширину около 40 метров и длину более 300 метров. На одинокой каменной платформе работало бесчисленное количество людей, одетых в такую ​​же поношенную одежду, аккуратно укладывавших кирпичи. Иногда кто-то падал от истощения. Как только надзиратель обнаруживал их, они безжалостно били павших рабочих зловещим на вид кнутом со стальными шипами, разбрасывая по воздуху капли крови.

«Владыка провинции, приветственная платформа будет завершена через три дня при нынешнем темпе прогресса», — сказал генерал в черных доспехах почтительно стоявшему рядом старику с жестоким и бессердечным выражением лица.

Старик был одет в длинную, богато украшенную черную мантию. Он стоял на краю балкона павильона, глядя вниз на длинную платформу из голубого кирпича, пересекающую большую часть провинциального города. Когда он услышал, что сказал генерал, он кивнул.

Молодой генерал был рассудителен, умел наблюдать за выражением лица и языком тела. После минутного колебания он сказал: «Господин провинции, почему ты выглядишь несчастным? Возможно, этот поможет облегчить любые трудности.

Старик посмотрел на мерцающие огни фонарей, плотно усеивающие город. Большинство жителей уже крепко спали, остались только люди из более бедных городов и местечек, призванные на этот тяжелый труд, который не прекращался даже всю ночь.

Старик хлопнул рукавами и повернулся, возвращаясь в теплый павильон. С легким вздохом он сказал: «Через пять дней два недавно назначенных посланника правящей секты прибудут сюда, в провинцию Аньси. Мне просто немного не по себе».

Молодой генерал опустил голову, взглянув на бесчисленное множество людей, усердно трудившихся под павильоном. Затем он повернулся и последовал за стариком в павильон. Он сложил руки чашечкой и сказал: «Милорд, не стоит нервничать. Разве посланник Лю, уехавший всего несколько дней назад, не всегда придавал вам большое значение? Даже если придут два новых посланника, им все равно придется дать посланнику Лю немного лица, не так ли?

Старик нахмурился, наморщив лоб. «Глупый!» он упрекнул.

Внутренне непримиримый, молодой генерал стиснул зубы и заговорил еще раз. «Лорд Патриарх уже более 10 лет находится на пике сяньтяньской стадии. Как только посланник Лю прибыл сюда, он сразу же назначил лорда-патриарха правителем провинции. К настоящему времени прошло несколько лет, и мой клан Сюй глубоко укоренился в столице провинции. Эти два новых посланника должны кое-что упустить из виду, не так ли?

Старика в богато украшенной длинной мантии звали Сюй Вэньсюань. Помимо того, что он был правителем провинции Аньси, он также был патриархом клана Сюй.

(TL: это другой символ «Сюй» из фамилии Сюй Дишэна. Просто напоминание, что это другой клан Сюй.)

Сюй Вэньсюань искоса посмотрел на молодого генерала холодным взглядом. — Ты уже два года следишь за мной. Как ты можешь быть таким глупым? В глазах посланников правящей секты мы не более чем муравьи. Раньше все это было только потому, что посланник Лю пренебрегал любым дальнейшим взаимодействием с нами».

Молодой генерал Сюй Шэн открыл рот, желая что-то сказать. Но в конце концов он замялся и тихонько закрыл рот.

Не обращая внимания на свои внутренние мысли, Сюй Вэньсюань еще раз покачал головой и вздохнул. «Мы понятия не имеем, каким будет характер этих двух новых посланников. Мы можем только надеяться, что они, как посланник Лю, считают ниже себя общаться с нами».

… …

Прошло три дня.

На потрепанной хлопчатобумажной куртке Чжан Шуня было больше зияющих прорех, чем раньше. Время от времени часть ватного наполнителя выходила наружу вместе с просачивающимися следами крови. Его тело, которое обычно было сильным, как бык, было разбито и истощено. Он шатался и шатался на ногах, пока шел по губернскому городу.

Глядя на высокие дома по обеим сторонам главной улицы, Чжан Шунь едва мог скрыть зависть в глазах. Люди, жившие в губернской столице, почти все были учеными или выходцами из богатых семей. Им не только не приходилось заниматься физическим трудом, но они также были окружены уважением любых зевак, чего он никогда не имел удовольствия испытать.

Чжан Шунь потер несколько серебряных монет, которые были у него в кармане, думая о жене и ребенке, которые все еще ждали его дома. Шаги его как будто облегчились, и на молодом, но обветренном лице появился намек на редко замечаемую улыбку.

Он вышел из провинциального центра, волоча свое усталое тело по дороге общего пользования. Через несколько десятков ли он наконец заметил вдалеке семейную деревню Чжан. К этому моменту Чжан Шунь не сомкнул глаз уже более трех дней, и все, что ему нужно было есть или пить, — это немного водянистой каши, предоставленной провинциальным правительством. Его шатающееся, лишенное сна тело грозило в любой момент упасть на землю, где его ждал глубокий сон.

Он сильно ущипнул себя за руку, чтобы не сойти с ума, а затем продолжил свои шаги к семейной деревне Чжан.

Несколько дней назад столица провинции Аньси выпустила призыв ко всем окрестным деревням, находящимся под их юрисдикцией, инициировав строительство приветственной платформы. Деревня семьи Чжан отправила 5 молодых трудоспособных рабочих, включая его. После того, как остальные получили свою зарплату, они не пошли в ресторан, чтобы наесться вдоволь, а пошли в бордель в провинциальной столице, чтобы расслабиться. Только Чжан Шунь, совершенно уставший и измученный, хотел как можно скорее вернуться домой, чтобы увидеть жену и сына, которые терпеливо ждали его.

Чжан Шунь еще раз погладил серебряные монеты в кармане, чувствуя себя успокоенным их присутствием. Он толкнул деревянную калитку в маленький дворик, но заметил, что там необычно тихо.

«Сюсю?» — крикнул Чжан Шунь, в его голосе сквозила тревога.

Ответа не последовало.

Его мать умерла, когда он был еще ребенком, и его старик не мог выдержать тяжелой работы по уходу за Полями Золотого Пера. Он умер в прошлом году, а Сюсю была просто хрупкой женщиной. Его мать и отец умерли молодыми, так куда же она взяла Чжан Сяониу, их сына, которому еще не было и года?

«Сюсю?»

Чжан Шунь оглядел весь простой деревянный трехкомнатный дом, но никого не нашел. Его голос не мог не начать дрожать.

Пока он стоял там, ломая голову над тем, где она могла быть, громкий звук снаружи двора внезапно прервал его мысли. Глаза Чжан Шуня постепенно вернулись к фокусу, и он увидел, как несколько мастеров боевых искусств, одетых в короткие куртки, ворвались во двор.

Впереди был крепко сложенный раб. Когда он увидел плохо одетого Чжан Шуня, в его глазах появился зловещий блеск. Он прыгнул вперед, нанеся ему яростный удар ногой.

Чжан Шунь не спал уже 3 дня, и он был перегружен. Против такого противника, как этот раб-мастер боевых искусств, он не мог оказать ни малейшего сопротивления. Удар в воздухе с мощной инерцией врезался ему в грудь, сломав несколько ребер. Он отлетел на несколько метров назад, выплеснув большой рот крови и измельченных внутренностей. Лежа на спине, он задыхался и хрипел.

Если вам понравился перевод или вы хотите спонсировать главу, поддержите меня на Ko-Fi!