Глава 263 — Глава 263: Могло быть больше серебра

Глава 263: Могло быть больше серебра

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Мадам Цюй была ошеломлена. ‘Что вы сказали?»

— Какой лес?

Вся мебель в их доме исчезла. Какую древесину они могли продать?

Чжао Юань защитил Янь Тинтина позади него и сказал госпоже Цюй: «Мама, мастер Юй только что сказал, что помимо мебели, он также собирает древесину, используемую для строительства дома. Я не слишком уверен в деталях. Вы должны пойти и спросить!

Мадам Цюй была приятно удивлена. Она не ожидала, что древесина дома будет принята на продажу!

Прежде чем она успела отреагировать на удивление, ее сыновья и невестки призвали ее: «Мама, пойдем быстрее спросим!» Они совсем не приняли близко к сердцу пощечину Янь Тинтина.

Мадам Цюй отреагировала на это и поспешно привела к себе сына и невестку.

Ян Тинтин смотрел, как они уходят, не оборачиваясь. Она склонила голову на плечо Чжао Юаня и заплакала.

Чжао Юань мягко утешил ее. «Когда жизнь мамы и других наладится, они не станут для тебя трудностями».

Янь Тинтин рыдала и отрицала это в своем сердце. Раньше, когда круглый год вели голодную жизнь, было лучше, чем сейчас.

Мадам Цюй побежала к плотине деревни Юцзя. Все стояли в очереди. Госпожа

Ку забеспокоился. Хэ Чунбай указал вперед и сказал: «Мама, староста деревни Чжао и тетя Ян почти пришли. Мы все одна семья. Пойдем и там постоим!»

Мадам Цюй только что яростно отругала другую сторону и не могла заставить себя сделать это. Хэ Чунбай поспешно сказал: «Мама, здесь слишком много людей. Что, если мы подождем, пока подойдет наша очередь и старый мастер Ю соберет достаточно дров?! Более того, мы не знаем, как долго нам придется стоять в очереди!»

Их мебель уже была продана по низкой цене. Если бы они увидели, что возможность заработать деньги ускользает, не говоря уже о недовольных сыновьях и невестках, даже госпожа Цюй не смогла бы преодолеть препятствие в своем сердце.

Мадам Цюй бесстыдно подошла к старосте деревни Чжао и тете Ян и улыбнулась людям в очереди. «Мы вместе.»

Мать Чжао Ланьчжи и раньше видела толстокожих людей, но она никогда не видела никого настолько толстокожего. «Пфф, что значит, вы собрались вместе? Я не слепой!»

Со своими тремя сыновьями госпожа Цюй была еще более неразумной, чем

Мать Чжао Ланьчжи. — Вы назойливая!

С матерью Чжао Ланьчжи нельзя было шутить. «Я любопытный. Тем не менее, вы имеете право сократить очередь. Скажу тебе, быстро теряйся. Твой рот злой. Семье Чжао действительно не повезло быть родственниками твоей семьи!

Мадам Цюй сердито сказала: «Это все же лучше, чем твоя Чжао Ланьчжи, оставшаяся дома и ставшая старой девой!»

Как только эти слова были произнесены, выражение лица Чжао Ланьчжи резко изменилось. — Сегодня я разорву твой вонючий рот на части!

Выражение лица тети Ян помрачнело. Чжао Пэнфэй все еще ухаживал за Чжао Ланьчжи. После того, как госпожа Цюй устроила такие неприятности, двум детям, вероятно, будет еще труднее быть вместе.

Чжао Пэнфэй только что хотел помешать им двоим спорить. Он не ожидал, что мадам Цюй скажет такие вещи. Как грустно будет Чжао Ланьчжи, и как сильно мать Чжао Ланьчжи невзлюбит его? Чжао Пэнфэй зарычал на мадам Цюй: «Хватит! Теряться!»

Мадам Цюй расширила глаза. — Я свекровь твоего второго брата! У тебя совсем нет манер!

Чжао Пэнфэй холодно сказал: «Не заставляй меня бить тебя!»

Чжао Пэнфэй был чрезвычайно силен. Даже трое сыновей семьи Цюй вместе взятые не смогли победить его.

Их лица сразу же побледнели, и они возненавидели госпожу Цюй за то, что она настойчиво доставляла неприятности.

Конечно, мадам Цюй отказалась уходить и вместо этого повернулась к тете Ян. «Свекровь, ты собираешься позволить своему сыну так издеваться надо мной?»

Тетя Ян больше не могла ее терпеть. — У нас нет свекрови! Теряться! ”

Мадам Цюй недоверчиво расширила глаза и пригрозила: «Сейчас я позволю Тинтин и Чжао Юань развестись!»

Тетя Ян совсем не боялась. — Если ты сможешь убедить ее, значит, ей не суждено быть с нашей семьей Чжао. Я не буду ее заставлять!

Мадам Цюй была ошеломлена и стиснула зубы. «Не пожалеете!»

Как только Янь Тинтин уйдет, она увидит, обвинят ли ее двое внуков!

Тетя Ян больше не хотела с ней разговаривать. Мадам Цюй взяла себя в руки и отказалась уходить.

Чжао Пэнфэй подошел и схватил старшего сына госпожи Цюй. «Вы заблудились? Если нет, я продолжу его бить!»

Увидев, что ее сына избивают безо всякой возможности сопротивляться, госпожа Цюй тут же зарыдала. «Черт возьми, вы издеваетесь над нами!»

Ее сотрясающие землю крики привлекли патрулирующих судебных приставов деревни Юцзя. Судебные приставы спросили Чжао Пэнфэй о причине избиения других и немедленно погнались за госпожой Цюй, тремя ее сыновьями и невестками.

Мадам Цюй стояла в конце очереди с покрытым пылью лицом. Трое ее сыновей и невестки обиженно смотрели на нее, и все жители деревни снова смотрели, как они шутят.

На закате наконец настала их очередь. Однако пора было ужинать. Владельцы магазинов должны были поесть и отдохнуть перед тем, как на следующий день приступить к работе.

У мадам Цюй и остальных не было другого выбора, кроме как найти кого-нибудь, чтобы спросить, за сколько можно продать древесину, использованную для строительства дома.

В конце концов, после долгих расспросов никто не захотел им рассказать.

Под брезгливыми взглядами своих сыновей и невесток госпожа Цюй вернулась домой и страдала всю ночь. Перед рассветом она пошла строиться пораньше.

Лес должен был быть оценен в доме.

Мастер Сюй последовал за мадам Цюй до ее дома и внимательно осмотрел его сверху донизу. Затем он сказал ожидающей мадам Цюй и остальным: «Все дерево в вашем доме сделано из кедрового дерева. Однако он еще молод, и модели не очень хороши. Это ничего не стоит, даже если вы разберете его и сделаете из него мебель. Дальний свет не очень толстый, но есть в общей сложности

Я могу дать вам эту сумму за весь дом».

Мастер Сюй показал число, и мадам Цюй выпалила: «Восемь таэлей?» Все выглядели приятно удивленными.

Восемь таэлей серебра означали, что каждая семейная ветвь могла получить как минимум два таэля серебра.

Мастер Сюй покачал головой. «Это 80 таэлей». Как только он это сказал, все замерли.

Они недоверчиво пробормотали: «80 таэлей!!»

Если бы они не были беженцами, они могли бы стать землевладельцами, если бы остались здесь.

Мастер Сюй кивнул, не удивившись. «Если вы считаете, что цена разумная, следуйте за мной, чтобы зарегистрироваться».

Мадам Цюй наконец пришла в себя. Она хотела торговаться с Мастером Сюй, но боялась обидеть его. Она закатила глаза и действительно подумала об идее.

Мадам Цюй понизила голос и тихо сказала: «Мастер Сюй, вы можете дать мне более высокую цену? Если я получу 200 таэлей серебра, я дам тебе 20%. Что вы думаете?»

В глубине души она чувствовала, что Мастер Сюй может легко заработать деньги, сказав и написав несколько слов.

Однако она не знала, что даже если Мастер Сюй увидит дерево и оценит цену, Юй Суйшэн все равно пошлет кого-нибудь перепроверить. Если бы была поддельная цена, репутация Мастера Сюй в отрасли была бы подорвана. Как он мог подделать его всего за 40 таэлей?

Лицо мастера Сюй помрачнело. «Лучше найди кого-нибудь другого!

С этими словами он повернулся, чтобы уйти.

Мадам Цюй была ошеломлена. Она догадалась, что Мастеру Сюй не нравятся деньги, которые она предложила, и поспешно остановила Мастера Сюя, чтобы извиниться. Только тогда Мастер Сюй согласился взять ее на регистрацию.

Мадам Цюй и Мастер Сюй пошли регистрироваться и снова встретили тетю Ян.

Узнав, что четыре дома тети Ян были обменяны на 400 таэлей, госпожа Цюй очень завидовала. Негодование трех ее сыновей и невесток по отношению к ней поднялось на новый уровень.

Тогда, когда они строили дом, их семья была многочисленной. Мадам Цюй не могла тратить лишние деньги, но она не хотела, чтобы ее трое сыновей жили отдельно, поэтому построила только большой дом. Теперь они фактически потеряли несколько сотен таэлей серебра. Хоть 80 таэлей и было не мало, но они все равно были недовольны.. Изначально у них могло быть больше денег!