Глава 27

Неземной эксперт

Бай Утонг повернулся, чтобы посмотреть на Вонючку, и увидел, что Линь Юэ странно смотрит на нее.

Бай Утонг с любопытством спросил: «Почему ты так смотришь на меня?»

Чу Тяньбао сразу же яростно посмотрел на него. — Почему ты смотришь на мою жену?

Линь Юэ эмоционально понизил голос и спросил: «Госпожа Бай ожидала этого давно, поэтому она не ушла?»

Он посмотрел на Бай Утуна и Чу Тяньбао так, как будто смотрел на неземного эксперта, исполненного необычайного почтения.

Бай Утонг была ошеломлена на мгновение, прежде чем игриво улыбнулась. — Вы бы поверили мне, если бы я сказал «да»?

Глаза Лин Юэ расширились. По его мнению, Бай Утонг косвенно признавал это. В его голове даже появилась смелая идея.

Боевые искусства Чу Тяньбао были беспрецедентными. Бай Утонг также обладал экстраординарной техникой маскировки. Ее навыки были неплохими, а курица, которую она жарила, тоже была очень вкусной. Она определенно была таинственным экспертом, который все предвидел и вышел, чтобы спасти своего Молодого Мастера от опасности.

Если бы Бай Утонг знала, о чем он думает, она определенно сказала бы ему три слова: Король Воображения.

Глаза Линь Юэ загорелись, и он застенчиво спросил тихим голосом: «Тогда мадам Бай может помочь мне прочитать о моем браке?»

Бай Утонг был ошеломлен. Затем она усмехнулась. Он действительно поверил ей и даже хотел, чтобы она рассказала ему о его женитьбе.

Какой простодушный человек.

Линь Юэ покраснела и неловко спросила: «Разве я не могу?»

Бай Утонг так сильно смеялась в своем сердце, что ее желудок вот-вот взорвется. Не похоже, чтобы он не мог найти жену, но на самом деле хотел узнать свою судьбу в браке. Она сделала серьезное лицо и небрежно сказала: «Это далеко и прямо перед вами».

Линь Юэ была ошеломлена. Он огляделся и повторил: «Где это?»

Бай Утонг загадочно сказал: «Небесные секреты не могут быть раскрыты. Это очень вредно для совершенствования».

Линь Юэ быстро кивнул с выражением, указывающим на то, что он больше не будет спрашивать.

Бай Утонг больше не могла сдерживаться и расхохоталась.

Лицо Линь Юэ напряглось, когда он понял, что его обманули.

Он даже проявил инициативу, чтобы его разыграли.

Увидев его смущенное выражение лица, Бай Утонг мягко утешил его: «Это человеческая природа — хотеть жениться. Я понимаю, все понимают». Она ущипнула лицо Чу Тяньбао. — Верно, Тяньбао?

Чу Тяньбао подсознательно повторил слова Бай Утуна и громко сказал: «Да, жениться — это человеческая природа. Я понимаю, все понимают».

Когда мадам Ян услышала это, она внезапно обернулась и взволнованно сказала: «Кто хочет выйти замуж? Мистер Лин? Какая девушка тебе нравится?» Ей чуть не сказали, что она будет его сватом.

Когда Бай Утонг увидела выражение лица Линь Юэ, которое выглядело так, будто он хотел спрятаться в норе, она сдержала смех и сказала ожидающей госпоже Ян: «У него своя судьба. Нет нужды беспокоить тетю.

Мадам Ян подумала, что Бай Утонг говорит, что Линь Юэ уже помолвлена, и даже пожалела свою племянницу.

Беженцев было много. После серии безумных мародерств дорога была расчищена.

Бай Утонг и остальные продолжили свой путь. Вскоре после этого они нашли скрытое место, чтобы остановиться и отдохнуть.

Раньше многие жители деревни были ранены и нуждались в лечении ран. Им также нужно было что-нибудь съесть, чтобы восстановить силы.

Бай Утонг использовал небольшую кастрюлю, чтобы сварить кашу.

В корзине, подаренной жителями деревни, были овощи. Она взяла еще один огурец и протянула его Чу Тяньбао и Линь Юэ.

Стинки был у нее на руках и увидел огурец в ее руке.

Он то и дело похлопывал ее по руке своей маленькой ручкой и даже плевался слюной, издавая милые звуки. «Ах Пу ~ Ах Пу ~»

Чу Тяньбао перевел. — Вонючка сказал, что хочет ее съесть.

Шестимесячный малыш мог есть много овощей и фруктов.

Когда Бай Утон поднес огурец ко рту, Стинки тут же открыл рот и положил его в рот.

Он был в процессе прорезывания зубов. Десна чувствовали себя некомфортно, и ему нужно было что-то скрежетать зубами, чтобы почувствовать себя лучше.

Он обнимал огурец и пускал слюни, когда жевал его. После долгого жевания он так и не откусил ничего.

Чу Тяньбао поднял свой оставшийся кусок огурца и радостно сказал: «Я собираюсь доесть его. Ты такой глупый.»

Стинки, казалось, понял. Он надувал пухлые щечки и то и дело хлопал себя по руке, выражая свое недовольство.

«Ах пу ~ Ах пу ~» Он выплюнул слюну, издавая милый детский звук и выражая сильное недовольство.

Бай Утонг не мог не потереть свое прекрасное и нежное лицо. Она отнесла ребенка к Чу Тяньбао и приготовила для Стинки дополнительную еду из картофеля и сладкого картофеля.

В этот момент подошла мадам Ян с большой желтой собакой на руках. Она улыбнулась Бай Утонгу и сказала: «Я думаю, что Маленький Мастер собирается пить молоко. Может быть, я выжму немного для вас сейчас?

Чтобы дать Вонючке пить молоко в любое время, мадам Янг действительно приложила немало усилий. Большая желтая собака ела больше всех, как будто боялась, что ей не хватит молока.

После того, что только что произошло, отношение Бай Утуна к ним сильно смягчилось.

Хотя чрезмерный энтузиазм госпожи Ян заставил ее немного смутиться, Бай Утонг все еще улыбался. — Ммм, спасибо, тетя.

«Конечно».

Когда госпожа Ян доила собаку, Бай Утонг подошел к ее сумке и достал несколько бутылочек высококачественных лекарств. Она положила их перед мадам Ян и сказала: «Это какое-то внешнее лекарство. Тетя, возьми их и отдай сельчанам».

Мадам Ян поспешно поставила миску и взволнованно обняла лекарство. «Спасибо, спасибо, спасибо, мадам Бай!» Один взгляд на пузырек с лекарством, и она могла сказать, что это очень дорогое лекарство. Однако сельским жителям действительно не хватало лекарств, поэтому она не могла не принять их.

Ее простое лицо было наполнено благодарностью, напоминая Бай Утонг ее соседку, когда она была молода. Она всегда была взволнована, когда ее бабушка присылала еду их семье.

Бай Утонг улыбнулся. «Пожалуйста. Вы также защитили нас. Она взглянула на старосту деревни Чжао, который лечил раненого Чжао Пэнфэя. «Деревенский староста Чжао очень достоин восхищения». В древние времена, когда имперская власть была верховной, ему требовалось большое мужество, чтобы сказать эти слова заместителю командующего Хэ, и чтобы десятки тысяч беженцев вместе сопротивлялись солдатам.

Когда мадам Ян услышала, как Бай Утонг похвалил старика, она сразу же показала гордое выражение лица. Она притворилась скромной и сказала: «Он просто хам. Если бы не тот факт, что ему сегодня повезло, и эти два дворянина попали в плен, интересно, сколько бы людей на нашем дворе Чжао выжило? Она снова посмотрела на Бай Утонга и воспользовалась возможностью, чтобы выслужиться перед ней. «Нам очень повезло, что это не затронуло мадам Бай».

Бай Утонг сказал: «Мужество старосты деревни Чжао по-прежнему достойно восхищения».

Мадам Ян почувствовала, что ее хвалят. Она выпрямила спину и не могла не спросить: «Тогда, мадам Бай, не хотите ли вы пойти с нами в будущем? Мы все еще можем позаботиться друг о друге».

Бай Утонг посмотрел на раненых жителей деревни и понял, о чем беспокоится мадам Ян. Она улыбнулась и сказала: «Хорошо».

Эта улыбка была подобна весеннему солнцу, сияющему в сердце госпожи Ян, согревающему ее тело.

Казалось, она чувствовала, что Бай Утонг был чем-то особенным.

Но она явно была похожа на того же человека.

Бай Утонг вскипятил свежее собачье молоко, которое выжала мадам Ян, и положил в него немного вареного картофеля и сладкого картофеля. Она превратила их в клейкую пасту и приготовилась накормить Вонючку.

Обернувшись, она увидела, как Чу Тяньбао собирает помидоры в корзине, чтобы подразнить Вонючку. — Если ты поймаешь его, я дам тебе его съесть.

Он поднял руку так высоко, что Вонючка никак не мог до нее дотянуться и мог только выть.

Если бы он был действительно зол, он бы плюнул слюной в лицо Чу Тяньбао.

Чу Тяньбао было еще хуже. Он откусил помидор и зло усмехнулся. — Я не позволю тебе это есть.

Сбоку у Линь Юэ было выражение лица, говорящее, что он хочет что-то сделать, но не может это контролировать.