Глава 318: В лучшем случае она наложница!
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Все были в поле, усердно копая тапиоку.
Сяобай тоже копал сбоку. Он выкопал кусочек тапиоки и тут же принес его Бай Утону для похвалы.
Бай Утонг погладил его гладкую головку. Сяобай, который был доволен, поднял задницу и продолжил копать тапиоку, которую все пропустили.
Вскоре после этого перед Бай Утонгом появилась небольшая гора тапиоки.
Вонючке тоже хотелось копать, но у него была привычка все запихивать в рот.
Если бы он случайно откусил тапиоку, это было бы огромной проблемой.
Бай Утонг попросил Чу Тяньбао привести его к поездке на деревянной лошади. Вонючке больше всего нравилось кататься на деревянной лошади, поэтому он сразу забыл о копании тапиоки.
Цуй Линъи сидела рядом с ней с озабоченным выражением лица. — Ты плохо себя чувствуешь?
После того, как Бай Утонг выпила заваренный ею улун, она и ее ребенок чуть не погибли. Цуй Линъи все еще чувствовала себя очень виноватой.
Это никогда не было ее ошибкой. Это был просто несчастный случай. Никто этого не ожидал.
Однако Цуй Линъи почувствовала себя неловко при мысли о том, что ребенок в утробе Бай Утуна может быть слабым от рождения.
Бай Утонг знала, что в ее сердце есть препятствие. Она ярко улыбнулась и сказала: «Это все благодаря тому, что ты попросил бабушку Ван позаботиться обо мне, сегодня я совсем не чувствую себя некомфортно».
Бабушка Ван была очень опытна в уходе за беременными женщинами. Еда, которую они приготовили, тоже пришлась ей по вкусу. Ее тошнота значительно уменьшилась, и ее психическое состояние стало намного лучше.
Увидев, что ей действительно стало лучше, Цуй Линъи немного расслабилась. Она достала нарисованное ею детское нижнее белье и дала его на выбор Бай Утонгу.
«Посмотрите и решите, что вам больше по душе».
Бай Утонг взял иллюстрацию и посмотрел на нее. Она не могла не улыбнуться. «Они все очень красивые. Я даже не знаю, как выбрать. Ты готовишься слишком рано. Прошло всего меньше двух месяцев».
Цуй Линъи улыбнулась и сказала: «Время проходит в мгновение ока. Лучше подготовиться раньше, чем поздно». Затем она сказала: «После того, как я сшила нижнее белье, я также могу сделать немного зимней одежды. Они подойдут, когда ребенок родится.
Бай Утонг коснулся ее матки. «Ты это слышал? Детка, будь хорошим. Твоя тетя даже приготовила тебе зимнюю одежду.
Взгляд Цуй Линъи был нежным, когда она искренне молилась о том, чтобы Бай Утонг и ребенок в ее чреве родились здоровыми и здоровыми.
Выкопав много тапиоки, карета не смогла их всех вместить. Все упаковали тапиоку и унесли немного.
Только они уже собирались тронуться, как вдруг впереди послышался топот копыт.
Женщина в красном взмахнула кнутом и повела к ним более 20 элитных солдат.
Лу Е встал и огляделся. Его глаза вдруг загорелись, когда он взволнованно сказал
Чу Тяньбао: «Молодой генерал, мисс здесь, чтобы искать вас».
Бай Утонг был слегка удивлен. Женщина в красном уже подошла к ним.
Она спешилась проворно, как грациозная красная бабочка.
Ее обычный внешний вид имел уникальную ауру солнечного сияния, что делало ее более привлекательной.
Была ли это сестра Чу Тяньбао?
Эти двое были совсем не похожи друг на друга.
Как только Бай Утонг была озадачена, в тот момент, когда Гу Ляньчэн увидела Чу Тяньбао, у нее мгновенно навернулись слезы, и она полетела к нему.
Прежде чем Гу Ляньчэн успел коснуться хотя бы одного волоска Чу Тяньбао, в следующую секунду под всеобщим удивлением она вылетела по идеальной дуге.
К счастью, удар Чу Тяньбао не был тяжелым.
Гу Ляньчэн упал на землю и встал в жалком состоянии. Она сразу же закричала Чу Тяньбао: «Гу Цзюнянь, почему ты меня пнул?»
Он никогда не прикасался к ней в прошлом, но в тот день он пнул ее на глазах у стольких людей.
Гу Ляньчэн был очень огорчен.
Глаза Бай Утуна внезапно потемнели. Поскольку она была его сестрой, почему она назвала его по имени?
Поскольку она была его сестрой, почему она звучала более ласково, чем разговаривая с братом? Как будто они были не братьями и сестрами, а скорее любовной парой.
Бай Утонг была потрясена ее мыслями и тайком сжала кулаки.
Чу Тяньбао не поверил словам Гу Ляньчэна. Он был всего лишь Чу Тяньбао.
Он бесстрастно сказал: «Мужчины и женщины не должны быть слишком близки».
Лицо Гу Ляньчэна мгновенно покраснело, что еще больше поразило Бай Утуна.
Женская интуиция подсказывала ей, что что-то определенно не так.
Она сразу же догадалась, что Чу Тяньбао не был биологическим сыном маршала Гу, а Гу Ляньчэн им не был.
В то время как Гу Ляньчэн была смущена, зла и грустна, она взглянула на Бай Утуна краем глаза. Когда она поняла, что Чу Тяньбао держит ее за руку, она мгновенно потеряла самообладание. Она внезапно встала с земли и спросила Чу Тяньбао: «Ты сказал, что мужчины и женщины не должны быть слишком близко друг к другу. Тогда почему ты так близок на публике?
Не дело сестры знать, с кем близок ее брат.
Кроме того, она была такой самодовольной.
В одно мгновение даже Цуй Линъи почувствовала, что что-то не так, и внезапно нахмурилась.
Остальные были шокированы тем, что у Чу Тяньбао была такая неразумная сестра.
Логически говоря, эта дама выросла не на южной границе. Как она могла быть такой же хамкой, как женщины на Южной границе, и говорить такие слова на публике?
Бай Утонг внезапно почувствовал небольшое отвращение. Она с отвращением стряхнула руку Чу Тяньбао. «Я чувствую себя нехорошо. Давайте сначала вернемся к карете.
Когда Чу Тяньбао почувствовал, как тепло руки Бай Утонга ускользнуло, он поспешно схватил ее. «Я пойду с тобой.»
Бай Утонг взглянула на Гу Ляньчэн, которая была в шоке и недоверии, и снова выдернула руку. — Сначала останься с сестрой.
Чу Тяньбао вообще не хотел заботиться о своей сестре. Он поспешно схватил Бай Утонг, боясь, что она ускользнет.
Гу Ляньчэн никак не ожидал, что у вернувшегося Чу Тяньбао будет женщина, которая ему понравится. Она стиснула зубы и посмотрела на Бай Утонга так, словно смотрела на непримиримого врага.
Ее изначально яркие глаза феникса также потеряли свой блеск. Они были покрыты грязью, когда она внезапно бросилась к Бай Утону и закричала: «Напыщенная лисица!»
Все были ошеломлены ее шокирующими словами.
Как она могла такое сказать…
Мадам Бай была ее невесткой!
В тот момент, когда она подбежала, Чу Тяньбао обнял Бай Утуна и поднял руку, чтобы отправить Гу Ляньчэна на землю.
«Пфф…»
Гу Ляньчэн сплюнул кровь. Ее глаза были красными, когда она с трудом произнесла: «Ты, ты на самом деле снова ударил меня из-за нее!»
Несмотря на ее жалкий вид, Чу Тяньбао только холодно сказала: «Ты заслуживаешь побоев».
Если бы она не была Гу Ляньчэн, Чу Тяньбао давно бы убил ее.
Через некоторое время Бай Утонг почувствовал себя морально и физически истощенным. Чу Тяньбао поднял ее горизонтально, оставил всех позади и вошел в бойню.
Гу Ляньчэн осталась там, где была, и была похожа на шутку.
Лу Е не знал, почему Гу Ляньчэн внезапно сошел с ума. Он не мог не поддержать ее, желая найти врача для ее лечения.
Однако Гу Ляньчэн как сумасшедший схватил его за рукав и спросил: «Кто эта женщина?»
Лу Е нахмурился и честно ответил: «Это жена молодого генерала».
Гу Ляньчэн безумно расширил глаза. «Мой отец даже не согласился на это.
Ерунда, жена молодого генерала!»
Она снова закричала: «Она самое большее наложница!»
Все присутствующие были в ярости.
Бай Утонг была законной женой Чу Тяньбао. Они поклонились небу и земле, и все были свидетелями этого.
Что-то не так с ее мозгом? Как она смеет быть такой высокомерной?