Глава 81

81 Вырез

Нивритти изо всех сил старался не рассмеяться. Кён Су стоял перед ней и смотрел на нее прищуренными глазами со связкой одежды в руках. Он отпустил одежду и провел пальцами по волосам, и теперь стал виден его лоб.

Этого не было видно из-за маски, но он улыбался и смотрел на Нивритти. Всего за день до этого он видел, как она плакала всю ночь, изливая душу. Было приятно видеть ее счастливой и улыбающейся. Он был благодарен Джэ-Хва.

«Примерь платья и покажи мне», — крикнул Джэ-Хва из-за двери.

«Хорошо!» — сказал Нивритти. И снова один взгляд на Кён Су, и ей пришлось сдержать смех.

— О, ты находишь это забавным, — Кён Су опустил маску и заговорил. Нивритти расширила глаза и снова закрыла рот рукой. Его спина снова приземлилась на стену.

«Шшш… она снаружи», — отругала она и приложила палец к губам, давая ему знак молчать.

«Что вы сказали?» — крикнул Джэ-Хва.

Нивритти сердито посмотрел на Кён Су и прошептал: «Она тебя услышала». Затем она прочистила горло и крикнула: «Ничего. Я просто говорю: найди что-нибудь для себя и примерь эти платья. Мы здесь ради тебя, а не ради меня, иди, Джэ, иди».

— Ладно, ладно, я пойду, — сказала Джэ-Хва, и ее шаги затихли.

…..

В тот момент, когда Джэ-Хва ушла, Нивритти отпустила все свои запреты и громко рассмеялась. Его сердце выпрыгнуло из груди, когда он увидел ее красивое, смеющееся лицо. Он скривил губы, чтобы не рассмеяться вместе с ней, но не смог скрыть улыбку. А потом он громко рассмеялся вместе с ней.

С обожанием глядя на нее, он продолжал смеяться вместе с ней. Тонкие морщинки вокруг ее глаз, приподнятые щеки, приподнятые губы и жемчужно-белый цвет были очаровательны. Она откинула голову назад и продолжала громко смеяться. Именно тогда Кён Су заметил ее гладкую шею и глубокий вырез платья. Он ахнул, поняв, что на ней откровенное платье, и это был второй раз, когда он смотрел на ее лифчик.

До сих пор он был сосредоточен на ее милом личике, но теперь его глаза уставились на ее гладкую пшеничную кожу. Он не мог понять, как она могла хорошо выглядеть в любом цвете, а в этом платье она выглядела чертовски горячо. В торговом центре вышло из строя кондиционеры. Он начал потеть. Он сглотнул и тут же отвел глаза. Засунув палец за воротник рубашки, он встряхнул ткань, чтобы пропустить воздух, и внезапно ему стало жарко.

Но Нивритти не обращала внимания на то, что происходило с Кён Су, она была слишком занята, смеясь над ним. Иногда она запрокидывала голову и смеялась над ним, а иногда держалась за живот и продолжала смеяться. Неосознанно она снова запрокинула голову назад и засмеялась. Но на этот раз ее ноги тоже отступили назад, и туфли приземлились на белое платье.

Скользкое белое платье не имело трения, и поэтому ее нога поскользнулась. Она попыталась сбалансировать себя, но ей это не удалось. Было почти наверняка, что она упадет. Но Кён Су крепко схватил ее за ладонь и сильно притянул к себе. Он отпустил ее руку, обнял ее за талию и надежно удержал.

Ее руки упали ему на грудь, и ее смех тут же исчез. Ее распущенные волосы наконец легли на его руку. Взгляд Нивритти остановился на его глазах. Эти завораживающие глаза смотрели ей в душу. Как бы она ни старалась держаться от него подальше, как бы она ни старалась оттолкнуть его, так или иначе, она всегда оказывалась в его объятиях.

Ее мозг всегда говорил ей держаться от него подальше, но с ним ее сердце чувствовало себя в безопасности. Теперь он был единственным человеком за пределами ее семьи, который знал о ней все: ее хорошие и плохие воспоминания, ее достижения, ее неудачи, моменты ее гордости, ее вину, все. Теперь она была намного ближе к нему.

Она поняла, что каким-то образом всегда чувствовала себя рядом с ним. Она почувствовала то же самое, когда впервые встретила его. Почему она обнимала его, плакала у него на груди и целовала во время первой же встречи, у нее не было объяснений.

Даже сейчас она чувствовала его учащенное сердцебиение. Она понятия не имела, сколько времени прошло с тех пор, как она приземлилась в его объятиях. Она тяжело дышала, глядя в его красивые глаза. Бессознательно она сделала то, что делала всегда, когда нервничала: облизнула губы и сглотнула.

«Дерьмо!» Кён Су тут же закричал и отпустил ее. Он закрыл глаза и недоверчиво покачал головой.

«Что?» — спросил Нивритти.

— Как будто ты не знаешь, — Кён Су приподнял бровь.

— Я облизнул… губы, — спросил Нивритти.

«Да», — ответил Кён Су. Он продолжал ей отвечать, но на секунду взглянул на нее и тут же отвел глаза. Ему не хотелось смотреть на ее декольте, но глаза его не слушались.

Нивритти заметил его неловкое выражение и нашел его странным. Она не могла понять, почему он так себя ведет. Почему он избегал смотреть на нее? Сначала она оглянулась, чтобы посмотреть, есть ли там что-нибудь, но на нее смотрела только стена. Затем она посмотрела в зеркало, чтобы увидеть, есть ли у нее что-нибудь на лице, но оно тоже было ясно.

А потом ее взгляд остановился на желтом платье, которое на ней было. Декольте смотрело прямо ей в лицо. Она мгновенно прижала ладони к коже, пытаясь скрыть это, и смущенно отвернулась от Кён Су.

«Глупый! Глупый! Глупый! Как я могу забыть о своем вырезе?» — пробормотала она. Она хотела закрыть лицо руками, но это означало бы, что ей придется обнажить вырез.

Кён Су понял, что ей стыдно.

«Я оставлю тебя в покое», — сказал Кён Су, но она даже не посмотрела на него. Он начал собирать свою одежду и отпер дверь. В тот момент, когда он собирался выйти, он тряском вернулся, запер дверь и встал перед ней, прижавшись к ней спиной. Было ясно, что он пытается заблокировать дверь своим большим телом.

«Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!» он крикнул.

Нивритти был обеспокоен его внезапным поведением. Она просто повернула голову к нему и спросила: «Что случилось?» на его лице был написан страх.

«Джал сэнг-гин намджа! Джал Сэн-Гин Намджа!» внутри послышался женский голос.n—𝓸/-𝔳—𝓮-/𝑙.)𝓫-/1—n