Глава 83

83 Доказательство

Нивритти смотрела на Да-Хи с яростью в глазах. Со стиснутой челюстью и расширенным носом Нивритти излучал прохладу. Она абсолютно ненавидела то, как вел себя Да Хи, и все еще пыталась найти Кён Су, чтобы беспокоить его.

«Никто не сможет беспокоить его, если я здесь. Члены АСД — мои друзья, и никто не может на них охотиться», — подумала она. «Я заставлю вас пожалеть о том, что создал проблемы для моего НК. Чего ждать? Не мой НК, мой друг НК, мой друг Нам Кён Су. Помните Ритти, он всемирно известный художник и моложе вас. Вспомни, что произошло в прошлый раз, ты буквально день назад выплакал глаза, и тоже перед НК. Перестань думать о глупостях, сконцентрируйся на этой девушке. Никто не должен уходить на свободу после того, как кого-то преследовал. Она заслуживает наказания». Она мысленно ударила по затылку за то, что назвала Кён Су «моим НК».

Из-за криков люди в соседних комнатах выглядывали из дверей. Несколько мужчин и женщин подбежали к раздевалке. Посмотрев на такое количество людей, Нивритти вдруг вспомнила о своем платье. Она снова прикрыла декольте руками и осмотрелась вокруг.

Она знала, что не сможет взять ни одного платья из кучи на скамейке, поскольку под ним был спрятан Кён Су. Внезапно ее взгляд упал на одежду, которую Кен Су оставил раньше. Она схватила рубашку, висевшую у двери, тут же надела и застегнула ее, скрывая обнаженную кожу.

«Я задал вам вопрос», — напомнил Нивритти.

— Я… я… — запнулся Да-Хи.

— В чем проблема, мэм? к ней прибежал мужчина в белой рубашке, коричневой куртке и коричневых брюках и спросил: Нивритти понял, что этот мужчина тоже работал в торговом центре, поскольку цвет его униформы соответствовал цвету платья Да-Хи. Она посмотрела на его табличку. Его звали «Ким Ман-Шик».

«А кто ты, Ман-Шик? Вы ее начальник или ее подчиненный?» — спросил Нивритти.

«Что? Откуда ты узнал мое имя?» — потрясенно спросил Ман-Шик. Она просто указала на его бейдж. Он был еще больше шокирован после ее жеста. «Ты умеешь читать по-корейски?»

…..

— Для тебя это важнее? — спросил Нивритти.

— Нет, мэм, — ответил Ман-Шик.

«Тогда ответь мне, ты ее начальник или ее подчиненный?» — снова спросил Нивритти.

— Я ее начальник, мэм, — ответил Ман-Шик, кланяясь ей.

n(-O𝐯𝞮𝓁𝒃In

Но она была не в настроении обмениваться любезностями. «Итак, скажите мне, ее работа — помогать клиентам или беспокоить их?» — авторитетно спросил Нивритти.

«Прошу прощения!» — закричали одновременно и Ман-Шик, и Да-Хи.

Нивритти хрустнула костяшками пальцев и начала указывать: «Она все время мешала мне найти мужчину. Она говорит, что следила за ним и называла его милым, красивым и… о да, мечтательным. А потом она намекнула, что мужчина прятался в моей комнате, и продолжала заглядывать внутрь, чтобы найти его. Здесь все так работают? Вы так относитесь к своим клиентам? Это новый способ угодить вашим покровителям? Сначала вы глазеете на мужчину и приставаете к нему, а затем мешаете женщине искать этого мужчину. Итак, если кто-то красив, вы будете его преследовать? Что мне придется сделать, чтобы получить здесь некоторую конфиденциальность? Думаю, будет лучше, если я пойду за покупками в какой-нибудь другой магазин. По крайней мере, меня не будут ложно обвинять в том, что я спрятал кого-то в своей комнате. И заметьте, человек не ошибается. Он прячется в твоем магазине, чтобы сбежать от нее».

Услышав весь этот шум, Джэ-Хва, которая примеряла платья в нескольких комнатах от Нивритти, открыла дверь и вышла. Она была потрясена, увидев так много людей, собравшихся возле ее комнаты. Она беспокоилась о том, что произошло. Она подбежала к ней, толкала и тянула толпу и приблизилась к Нивритти. «С тобой все в порядке? Что случилось, Ритти? — спросила она срочно.

Нивритти наклонила голову и снисходительно сказала: «Спроси их. Они продолжали стучать в мою дверь. Я даже не смогла примерить ни одного платья». Она опустила лицо и надулась. Если бы она хорошо играла, она, возможно, пролила бы слезинку или две. «Некоторые мужчины важнее других клиентов. И она думает, что я устраиваю вечеринку внутри, прячу мужчин и все такое. Короче говоря, она называет меня распутной женщиной», — надулась она.

Толпа коллективно ахнула, и все посмотрели на Да Хи с гневом и разочарованием.

«Что? Я никогда этого не говорил, — закричала Да Хи.

Нивритти положила руки на талию и потребовала ответа: «Разве ты не заглядывал в мою комнату?»

— Да, мэм, — Да-Хи от стыда опустила голову.

«Разве вы не спрашивали меня, был ли внутри кто-то еще?» — снова спросил Нивритти.

«Да, мэм», — ответил Да-Хи.

— Разве ты не искала мужчину?

«Эм… я…» Да-Хи не смогла ответить на этот вопрос.

— Вот и все, — Нивритти подняла бровь и посмотрела на Ман-Шика и заговорила. «Если она заглянула в мою комнату, то почему ты уверен, что она не заглянула внутрь, когда этот мужчина переодевался?» Из раздевалки Нивритти послышалось слабое икота. Она прокляла Кён Су за то, что он поднял шум. К счастью, никто этого не услышал.

Потому что Да Хи крикнул: «Что? Нет, нет, я бы никогда не стал».

«Есть ли здесь система видеонаблюдения?» — спросил Нивритти.

— Нет, мэм, — ответил Ман-Шик.

«Тогда как можно сказать, что она не лжет», — сказал Нивритти.

«Какое доказательство того, что вы не лжете?» Да Хи пытался быть слишком умным.

— О, какая дерзость, — Нивритти подняла на нее бровь. Она посмотрела на толпу и спросила: «Извините, был ли кто-нибудь из вас в раздевалке рядом с моей?» Но никто ничего не сказал. Она поняла, что не все понимают английский, поэтому повторила свой вопрос по-корейски. Внезапно в воздухе появились две руки.

«Не могли бы вы сказать им, если что-то услышали?» — попросила она по-корейски.

«Да, она искала красивого мужчину. Она даже постучала в мою дверь», — ответил мужчина по-корейски.

«Мой тоже», — вмешалась девушка.

«Вот и доказательство!» — сказал Нивритти. Она протянула руку, уронила воображаемый микрофон и крикнула: «Микрофон брось!»