Глава 1134: Демон, защищающий сестру, избил профессора Чжана (6)

В глазах Гу няньцзя Гу няньцзя чувствовал, что его так сильно избили, что он не может нормально стоять. «Ты даже не можешь нормально стоять, но ты в порядке».

Она потянула ее к дивану и села: «Садись, я наложу на тебя лекарство».

Пока он говорил, он сразу пошел за аптечкой и умело нашел лекарство для лечения внешних повреждений.

Затем она начала наносить мазь на рану Чжан Цзиньюй.

Ее маленькая светлая рука держала ватный диск и осторожно вытирала ранку в уголке рта.

Когда Гу няньцзя коснулся его, брови Чжан Цзинъюй дернулись, а уголок рта дернулся. Гу няньцзя тут же отдернула руку и посмотрела на него сияющими глазами. «Учитель, вам больно?»

Когда Чжан Цзиньюй посмотрел на Гу няньцзя, он увидел звезды в ее глазах.

Он не мог не хотеть быть ближе.

Голова мужчины внезапно опустилась. Его лицо медленно приближалось, и его дыхание также приближалось и приближалось.

Гу няньцзя не знал, что он пытался сделать. Однако она не думала, что он собирается ее поцеловать.

Это было потому, что в ее представлении Чжан Цзинъюй был консервативным и воспитанным человеком, который относился к ней только как к ученице.

Движения Чжан Цзиньюя резко остановились, когда он увидел растерянное выражение на ее лице. Он некоторое время смотрел на нее.

Затем она беспомощно улыбнулась: «Нет, я сделаю это сама».

Покачав головой, он протянул руку, чтобы взять у Гу няньцзя лекарство и ватный тампон.

«Мне очень жаль. Я слишком много выпил. Я заставил своего брата избить тебя», — извиняющимся тоном сказал Гу няньцзя.

«Й

ты совсем не похожа на моего ребенка, — сказал Чжан Цзиньюй, глядя на нее. Она смущенно поджала губы.

Гу няньцзя ничего не чувствовала, когда он называл ее «малыш». Однако, когда он внезапно добавил слова «мой ребенок», Гу няньцзя почувствовала, как будто в ее сердце дернули струну.

Она не могла описать то, что чувствовала, но это было странно.

«Учитель?» она в замешательстве посмотрела на Чжан Цзинъюй.

Под очками его длинные и узкие глаза были глубокими и глубокими. Она не могла догадаться, о чем он думает, и не могла сказать, какие чувства он испытывает.

Она знала только, что нервничает все больше и больше.

«Я возвращаюсь. У меня еще уроки утром. Будь хорошим и иди спать».

Чжан Цзиньюй выбросил ватный тампон, положил лекарство и встал, чтобы уйти.

Гу няньцзя не ожидал, что он так внезапно уйдет. Она в шоке посмотрела на него, прежде чем встать: «Как ты собираешься идти на урок в таком виде?»

«Это отлично.» Чжан Цзиньюй с улыбкой покачал головой.

Поскольку он настаивал на уходе, Гу няньцзя не стал его заставлять и проводил до двери.

Закрыв дверь, она прислонилась к двери с хмурым лицом. Она все еще размышляла о том, как Чжан Цзинъюй смотрел на нее. Она поднесла руку к сердцу и положила на него ладонь.

Почему она так нервничала только что?

Как только она задумалась, в комнате зазвонил ее мобильный телефон, прервав ее размышления.

Как только Гу няньцзя вбежала в свою комнату, она взяла телефон и увидела, что звонит Линь Ицянь. «Невестка, почему ты не сказала мне, что мой брат приехал в город А?» Гу няньцзя упрекнула.&n

бсп;

Пусть она будет морально готова.

Кроме того, она определенно знала, что ее брат собирается делать в городе А. Если бы она знала, то могла бы избежать жертв.

Услышав слова Гу няньцзя, Линь Ицянь холодно спросил: «Могу ли я дозвониться до вашего телефона?»

Не можете пройти? Она отключила телефон?

Сбитый с толку, Гу няньцзя вернулся в офис Чжу Цзяня, прежде чем проверить историю звонков.

Только тогда она поняла, что пропустила десять звонков от Линь Ицянь. Двое из них были из Гу няньшеня.

Казалось, что она была виновата в этом происшествии.