— Что-нибудь случилось после того, как он туда пошел? — спросил Линь Ицянь.
«Я избил этого зверя. У него все лицо в синяках». Гу няньцзя надулся.
«Хм?» Линь Ицянь был потрясен.
Он действительно кого-то ударил?
Когда Гу няньцзя услышала удивленное «а» Линь Ицяня, она не могла не упрекнуть ее: «Что за «а»? Ты даже не можешь позаботиться о собственном муже? Почему ты бегаешь среди ночи?»
Если бы она могла присматривать за своим братом и не дать ему примчаться ночью, она могла бы поговорить с ним по телефону на следующее утро, и этого дела можно было бы избежать.
Судя по словам Гу няньцзя, она защищала Чжан Цзинъюй.
«Он твой биологический брат, а профессор Чжан — посторонний. Почему ты не можешь сказать, что важнее?» Линь Ицянь не мог не исследовать.
Гу няньцзя вовсе не считал это неуместным». «Даже Император должен быть наказан вместе с простыми людьми, когда он нарушает закон. Правильно ли, чтобы мой брат кого-то ударил?»
Линь Ицянь потерял дар речи.
По спокойному и откровенному тону запаренной булочки Яна казалось, что он все еще не просветлен.
— Как сейчас поживает профессор Чжан? — спросил Линь Ицянь, не желая подвергать ее дальнейшим испытаниям.
«Он пошел готовиться к уроку с красным лицом. Над ним точно будут смеяться, если кто-нибудь его увидит», — холодно ответил Гу няньцзя.
Линь Ицянь чувствовала, что Гу няньшэнь не будет к ней слишком суров. Возможно, для нее было бы хорошо умереть.
Когда она подумала об этом, глаза Линь Ицянь забегали по сторонам, а она лукаво улыбнулась. — Тогда вам придется извиниться перед профессором Чжаном от имени вашего брата. Будет лучше, если вы отвезете его в больницу для осмотра и позаботитесь о нем».
«Я знаю
бсп;
«Ты должен быть тем, кто это делает. В конце концов, это твой муж ударил ее», — тихо проворчала Гу няньцзя.
«Мне нужно разрешение твоего брата, чтобы позаботиться о другом мужчине», — подумал Линь Ицянь.
Она хотела найти красивого и чернобрюхого учителя Чжана.
……
Гу няньцзя последовал указаниям Линь Ицяня и решил навестить Чжан Цзинъюй. Вместо того, чтобы снова лечь спать, она переоделась и пошла в супермаркет, чтобы купить кучу «добавок», прежде чем вернуться домой.
Она была готова доставить письмо в общежитие Чжан Цзинъюй после уроков.
Глядя на время, Чжан Цзиньюй почти успел закончить свой класс. Итак, она взяла тоник и подошла к двери, чтобы переобуться.
Внезапно раздался звонок в дверь, и она потянулась, чтобы открыть дверь.
Гу няньшен прибыл с женщиной лет сорока.
Пока женщина тащила свой багаж, Гу няньцзя смутно догадывался, что происходит. Однако она не была уверена. — Брат, что ты делаешь?
«Я здесь, чтобы позаботиться о тебе. Я буду жить с тобой в будущем».
— сказал Гу няньшен, входя в дом.
«Я не хочу этого». У Гу няньцзя была такая же мысль. Получив подтверждение, она тут же отклонила предложение.
Пока она говорила, Линь Ицянь стояла у двери, широко расставив ноги и руки, чтобы не дать женщине войти в дом.
Гу няньшэнь сел на диван и посмотрел на Гу няньцзя. «Ты должен взять это, даже если ты этого не хочешь. Это то, что сказала тебе мать».
Услышав это, глаза Гу няньцзя загорелись, когда она повернулась и с удивлением посмотрела на Гу няньшэнь. — Мать послала кого-нибудь, чтобы позаботиться обо мне? &n
бсп;
Мать беспокоилась о ней?
Когда Гу няньшэнь увидел, насколько взволнован Гу няньцзя, холодность с его лица исчезла. Вместо этого он начал ее жалеть.
Он немного поколебался, прежде чем кивнуть: «Да».
«Ладно.» Гу няньцзя согласно кивнул. Она была вне себя от радости, узнав, что песня, которую Чанвэнь устроил для помощника, пришла.
Она опустила руки и соединила ноги. Затем она высокомерно посмотрела на тетю у двери: «Ребята, вам просто нужно отвечать за уборку и готовку. Вам не нужно ни о чем спрашивать».
(Глава 6, спокойной ночи~)