Глава 1399: Расставание (2)

Подумав об этом, она полностью забыла о боли в руке, продолжая крепко обнимать Сун Чанлина.

«Эм…»

«Ах!» Сун Чанлинь внезапно застонал от боли.

Гу няньцзя сразу же посмотрел на него и заметил, что он хмурится. — Дядя, что случилось?

«Ничего такого.» Сун Чанлинь с улыбкой покачал головой.

Он явно лгал.

Гу няньцзя не мог в это поверить. — Дай-ка я посмотрю, не ранен ли ты где-нибудь. Она чувствовала, что талия Чанлиня в этой песне где-то ранена.

Сун Чанлинь был одет в повседневную черную домашнюю одежду.

Недолго думая, Гу няньцзя поднял рубашку. Однако, прежде чем она успела что-то увидеть, песня Чанлинь остановила ее: «Несколько дней назад я скрутила талию. Это не большая проблема».

Держа руку Гу няньцзя, он продолжал улыбаться.

Как будто неважно, насколько важным было дело, это была просто случайная фраза от него.

— Ничего, если ты позволишь мне взглянуть? Гу няньцзя все еще беспокоился.

У Линь Ицяня было ощущение, что словам песни Чанлиня нельзя доверять. В прошлом он всегда был одет в черное и излучал таинственную атмосферу, как будто у него было много секретов.

На этот раз это чувство было еще сильнее.

Линь Ицянь снова попытался поднять рубашку Сун Чанлиня.

«Тетя». Голос Линь Сяоюй был слышен из-за двери.

Когда Гу няньцзя огляделась, малыш толкнул дверь и, улыбаясь, прошел перед ней.

В руке он держал белый полиэтиленовый пакет. Внутри сумки был розовый термобокс для завтрака. Должно быть, он принес еду.

«Сяоюй, ты здесь».

;

Внимание Гу няньцзя было легко отвлечь. Она совершенно забыла о травме талии Сун Чанлиня, когда встала, чтобы поприветствовать Сяоюй.

— Я принес тебе кое-что вкусное. Сяоюй подбежал к Гу няньцзя.

Говоря это, он поднял пакет в руке, чтобы показать Гу няньцзя: «Мы с бабушкой Чжоу вместе приготовили эти клецки для супа. Они очень вкусные».

Его тон был наполнен чувством выполненного долга.

— Сяоюй, ты такой хороший? Гу няньцзя был удивлен.

«Да.» Линь Сяоюй знал, что Гу няньцзя ранен и не может свободно двигаться. Поэтому он не дал ей нести сумку. Вместо этого он даже держал ее за руку одной рукой.

Ее пухлые ручки были очень мягкими.

Гу няньцзя не могла не ущипнуть маленькую девочку за лицо, обнаружив, что она действительно похожа на маленькую булочку.

Маленький мальчик очень заботился о Гу няньцзя, когда тот медленно шел. Когда он добрался до дивана, он продолжал говорить Гу няньцзя, чтобы она помедленнее.

Гу няньцзя осторожно наклонился.

Он вдруг вспомнил, что она не умылась: «Я не почистила зубы и не умылась».

Она снова выпрямила спину.

«Тогда я помогу тебе», — сказал Сяоюй.

Он положил сумку в руку и поддержал Гу няньцзя обеими руками.

Хотя он был очень осторожен, Гу няньцзя не осмеливался применять к нему слишком большую силу, так как он был еще ребенком. Поэтому она шла сама.

Однако он чувствовал себя очень довольным и утешенным.

Это дало ей невидимую силу.

Поскольку Гу няньцзя нужно было в туалет, Линь Сяоюй ждал у двери. Время от времени он стучал в дверь Гу няньцзя, чтобы спросить, закончила ли она.

Он хотел помочь ей помыть посуду, но отказывался уходить, что бы ни говорила Гу няньцзя.

Он должен был войти.

Гу няньцзя ничего не оставалось, как открыть дверь и впустить его.

Из крана текла горячая вода, а Гу няньцзя стояла перед раковиной. Как только Сяоюй вошла в комнату, он встал рядом с ней и выжал для нее полотенце.

«Вот, тетя», — сказала Линь Ицянь, передавая его Гу няньцзя. Вода все еще капала у нее изо рта.

Малыш закатал рукава, обнажая свои пухлые руки. Они были белыми и пухлыми, как корни лотоса, только что выкопанные и вымытые из пруда.