Глава 868: Вы должны смириться с одиночеством после десяти месяцев беременности (1)

Его голос стал еще более холодным, а глаза еще более свирепыми. «Преступления в виде кражи бриллиантового ожерелья на миллион долларов должно быть достаточно, чтобы вы сидели в тюрьме от восьми до десяти лет. Если этого недостаточно, вы можете добавить больше. «

Да, в этой семье ему было легко устроить преступление на кого захочет.

Повар-мужчина в страхе встал на колени на землю. «Я действительно не знал».

Женщина-повар была ошеломлена.

Гу няньшен сначала посмотрел на повара-мужчину, а потом на повара-женщину.

Заметив перемену в ее выражении, он опасно прищурил глаза. — Все еще не собираешься мне рассказывать?

Ноги женщины-повара дрожали, когда она тоже опустилась на колени. Она опустила голову, так как не осмелилась посмотреть в глаза Гуньаньшэнь. «Учитель, я не знаю, коробка ли это молока, которую принесла мисс Си. Она сказала, что это то, что любит пить юная госпожа, и она пить это молоко в последние несколько дней».

— Почему ты мне об этом не сказал? – нахмурившись, спросила тетя Чжоу у шеф-повара.

Даже Линь Ицянь немного удивилась, когда рассердилась.

Она не ожидала, что у доброй и забавной тети Чжоу будет такая серьезная сторона. Она была вполне достойной.

Женщина-повар была так напугана, что отшатнулась.

Гу няньшэнь прищурился на подозрения тети Чжоу.

«Я… я…»

Женщина-повар запнулась. Она была так напугана, что не могла говорить.

— У тебя еще есть молоко? — спокойно спросил Гу няньшен.

Шеф-повар покачала головой. — Это последняя коробка молока на сегодня.

г Мадам закончила его.»

«Молодой господин, пожалуйста, не отправляйте меня в тюрьму. Я действительно не знаю. Я думал, что госпожа Си была постоянным гостем нашей семьи, поэтому я не слишком много думал об этом». Линь Ицянь подошла к Гу няньшэню на коленях и протянула руку, чтобы обнять его ногу.

Гу няньшэнь оттолкнул ее ногой: «Собирай вещи и проваливай».

Затем он встал и пошел наверх.

Женщина-повар встала и последовала за ним. «Молодой господин, вы же не собираетесь отправить меня в тюрьму, не так ли?»

«Теряться!»

Когда женщина-повар уже собиралась молить Гуньаньшэнь о пощаде, тетя Чжоу схватила ее за руку и остановила: «Поторопись и уходи».

Она призвала кого-нибудь подойти и утащить женщину-повара.

«Няньшэнь, я не думаю, что xiaxia сделала бы что-то подобное». Затем Линь Ицянь погнался за Гу няньшэнем.

Гу няньшэнь остановился и посмотрел на тетю Чжоу, которая была на два шага ниже его.

Тетя Чжоу замолчала, так как у нее не хватило уверенности помочь Си Ся.

В конце концов, он только что пережил инцидент с компанией Линь Ицяня.

Если бы он мог совершить такой злобный поступок, не было бы ничего страшного в том, чтобы дать Линь Ицянь противозачаточные таблетки.

Тетя Чжоу не последовала за Гу няньшэнем наверх.

Когда Гу няньшэнь поднялся на второй этаж, Линь Ицянь появился из темного угла. Она невинно посмотрела на Гу няньшен.

Она не говорила и ждала, пока он заговорит.

«Я защищу тебя.» Гу няньшен поднял руку и нежно

Ли потер голову Линь Ицяня.

«Ты готов это сделать?» — спросил Линь Ицянь, притворяясь ревнивым.

Даже если он не любил Си Ся, он все равно что-то чувствовал к ней. Это может быть родство или дружба.

Гу няньшен был недоволен ее вопросом: «Заботься о своем теле и роди мне ребенка». Он щелкнул ее по лбу.

«Ах!»

«Пфф! Я не собираюсь рожать твоего ребенка. Я найду кого-нибудь другого». Линь Ицянь схватилась за то место, куда ее ударили, и нахмурилась.

Она уже родила ему ребенка, но он никогда не заботился и не просил.