Глава 12 Герцог Круа (2)

Глава 12 – Герцог Круа (2)

С какого-то момента он стал считать существование своей первой дочери Максимилиан бельмом на глазу.

В аристократическом обществе многие семьи не хотели общаться с проклятыми людьми. Были даже люди, которые отказывались приближаться к кому-либо из членов семьи Круа, опасаясь, что они тоже будут прокляты, просто находясь в непосредственной близости. Фактически, подходящие мужчины отказывались жениться на Розетте, думая, что они могут родиться с неполноценным ребенком.

Эта проблема привела герцога в гнев и неисправимое негодование.

Он даже думал, что умрет от разочарования! Впервые в жизни он потерпел такое серьезное поражение. Впервые в жизни у него была бесполезная дочь, которой всегда удавалось приносить позор и разочарование в семью.

Вместе с тем, как ребенок стал женщиной, его гнев также стал первостепенным. И он безжалостно спроецировал на нее свое разочарование.

Бить ее плоть до тех пор, пока она не раздуется, чтобы научить ее манерам, пристыдить ее перед другими за то, что она неумело пролила кашу, герцог так и не простил ни малейшего проступка.

Ее несовершенство было несовершенством семьи. Им приходилось быть особенно осторожными в своих действиях и делать все возможное, чтобы поднять свою репутацию. Все это стало виной незрелого Максимилиана. И благодаря этой вере действия его отца были оправданы.

Она — недостаток, который нельзя исправить. Ее существование не что иное, как ошибка. Все считали, что семье будет лучше без нее — что ей вообще не следовало рождаться.

Максимилиан вырос, слыша все это за всю свою жизнь.

Заикающийся блок семьи.

Позор.

Глупая и потрепанная девица.

Пугливая мышь.

Отец никогда не называл ее по имени. От избиения отца, под его презрительным взглядом ее характер рухнул на куски. Смирившись со своим сердцем, она уступила обрушившимся на нее осуждениям и медленно воплотила никому не нужного Максимилиана.

«Максимум! Вставай!»

Она открыла глаза и увидела какое-то движение — сильная рука трясла ее за плечи. Из-под его носа на нее смотрели темные глаза Рифтана. Она тупо оглянулась, не в силах быстро осознать ситуацию. Но к тому моменту, когда он закинул ей волосы на лбу за уши, Макс тут же пришла в себя. Интимное действие выводит ее из оцепенения.

Она поспешила вскочить на ноги и огляделась.

«Это…?»

«Это гостиница. Помните, когда мы были в карете и на нас напали огры? Вы потеряли сознание. Пока ты был без сознания, мы проскользнули через лес и наткнулись на эту деревню у дорог». Он ответил с большой подушкой в ​​руке, которую подложил за спину Макс, чтобы она могла удобно сидеть прямо.

Она зарылась в подушку и посмотрела на него озадаченным взглядом. Он налил воды в миску на столе.

«Напиток. Ты продолжал потеть. Вы должны пополнить запасы воды в своем теле».

Когда Макс только ошарашенно смотрел на воду, он нахмурился и поторопился.

«Вы думаете, что я подсыпал сюда яд? Не будь смешным. Пей быстро».

Она тут же взяла миску и выпила ее содержимое. Ее желудок почувствовал легкую тошноту, когда чуть теплая вода попала внутрь. Мужчина приподнял одну бровь, когда, нахмурившись, поставил миску.

— Тебя что-то не устраивает?

«О, нет…»

«Дай мне знать, если почувствуешь боль. Я позову врача.

«Нет. Я хорошо себя чувствую.»

Мужчина вскоре подошел к столу с миской воды. Когда он отступил от ее взгляда, она смогла увидеть весь вид комнаты; место больше не заслонялось его телом.

Это была обшарпанная комната. Стены и пол были полностью деревянными, и в довольно просторной комнате были только кровать, стол и пара расшатанных стульев. Над ней она внимательно изучала потолок на случай, если там был паук. Наверняка паутина слабо блестела в пределах досягаемости света.

К счастью, постель была чистой. Макс осторожно понюхал мягкие одеяла, от которых пахло плесенью, и вдруг нахмурился. Что-то кажется странным. Она просунула руку под толстое одеяло, укрывавшее ее ноги.

Протянув руку, она почувствовала свои гладкие босые ноги. Только тогда она поняла, что на ней мужская туника. На ней даже не было нижнего белья.

— Это, о боже… моя одежда…

Рифтан, погруженный в раскладывание полотенец, взял со стола миску с водой, взглянул на нее и небрежно ответил: Он нашел это дело незначительным.

«Я снял его. Тебя вырвало и ты испачкался. На тебе моя туника. В спешке мы не смогли взять с собой твой костюм, поэтому мне пришлось одеть тебя в свой запасной».

Она надулась, как карп; не в состоянии понять, должна ли она быть ошеломлена или потрясена тем фактом, что он раздел ее, пока она была без сознания.

— Ты был без сознания весь день и ничего не ел. Я должен пойти и принести тебе еды.

Как только мужчина с серьезным выражением лица вышел за дверь, Макс быстро поискал, что бы надеть под него. В комнате не было найдено ничего, что можно было бы принять за чемодан. Вместо этого у кровати была небрежно свалена снятая им броня.

Пока она упорно искала что-нибудь, чем могла бы воспользоваться, одеяло содрали с ее тела, обнажив часть ее кожи. В ответ дверь загрохотала, и голова Рифтана качнулась, когда он вернулся в комнату, чтобы проверить ее. Словно олень, застигнутый в свете фар, она посмотрела на него ошеломленными круглыми глазами и торопливо схватила потуже одеяло, снова укутав им свое тело.

— Сейчас бесполезно пытаться это скрыть. Я видел все это, когда вытирал твое тело.

— Ты… сам меня почистил?!