Глава 234

В ее памяти всплыли воспоминания о том дне, когда она покинула это место. День, когда Рифтан повел ее за руку и посадил в карету, казался далеким прошлым, она ушла по прихоти, не зная мира, невинная. Даже во сне она бы подумала, что вернется туда по своей воле. Она прислонилась головой к стенке вагона, охваченная странным чувством уныния. Ее отец, тихо сидевший напротив нее, посмотрел на нее с неприятным выражением лица, затем ударил тростью по полу. Макс вздрогнул и сел прямо.

Ехать в коляске с отцом было как пытка, она не могла расслабиться ни на минуту. Она плотно закрыла рот, как моллюск, стараясь изо всех сил не действовать ему на нервы. К счастью, Эллиот был с ними. Рыцари утверждали, что не могут ослушаться приказа Рифтана, поэтому настаивали на том, чтобы хотя бы один из них сопровождал ее. Затем был сделан вывод, что Эллиот должен был сопроводить ее в замок Круа.

Герцог не мог обрушить на нее свой гнев, потому что он следовал за ними верхом, прямо рядом с каретой. Герцог ничего не мог сделать, кроме как свирепо сверлить ее глазами и крепко сжимать трость.

«Когда доберешься до замка, живи, как дохлая мышь». Он повторял это неоднократно, пригвоздив ее к ушам на протяжении всего путешествия. «Розетта выйдет замуж весной следующего года. До тех пор вам следует тихо спрятаться в замке. Я намерен отвергнуть всех посетителей, которые придут, используя ваше выздоровление в качестве предлога. Хотя я сказал им сказать Калипсу, чтобы она пришла, если он захочет забрать тебя, я не собираюсь позволять ему встречаться с тобой. Когда он придет, то официально потребует развода. Это придется отложить до следующей весны».

Герцог Круа посмотрел на нее выцветшими серыми глазами. «Даже церковь считает оправданным развод с женщиной, у которой случился выкидыш. Излишне говорить, что король Рубен даст этот развод с распростертыми объятиями. Ты не должен быть причиной разрушения того, что я планировал десятилетиями.

Макс содрогнулась от стыда и опустила голову. С тех пор его отец стремился получить выдающегося преемника через Розетту, он планировал это до одержимости: это было настолько вложено в него, что сравнимо с тушеным мясом, оставленным вариться в течение длительного времени, что оно прилипло ко дну. горшок. Он продолжал говорить о своих планах, стремясь воплотить их в жизнь.

«Розетте нужно иметь как минимум двоих детей. Здоровый ребенок, мальчик, который унаследует королевскую родословную, и еще один мальчик, идеальный ребенок, который станет преемником Круа. Я обязательно убедю их, что Розетта — самая здоровая и совершенная женщина, лучше всех, в отличие от вас».

Зная, что не ждет от нее ответа, Макс просто крепко держал ее руки и искренне молился, чтобы из ниоткуда появился огр и тут же перевернул карету. Но, как всегда, ее ожидания не оправдались. Карета без проблем въехала в роскошные и великолепные сады замка Круа. Сотни слуг спустились по лестнице, чтобы поприветствовать герцога, вернувшегося раньше, чем ожидалось, когда она стояла перед каретой и тревожно вцепилась в пол своего платья.

Эллиот спрыгнул с лошади и подошел к ней. «Ты в порядке? У тебя не очень хороший цвет лица».

— Должно быть, она устала от долгого пути. Прежде чем она успела ответить, вмешался герцог Круа. «Теперь, когда она дома, она скоро поправится».

Он обнял ее за плечи и обернулся. Затем он посмотрел на Эллиота через плечо и заговорил.

«Удовлетворены ли вы теперь, когда своими глазами увидели, что она прибыла сюда благополучно? Вы выполнили свой долг. Я позволю тебе остаться в моем замке на ночь, но завтра ты должен немедленно уйти.

Лицо Эллиота окаменело от грубых слов герцога. Макс не знал, что делать, она посмотрела на него и пошла вверх по лестнице, потому что не могла преодолеть притяжение герцога. Как только герцог вошел в Большой зал, он оттолкнул ее, словно она была чем-то презренным. Затем он гордо вошел в великолепный зал, он был таким большим, а его потолок был таким высоким, что даже огры могли бы поместиться внутри и устроить банкет. Затем он крикнул дворецкому, чтобы тот немедленно отвел ее в комнату.

Макс опустила голову, чтобы избежать взгляда слуг, которые смотрели на нее с удивлением. Дворецкий, всю жизнь служивший герцогу Круа, подчинялся его приказам, не спрашивая, что происходит.

«…пожалуйста, следуйте за мной, мисс».

Когда он склонил голову, Макс последовал за ним, как призрак. Внезапно она остановилась, когда заметила что-то серебристое, сияющее над ее головой. Розетта стояла перед вторым этажом и смотрела на нее через перила. Макс глубоко вздохнул. Как это могло произойти? Всего за год Розетта стала намного красивее. Ее роскошные волосы цвета льна сияли серебром на солнце, а стройное тело идеальной формы излучало манящее очарование. Макс закусила губу. Идеальная фигура ее младшей сестры сильнее, чем когда-либо, раздробила ее грудь. Она была охвачена страданием, когда поспешила за дворецким. Он немедленно привел ее в тихую комнату в конце пристройки.

— Ну, тогда, пожалуйста, отдохни. Я позову Джоанну.

Когда дворецкий исполнил свой долг и ушел, она остановилась посреди комнаты и оглядела пространство, в котором когда-то жила. Это была темная комната, где тень природы отбрасывалась даже днем ​​и повсюду стояла пыль. . Когда она подошла к окну и посмотрела на пейзаж, она почувствовала слабость и беспомощно рухнула на кровать. Через несколько мгновений дверь открыла и вошла крупная женщина лет пятидесяти.

«Скучать…»

Макс странно посмотрела на свою няню, седые волосы которой значительно отросли по сравнению с последней встречей. Няня, не в силах долго продолжать свои слова, медленно подошла к ней и взяла ее руку в свои морщинистые ладони.

— Как это случилось, моя бедная мисс? Госпожа Ариан* тоже потерпела такое же несчастье и умерла… а теперь, как же это могло случиться и с барыней… как мог Бог не пощадить? //TN: Ариан — это имя матери Макси

Причитания женщины действовали на ее и без того натянутые до онемения нервы. Лицо Макс исказилось, когда она оттолкнула руки женщины. Почему-то видеть ее глаза, полные жалости, было невыносимее, чем равнодушные лица других слуг.

— Я, я… — Макс повернулся к ней спиной и крепко зажмурил воспаленные от слез глаза. «Я… я чувствую усталость. Я хочу отдохнуть.»

«Хорошо. Пожалуйста, подождите немного, я сейчас принесу воду для купания и еду».

Джоанна вытерла мокрые веки носовым платком и вышла. Макс взяла кувшин, стоявший на прикроватной тумбочке, и выблевала тарелку с овсянкой, которую она насильно выпила этим утром. Когда ее вырвало кислой жидкостью, эмоции, которые она подавляла, рухнули, как плотина. Угрызения совести и стыд кипели в ее животе, а чувство утраты тяготило ее грудь. Каждый раз, когда ей напоминали о том, как безрассудно она поступила и напрягала свое тело, чувство вины ударяло по ее голове, как топор.

Макс дрожала, когда ставила кувшин на пол. Как и другие лорды, Рифтан хотел бы иметь преемника, который передаст его замок, земли и богатства. Но сможет ли она иметь еще одного ребенка в будущем? Ее выкидыш не мог быть результатом переутомления организма, вероятно, он был заложен в ее крови. Напоминая о женщинах, погибших в семье Круа, она обняла ее холодные плечи. Сможет ли она вынести это, когда жестокость возрастет?

Макс коснулся ее горящего горла трясущимися руками. У нее не было лица, чтобы увидеть Рифтана, и она была напугана и расстроена, когда представила, как он будет с ней обращаться. Она подняла глаза и увидела зеркало, прислоненное к стене. Когда ее бледное ясное лицо привлекло ее внимание, ее позвоночник, казалось, застыл. Лицо ее матери, которое она смутно помнила, в зеркале явно ожило. Она смотрела на свою дочь, которую ждет та же участь, что и она. Макс зажмурила глаза и откинула головокружение на подушку.

Она больше не хотела ни о чем думать. Было бы лучше жить в ловушке в этом маленьком мире, притворяясь как можно более бесчувственным к боли и печали, как всегда. Если это так, ей не придется беспокоиться о том, что она потеряет чью-то привязанность, и ей не придется так сильно стараться быть кем-то другим, кроме самой себя. Макс уткнулась лицом в подушку. Было бы легче притвориться, что чего-то вроде счастья вообще не существует, чем разрушить его, даже когда она едва держала его в руках. Если у нее вообще ничего не было, то и терять ей было нечего.

***

Макс быстро адаптировалась к жизни, которая была у нее до встречи с Рифтаном. Беспомощность, похороненная глубоко в ее костях, поглотила ее, как будто она была там все это время, просто ожидая ее. Пока она оставалась в своей темной комнате, ее уверенность упала так же, как и раньше, и ее голос стал немного невнятным, потому что единственным человеком, с которым она могла говорить, была няня. Мало-помалу она чувствовала, что вещи, которые она построила в себе за последний год, рушатся, и у нее не было сил сдерживать себя. Страх, разочарование и покорность съели ее всю.

Макс сидел у окна и смотрел на качающиеся на ветру голые ветки. Ей казалось, что она вернулась в тот день, когда ее трясло от страха развода. Нет, боль, которую она чувствовала сейчас, заставляла ее страдать больше, чем раньше. Прежде чем она уехала в Дракиум, он даже не обнял ее и не посмотрел ей в глаза, чтобы утешить. Он даже не дал ей возможности объяснить, почему она это сделала. ‘Пожалуйста, оставьте.’ было то, что он сказал. Может быть, он хотел, чтобы она исчезла у него на глазах.

Макс посмотрел на холодное небо, а затем вернулся в спальню. Она посмотрела на кровать, где когда-то лежала ее мать и где была ее мачеха, а затем свернулась на ней. В уголке своего сердца она как бы знала, что этот момент когда-нибудь наступит для нее. Она так боролась, чтобы не расстаться с ним. Каждый раз, когда она была вдали от него, она боролась с ужасной мыслью, что ее счастье, пришедшее как чудо, исчезнет, ​​как мираж. Однако ее собственные действия обернулись для нее неприятными последствиями, как бумеранг, нанеся удар, разочаровав Рифтана и даже заставив ее потерять ребенка. И вот, это вернуло ее сюда.

Макс безучастно смотрела в потолок, затем медленно закрыла глаза. Во время обеда Джоанна обычно в обязательном порядке входила в комнату, неся поднос с тарелками, наполненными овсянкой. Сколько бы ее ни рвало, няня всегда старалась ее все-таки накормить. Учитывая искренность няни, она сунула ложку в рот. Она не успела съесть и половины, как ее лицо пожелтело, и ее все вырвало.

Глаза Джоанны, глядя на нее, погрузились в меланхолию.

«Госпожа Ариан тоже была слишком нежной и чувствительной, должно быть, это болезнь». Она мягко покачала головой. «В худшем случае даже глоток воды было трудно проглотить. Как ты могла быть так похожа на свою мать…

— П-прости… Я съем его позже…

Джоанна глубоко вздохнула, осторожно вычищая миску с кашей. «Я возьму новое одеяло. Пожалуйста, лягте».

Когда Джоанна вышла из комнаты с грязным одеялом, Макс встала, умылась в тазу и переоделась в чистую одежду. И когда она снова бессильно лежала на кровати, она услышала стук в дверь. Она задавалась вопросом, была ли это уже Джоанна. Однако когда она подняла голову, то увидела Розетту в фиолетовом платье, грациозно вошедшую в комнату. Макс непонимающе посмотрел на нее. Розетта пропустила официальное приветствие, пододвинула стул к кровати и села.

— Ты плохо выглядишь.

Макс сел и с тревогой посмотрел на нее. — П-зачем ты пришел сюда…

«Я пришел сюда, потому что эта непостоянная женщина говорит о том, как умирает моя сестра». Карие глаза Розетты, смесь изумрудного и сапфирового цвета, холодно окинули ее фигуру. — Я вижу, что ее слова — не простое преувеличение.

— Если тебе больше нечего сказать… просто уходи.

— Ты собираешься умереть?

Розетта откровенно выплюнула свои слова, даже не обратив внимания на то, что сказал Макс. Она посмотрела на нее с опаской, и ее сводная сестра оглянулась на нее, глаза Розетты были затуманены мраком, что было истинным контрастом с ее живой красотой, когда она говорила с Максом.

— Ты не сможешь продержаться в этом замке и года в таком состоянии. Отец и глазом не моргнет, если ты умрешь.

— Что бы ни случилось с м-мной… не твое дело.

Лицо Розетты похолодело от резкого ответа Макса. — Ты такой жалкий, что я не могу этого вынести. Ты тонешь в жалости к себе и разрушаешь собственное тело. Я устал видеть глупость моей сестры.

— У меня нет причин слышать эти слова… от т-вас.

— Тогда тебе не следовало возвращаться сюда в таком состоянии! Розетта жестоко ответила. «Всякий раз, когда я смотрю на тебя, во мне закипает гнев. Как полная дура, ты вышла на середину поля боя и сделала выкидыш, вернулась в вегетативном состоянии, а теперь убиваешь себя, отказываясь от еды? Как вы думаете, вашему мужу будет не все равно, если вы это сделаете? Ха! Он может даже радоваться тому факту, что ему не придется проходить обременительный процесс развода с вами, когда вы умрете. А потом, когда на твою могилу будет положена последняя лопата земли, он, наверное, женится на принцессе Агнес, потому что мужчины такие жестокие!

Макс вздрогнула, словно ее пронзили резкие, словно нож, слова Розетты. Она посмотрела на свою жестокую сестру, сдерживая слезы, наворачивающиеся на глаза.

— Не говори так плохо о… привет-его вот так. Он был… п-добр ко мне. Он действительно заботился обо мне. Вот почему я…”

— И ты влюбилась в него только потому, что он пощадил тебя.

Розетта была цинична и саркастична. Она поспешно пыталась опровергнуть ее, но, увидев горькую улыбку, плывущую по ее губам, вдруг потеряла дар речи. Затем Розетта продолжила говорить сухо.

«Опомнись. Вы влюбились в него только потому, что он был добр к вам, но это не настоящая привязанность. Чувства мужчин так же изменчивы, как две стороны медали, когда шансы не в их пользу, она переворачивается в одно мгновение. Разве ты еще не понял этого от нашего отца? Мужчины будут щедры и дадут все, что вы попросите, если вы оправдаете их ожидания, точно так же, как отец относится ко мне. А когда человек уже не может получить от тебя все, что хочет… ты прекрасно знаешь, какими жестокими они могут быть.

«Ри-рифтан… не похож на фа-отца. Он…»

— Если этот человек не похож на отца, то почему ты здесь?

Губы Макса дернулись; она не могла найти слов, чтобы возразить. Розетта откровенно издевалась над ней. — Не говори мне слов, которым и ты сам не веришь. Этот человек ничем не отличается от нашего отца, ты это знаешь. Вот почему ты вернулся сюда. Хоть ты этого и не видишь, но ты такая же циничная, как и я, нет, ты еще циничнее меня, сестра.

— П-перестань… уходи. Я не хочу… снова говорить с тобой.

Макс прикрыла горящие слезы ладонями и заговорила приглушенным голосом. Розетта долго сидела неподвижно и молчала, а затем медленно встала со своего места.

— Когда ты уезжал, я хотел, чтобы ты больше никогда не возвращался в этот замок.

Макс посмотрел на нее, в ее глазах читалась боль. Розетта обернулась и, подойдя к двери, пробормотала.

«Ты разочаровываешь меня, сестра. Ты всегда делаешь…»