Глава 235

Разговор, который она вел со своей сводной сестрой, привел в замешательство ее и без того суматошный разум. Макс начал расспрашивать ее мысли. Оглядываясь назад, все казалось неопределенным. Она задавалась вопросом, почему она так поглощена Рифтаном, что сделало ее такой ослепленной. Всего за год с небольшим Рифтан изменила ее жизнь, дав ей желание жить энергично. В одном случае он стал причиной ее жизни. Однако она задавалась вопросом, нормально ли это. Она подумала, что, может быть, она слепо преследует его, как новорожденный утенок, идущий за своей матерью.

В тот момент, когда эти сомнения проникли в ее разум, вещи, которые Макс считала ей ясными, превратились в размытое пятно. Она больше не могла понять правду из своего хаотичного ума. Теперь, когда она снова оказалась в этом замке, оглядываться назад на все было сомнительно: ее жизнь в Анатолии, следование за экспедицией и даже страдания посреди поля битвы казались искаженными воспоминаниями. Цинизм, засевший глубоко в ее желудке, с каждым днем ​​становился все больше и больше, казалось, что он вот-вот доберется до ее горла.

— Мисс, как насчет небольшой прогулки на свежем воздухе? Ветер сегодня не дует сильно, и в саду греет солнце».

Макс, глубоко задумавшись, подняла голову по совету Джоанны, и няня задернула плотные шторы, позволяя серебристому солнечному свету проникать в окна. Это было утро, единственное время дня, когда солнце проникало в ее комнату. Какое-то время она смотрела на холодный осенний солнечный свет, а затем слабо отвернулась.

— Я действительно… не хочу уходить.

— Мисс, вы видели, какое у вас бледное лицо? Если бы вы не получали солнечного света, ваш цвет лица был бы как у трупа. Пожалуйста, дышите свежим воздухом сколько душе угодно в такой солнечный день, как сегодня. Если ваше здоровье и дальше будет ухудшаться здесь, даже если муж барыни и придет, он, увидев даму в таком виде, может просто отвести глаза, покачать головой и уйти.

Лазерный приговор ее няни едва заставил ее встать с постели. Несмотря на то, что она во всем сомневалась, именно он дал ей проблески воли к жизни. Макс носила халат поверх свободного платья, которое стало ей велико из-за огромного веса, который она похудела за короткий курс недель. Затем Джоанна сопровождала ее, когда она выходила из своей комнаты. В пристройке было тихо, как дохлая мышь. В огромной величественной пристройке не было никаких следов кого-либо еще, кроме пяти-шести служанок и нескольких охранников, назначенных герцогом Круа для присмотра за этим местом: Макс знал, что слуги тайно называли его место ссылки. Из поколения в поколение герцог Круа изгонял туда кротких женщин из семьи Круа, скрывая их от посторонних глаз.

Они спустились по холодной лестнице и вошли во двор, полный опавших листьев. Красный плющ, выросший на стене, белел на свету, а кусты, еще не потерявшие своей зелени, трепетали на легком ветерке. Макс прошелся по клумбе и посмотрел на засохшие цветы. Несколько птиц носились вокруг, ныряли на землю, собирали семена цветов и клевали их. Пока она бездумно наблюдала за этой сценой, ее глаза поймали охранников, которые деловито шли к дороге, ведущей к главному замку, и обратно.

Максу стало любопытно. В обычные дни к пристройке в это время никто не подходил. Пока она смотрела и задавалась вопросом, что может происходить, один из охранников заметил ее в саду и бросился к ней.

«Мисс не разрешается находиться на улице. Герцог приказал, чтобы мисс не выходила из пристройки.

Лицо Макса покраснело от охранника, который обращался с ней, как с заключенной, вышедшей из камеры. Она знала, что ей запрещено ходить в главный замок без разрешения, но раньше, когда она жила здесь, она могла хотя бы прогуляться по саду за пределами пристройки или даже посетить библиотеку. Пока она стояла неподвижно с растерянным выражением лица, охранник заговорил устрашающим голосом.

— Пожалуйста, немедленно вернитесь в свою комнату.

И тогда Джоанна, ерзавшая позади нее, торопливо схватила ее за локоть. — Я прослежу, чтобы она вернулась.

Макс чувствовала себя беспомощной, поскольку была вынуждена вернуться в свою комнату, поддерживаемая руками няни, как цыпочка. Джоанна утверждала, что именно она предложила ей прогуляться и не знала о приказах герцога.

«Это странно. Я не слышала никаких приказов о том, чтобы барыне запрещалось даже гулять в саду… Няня закрыла дверь своей комнаты и посмотрела ей в глаза. — Хотя его светлость время от времени посылает к мисс целителей. Дело не в том, что его светлость не лелеет мисс. Пожалуйста, не расстраивайтесь слишком сильно».

Макс даже не мог горько улыбнуться на нелепые слова утешения няни. Единственная причина, по которой ее отец регулярно присылал целителей, заключалась в том, что, если она умрет до замужества Розетты, его планы будут разрушены. Мать Розетты также умерла в больнице, не в силах родить сына. Если Макс умрет из-за ухудшения здоровья, причиной этого укажут на ее выкидыш и сделают вывод, что Розетту может постичь та же участь. Сколько бы ни было приданого ее сестры, ее помолвка с королевской семьей прекратилась бы в одно мгновение.

Макс не стала высказывать свои мысли вслух, а лишь кивнула, подтверждая слова няни. Затем она сняла халат и передала его няне, которая сложила его и накинула на предплечье. В этот момент что-то упало на пол и издало дребезжащий звук.

«Боже мой, это меня напугало. Что это…?»

Джоанна наклонилась и подняла его. Макс, нечаянно повернувшая голову, расширила глаза, увидев почерневший, помятый шекель. Она положила его в карман под халатом, чтобы не потерять снова. Макс быстро протянул ей руку.

— Дай-это мне.

Няня удивленно моргнула, переводя взгляд с монеты размером с ноготь на лицо Макса и обратно. Затем она в конце концов передала его ей, щелкнув языком, как будто она нашла это странным.

«Когда мисс была маленьким ребенком, она собирала гальку и тому подобное, чтобы делать цветочные венки. Однако теперь мисс уже взрослая женщина. Женщине твоего возраста не подобает брать в руки такой хлам.

«Это н-не… п-кусок хлама».

— Понятно, если ты так говоришь.

Джоанна лишь слегка покачала головой и вышла из комнаты. Макс посмотрела на шекель в своей руке. Она как будто говорила ей, что встреча с Рифтаном и все, что произошло после, — неоспоримая реальность. Она погладила его шероховатую поверхность и молча прикусила губу. Ее сердце забилось быстрее, когда она вспомнила, что он сказал, вручая ей шекель.

«Я надеюсь, что с тобой не случится ничего дурного, пусть все, что с тобой обрушится, будет хорошим».

Макс поднесла шекель к ее губам, и ее лицо исказилось, когда она расплакалась. Ее плечи неудержимо тряслись. Она осознала, насколько извращены ее чувства, насколько безнадежно слабым было ее сознание, все ее новое сознание нахлынуло на нее. Слова Розетты были правильными. Она никому не верила. Она даже не верила в себя. Все, во что она верила, было безнадежным будущим.

— Ми-мисс!

Услышав настойчивый голос Джоанны, Макс бросился вытирать слезы с ее глаз. Няня ворвалась в ее комнату, восклицая в такой срочности, как она указала пальцем на окно.

«Что-то случилось! Я пошел и узнал, почему охранники вели себя так некоторое время назад. Рыцари Ремдрагонов прибыли в замок!

Макс не сразу понял слова няни и тупо моргнул. Джоанна торопливо задернула занавески на окнах и усадила ее на кровать.

«Муж мисс спросил его светлость, может ли он увидеть мисс. Обычно стражникам не так уж трудно выгнать рыцарей из замка.

— Трудно выгнать их?.. Макс вопросительно повторил слова Джоанны. — Ты хочешь сказать… Ри-Рифтан сейчас здесь, чтобы увидеть меня… но батюшка выгнал его?

«Другого выбора нет. Если он увидит мисс сейчас, то может потребовать развода на этот раз… Джоанна глубоко вздохнула, с тревогой глядя на измученное лицо Макса. «Ни одному мужчине не понравится женщина, когда она появится в таком состоянии. У его милости нет другого выбора, кроме как изгнать их».

Глаза Макса тревожно забегали, задаваясь вопросом, действительно ли Рифтан пришел сюда, чтобы потребовать развода. По крайней мере, няня, казалось, верила в это. Нет. Все в замке думали так же. Няня взглянула на дверь, словно опасаясь, что Рифтан ворвется в любой момент, и сжала руки Макса.

«К счастью, наступает сезон отдыха. Поскольку дни становятся холоднее, у мужа мисс не будет иного выбора, кроме как вернуться в свое поместье. И потом, он не сможет вернуться, пока сезон не изменится. Если нам удастся отсрочить это до тех пор, вторая мисс сможет выйти замуж, и его милость, вероятно, будет менее непреклонна.

Няня мягко похлопала Макса по руке, словно успокаивая ребенка, и снова вышла из комнаты. Она разжала кулак и посмотрела на шекель, мокрый от холодного пота. Ее сердце дрогнуло при мысли, что Рифтан был там. Она тревожно закусила губу. У нее не хватило смелости встретиться с ним лицом к лицу, поэтому она сбежала и вернулась в замок, как и приказал ей отец. Но все же она не могла сдержать своего желания увидеть его. Она сунула монету себе под одежду и заглянула сквозь занавески. Она не могла видеть его оттуда. Возможно, если она заберется куда-нибудь высоко, то сможет увидеть его издалека.

Она поколебалась мгновение, затем крепко сжала губы и снова надела халат. Ей очень хотелось увидеть своими глазами, что Рифтан действительно вернулся целым и невредимым. Некоторое время она осматривалась через маленькое отверстие двери и, убедившись, что вокруг никого нет, осторожно вышла из своей комнаты. Она была уверена, что никто не подумает, что она посмеет сбежать. И, к счастью для нее, черный ход пристройки остался без охраны. Затем она ускорила свои шаги.

В пристройке была небольшая задняя дверь, которой пользовались слуги, и которая вела в лес, который теперь осенью окрашивался в красновато-коричневый цвет. Она спряталась среди деревьев, обошла пристройку и направилась к главному замку. Будучи все это время прикованной к постели, она почувствовала головокружение, просто пробежав какое-то время по лесу, и ее ноги дрожали. Макс вздохнул за кустом и проскользнул в замок. К счастью, она осталась незамеченной. Ее глаза тревожно метались из стороны в сторону, пока она бежала по узкой лестнице, делая две ступеньки за раз.

Когда она, наконец, добралась до пятого этажа замка, у нее закружилась голова на грани обморока. Она ахнула, как переутомленный мул, и заставила себя подняться еще на один этаж. А затем перед ее глазами открылась широкая арочная терраса, с которой она могла видеть полный вид на герцогство. Макс, пошатываясь, подошла к террасе. Флаг с эмблемой Креста яростно развевался на вершине башни замка. За толстыми стенами замка, окружавшими все поместье, она увидела Рыцарей Ремдрагонов, расположившихся лагерем перед воротами.

Хотя он был так далеко, что его было трудно узнать, Макс сразу нашел Рифтана. Он сидел на Талоне, когда яростно дул сухой ветер. Ее сердце колотилось, когда она смотрела, как его темные волосы развеваются на ветру, и хаотические эмоции, бурлившие в ней, стали яснее. Все, чего хотел Макс в этот момент, — это увидеть его вблизи. Даже если бы он больше не хотел ее, если бы она могла быть в его объятиях еще хоть раз, она могла бы выдержать все.

Макс был сметен бьющимся импульсом и обернулся. Только она уже собиралась бежать вниз по лестнице, как кто-то схватил ее за руку, и она вскрикнула: это был один из рыцарей, служивших ее отцу, он смотрел на нее суровым взглядом.

— Разве герцог не сказал, что мисс не разрешается покидать свою комнату?

— П-отпусти меня.

Он проигнорировал ее просьбу и повел ее вниз по лестнице. «Герцог разозлился до предела, когда узнал, что юная мисс исчезла из своей комнаты».

— сказал он раздраженным тоном, когда тащил ее. Когда рыцарь повернулся к залу, расположенному на 4-м этаже, он вздохнул. Макс начал дрожать от страха.

— Я п-просто… пыталась разглядеть п-лицо моего мужа издалека! Я пойду-ба-вернусь в свою комнату! Пожалуйста… позволь этому скользнуть хотя бы раз.

«Его светлость приказал, чтобы мисс была доставлена ​​прямо к нему, как только она будет найдена. Я должен подчиняться его приказам».

Рыцарь ответил прямо и продолжил шагать вперед. Макс изо всех сил пытался вырваться из его хватки. Однако, поскольку она была слабее, она никак не могла сломить твердость руки тренированного рыцаря. Тут же он потащил ее в угловую комнату в конце зала. Макс огляделась с испуганным выражением лица. Зеркала и стулья вдоль одной стороны стены, а также различные виды хлыстов, свисающих с витрины, привлекли ее внимание. Ей казалось, что ее желудок скручивается в узлы. Она отчаянно схватила за руку рыцаря, который уже собирался покинуть комнату.

— Я действительно… больше не буду выходить! Я клянусь! Пожалуйста, отпусти меня.

Рыцарь вздохнул и осторожно убрал ее руку. «Мисс тогда должна была повиноваться приказам своего отца раньше. Мисс прекрасно знает, насколько строг герцог, с какой стати мисс так себя вела?

Затем рыцарь развернулся и вышел из комнаты. Макс застонала, услышав звук поворачивающегося дверного замка, и поспешно потянула и повернула дверную ручку. Однако, сколько она ни крутила и не тянула, дверь была плотно закрыта безрезультатно. Затем ее ноги начали дрожать. Она беспомощно рухнула на пол, глядя между зеркалами и хлыстом с испуганным выражением лица. Ее отражение в зеркале, казалось, насмехается над ней, говоря ей, что она знает, какое наказание она встретит.

Чего, черт возьми, она так боялась, что пришла сюда, в этот ад, своими ногами? Неужели она так боялась, что он ее бросит? Неужели она действительно верила, что Рифтан будет обращаться с ней хуже, чем с ее собственным отцом? Макс обнял ее колени. Даже если бы это было так, ей было бы лучше убежать куда-нибудь подальше, чем возвращаться сюда. Она ничем не отличалась от ягненка, которого тянут на поводке на бойню. Она безудержно рыдала, охваченная стыдом.

Шло время, и небо начало темнеть до бледно-лилового цвета, когда герцог наконец открыл дверь и вошел. Макс испугался и встал с пола. Ее отец прошел через комнату и высокомерно вздернул подбородок.

— Я долго терпел тебя. Это был такой холодный голос, что у нее содрогнулся позвоночник. — Я просил тебя только об одном. Вести себя как дохлая мышь. Неужели это так трудно выполнить?

— Я п-просто… хотел увидеть его лицо из-далека. Я не ослушался приказа отца…»

— Я разрешил тебе открыть рот?

Герцог сильно ударил по полу тростью. Макс тут же зажал ей рот, глядя на нее разъяренным взглядом и саркастически говоря.

«Этот ублюдок полностью испортил 20 лет моего воспитания тебя». Герцог хмыкнул, сжимая трость обеими руками. — Что ж, неудивительно. Ты жил с некультурным идиотом, который не имеет никакого отношения к социальному классу, и вполне естественно, что некоторые хамские манеры передались тебе».

Макс, не сводившая глаз с пола, не могла не поднять бледное лицо. Как ее отец мог так насмехаться над Рифтаном?

«Рифтан… пошел на войну от имени фа-отца и претерпел всевозможные лишения. Меньшее, что может сделать отец… это не говорить о нем так…

Прежде чем Макс успел закончить свои слова, его трость с сильным ударом обрушилась на нее. Она рухнула на пол, свет вспыхнул в ее глазах, когда он ударил ее. Ни один крик не мог вырваться из надвигающейся боли, которая, казалось, пронзала ее кости. Ее зрение затуманилось, а в висках стало жарко, как в огне. Она испуганно обернулась и с ужасом посмотрела на герцога Круа. Герцог дико вздохнул от гнева и выплюнул свое предложение слово за словом.

— Как ты смеешь, над кем ты издеваешься этим ртом?

Словно его гнев все еще не вырвался наружу, он еще раз поднял трость и прижал ее к плечу. Все тело Макс скрутило, когда боль достигла ее костей. Всего двумя ударами герцог Круа растоптал все ее восстание. Холодные, трясущиеся руки Макс опустились вниз, чтобы коснуться пола, когда все ее тело рухнуло и задрожало. Затем герцог схватил ее за волосы и крепко стянул.

— Если хочешь что-то сказать, говори как следует. Не заикайся, как чертов урод, чтобы я мог понять, что ты говоришь! Губы Макса дрожали. Герцог схватил ее за подбородок и резко выругался ей в лицо. «Теперь, на этот раз ты можешь открыть рот. Если у вас есть что-то еще, что вы хотите сказать, скажите это. И, боже мой, произнесите хоть одно слово внятно!»

«Мне так-так жаль…»

Зубы Макс неудержимо стучали, когда она отчаянно пыталась пошевелить своим жестким языком. Пытаясь заговорить, она прикусила язык, и из ее губ хлынула кровь. В глазах отца мелькнуло явное презрение, когда он посмотрел на нее сверху вниз. Затем он резко оттолкнул ее и, предчувствуя предчувствие, пошел туда, где были кнуты, и подобрал один из них. Макс мог только беспомощно смотреть на него. Хотя она не была связана, казалось, она не могла сделать ни шагу, чтобы сбежать. И тогда отец приказал ей холодным голосом.

— Повернись и разденься.

«…»

«Если ты не подчинишься мне прямо в этот момент и допустишь какое-либо промедление, твое наказание будет увеличиваться с каждой секундой».

Макс обернулся. Жесткими, дрожащими руками она сняла халат и опустила платье. Когда обнажилась ее кожа, герцог подошел к ней сзади. Она ясно видела, как он поднимает руку с кнутом. Макс сильно прикусила подол платья, которое она прижимала к груди. Вскоре начались жестокие избиения. Ощущение было такое, будто ее кожу мелко разрезали острым ножом. Каждый раз, когда удар приходил ей в спину, ужасная боль, казалось, пронзала ее тело, она чувствовала себя самым ничтожным живым существом во всем мире. С каждым нанесенным ей ударом она была на грани того, чтобы отбросить то, что осталось от ее гордости, и просить прощения.

Макс опустилась на колени, ее тело согнулось, свернувшись калачиком на холодном каменном полу, едва перенося боль. И когда она инстинктивно ползла по полу, чтобы избежать побоев, звук яростных проклятий отца громко эхом разносился по комнате. Однако ни одно слово, долетевшее до ее ушей, не было осмыслено. Она замотала головой и заплакала. В этот момент порка внезапно прекратилась. Макс даже не подумала поднять голову, потому что стонала от боли и задыхалась, как замученное животное. В этот момент в ее ушах прозвучал леденящий кровь голос.

«А теперь, что ты делаешь?»

Макс почувствовала, как у нее сжалось горло; она медленно подняла голову. Рифтан схватил герцога за руку и посмотрел на нее сверху вниз, как будто не мог понять, что он видел перед собой.